Added: 4 years ago
From: shannonbandpoland
Views: 204,156
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (356)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ostatnia łza dla wojownika.

  • I want to learn this language... I believe this was a language of my ancestors. what language is this and where is it practiced.....

  • Bardzo cieszę że macie oficjalny kanał na youtube . Z niecierpliwością czekam na nowe materiały. Pozdrowienia dla całego zespołu Miłosz Dutkiewicz

  • This is a traditional song from Brittany in France and not medieval. "Tri martolod" means "Three sailors". The lyrics are in Britton dialect:

    Tri martolod yaouank (tra la la, la di ga dra)

    Tri martolod yaouank o voned da veajiñ

    Tri martolod yaouank (tra la la, la di ga dra)

    Tri martolod yaouank o voned da veajiñ

    O voned da veajiñ ge, o voned da veajiñ (bis)

    Three young sailors (tra la la la di ga dra)

    Three young sailors going to travel

    The wind took them away to Terre Neuve

  • @frenchiecocorico1 I was searching for a translation for a few monts. THX.

  • @frenchiecocorico1 man I sure would be blessed if I could get my hands on the English translation of this song...unfortunatley in America (plus my grandfather was killed many many years ago) many have lost our roots..... I know beyond a doubt by my dads blood name that I am Anglo-Saxon.....and for some reason I am really drawn to this music.... could you if you would be so kind explain these lyrics to me...... I would pray a blessing for you if you would be so kind as to share your time

  • @shovelniron In the case your family name would be Shannon then your roots aren't Anglo Saxon but Irish and Celts. (See my complete answer in your personnal You Tube email box)

  • @frenchiecocorico1 Actually my fathers birth name is Algers and my mother from France was (Dubay) in American English.... I do not know much about my fathers parents as my grandfather was killed when my dad was only 2 years old and put up for adoption.... I know that Algers came from the England area but beyond that I know nothing really other than Algers meant "noble sword or noble spear" , i wish I knew more about my grandfathers family...but yes my mothers grandfather came from France.

  • @shovelniron Here's what I can say about Algers ethymology. This is a Saxon originated name but not english.This name is composed by two words "Al" = in German language "Alle" as "All" in english and "Gers" (like in the word German) which means "Brother, tribe or race" So, Algers means "all the brother" or "brotherhood" of the same tribe. The Saxon tribes were the gathering of the same family members (grand parents, parents, uncles, nephews, cousins, ....).

  • @frenchiecocorico1 do you have any idea where the Saxon tribes originally came from? I learned from a few biblical scholars that the name Saxon meant "Isaccs sons" ...tracing them back to some of the lost tribes of Isreal..do you have any knowledge of this?

  • @shovelniron As far as I could know, the researchers found the more distant Saxon and generally German tribes origins (Saxons, Teutons, Alamans, Lombards or even Franks) in the Caucasia area between the Black Sea and the Caspian Sea shores.

    I ignore whether "Saxon" ethymology could mean "Itzak son" but I know well some religious faith in the USA believe the inhabitants are the direct jew descendants.

  • @frenchiecocorico1 (2) and many thanks from a friend in America .... if you know anything about any of my family names please don't hesitate to share.....this form of history is lost in America today...so I appreciate you sharing the information you have...... thank you Frenchman...may the Lord remember the kindness you showed me

  • Hm very nice

  • Heil Europa!!!

  • @TheWhitefight88 your name couldn´t be more inappropriate could it?

  • Per kanaav cusstiranst bargwist passivlaw ans't kustiv'O.

  • Gradakaad islamaadistaadistam borrjistloem brewgwist arrdistim bagarrad prewghiest avter kim guster im !!!

  • To około trzech żeglarzy, którzy spełnia kobieta w schronisku, nie rycerzy

    Hello from France,

    Breizh da viken !

  • @Cocoweb85 They know this :)

  • Widać że nasi , pięknie zaśpiewane, tylko że na 0.53 z lewej strony widać koniec dekoracji ^L^

  • This is one of the greatest things ive ever heard ... wow

    greetings from Bavaria, Germany

  • this is one of the greatest things ive ever heard.. wow

  • ja raczej gustuje w hip hop-ie ale ta muzyka kozak w chuj ;)

  • j'aime bien ce clip. mais dsl de dire sa sa na strictement

    rien n'avoir avec la traduction des paroles: sa parle de trois marins

    et d'une servante dans un moulins....

    mais bons ALLER LA BRETAGNE!!!!!!

  • @Hunterdu87 C'est vrai :) Mais le clip raconte plus l'histoire de ce fier peuple qu'etaient les Celtes.

  • Very nice!... even if I definitely cannot understand what a bunch of nerdy LARP players has to do with the song (if they actually sing the original one... cuz I wasn't able to understand all the lyrics... the accent maybe?)

  • c'est vraiment excellent même si je ne comprend rien, mais ou manau c'est inspiré de cette chanson

  • après tout chacun ces gouts...

  • Cette version est belle aussi :)

  • mais vous ne piger que dalle bande d inculte,l un insulte ma langue l autre trouve manau meilleur,c est l hyme bretonne pffffffffffffffffffffff

  • super!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Je préfère la version manau moi ^^"

  • @RumbaxNougat tu devrais avoir honte...

  • a great Polish work!

  • C' est quoi ce truc?

    Les paroles sont hachées c' est pas du tout çà! ce truc ne veut rien dire on dirait qu' ils ont de la purée dans la bouche! Même moi je ne comprend rien

  • @lachtiteblondasse c'est pas du français c'est du Breton. cette chanson et bretonne

  • Nasi nawet fajnie śpiewają

  • la Tribu de Dana ( Manau)

  • VERY NICE GREETING FROM MOROCCO

  • grandiose

  • sa c de lamusqie pas comme les copieur de manau c lui qui la chanter le premier rien a voir avec manau

  • La flûte fait voyager mon âme dans les contrées Celtes :)

  • Maryś, wymiatasz :)

  • great!!!

  • Beim hören dieser Musik fühlt man sich in längst vergangene Zeiten zurück versetzt. Klasse und Daumen hoch dafür!

  • to-nionionionionionionion-

  • Three young sailory went on a journey The wind drove them To the new world Beside the stone of the old mill They lowered anchor And in the mill There was a servant She asked me Where we got to know each other In Nantes at the market We chose a ring The ring of engagement And we were short before marriage We will marry Even if we dont have any goods
  • I've been listening to this song since a young teenager (I'm 42 now.) I first heard it by Alan stivell (still one of my favorite singers/musicians). It still makes my hair stand on end. BUT.....can any one tell me what the song is about. I would truley love to know. It would mean a great deal to me.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • My mother, you are living comfortable You dont know who is suffering, We have neither house nor straw Nor bed to sleep at night, We have neither sheet nor blanket Or quilt (pillow?) beneath our heads, We will do it like the down-and-out We will sleep on the floor, We will do it like the partridge When the sun rises, it runs away, My song is at an end The on who knows, may continue,
  • Hail shannon

  • justin bieber blah blah... shit... (now you can give me thumb up)

  • @acosebede I see you point, so many numptys united by hatred of a supreme fag.

    It doesnt take much intelligence to rag on Bieber, but it seems every high rated comment on any music video is about how bad Bieber is...cmon, what happened to appreciating good comments.

  • @tehpwnzor789 amen

  • @acosebede LOL Well done haha

  • Je sui fier d'être breton et j'adore cette musique c'était un petit coucou du 56 a + et pour ceux qui aime la musique celtic je connait plin de chanteur pour ceux que sa intéresse dit moi .. Kenavo

  • Yeah, knights in video to song about... sailors love?

    But I love it :D.

    A Shannon to rzeczywiście najlepszy polski zespół.

  • Shannon is the best polish band,playing Celtic music-breton,irish,scottish...

  • very nerdish. gotta love it!!

  • Je ne savais pas que les polonais aimaient les chants bretons...

  • @sprassh Les polonais sont géographiquement parlant plus proche que les actuels pays celtes de la région d'origine de la civilisation celtique.

    Donc ce n'est pas forcément si étrange que ca. Et puis n'oublions pas qu'une large partie des européens ont du sang celte dans les veines (bien qu'ils l'ignorent généralement)

  • @ggdu95310 Oui tout à fait :) Et les Celtes ont bâti Belgrade, aujourd'hui capitale de la Serbie, ma terre natale ;)

  • jajjaja...it's a copy of Alan Stivell music.....

    ummmm....

  • @asadorcosmico it was not made by alan stivell this is an old celtic song its more tan a 1000 years old

  • @luuk341

    Ok, it's one of the firsts songs of the history

  • @asadorcosmico exactly cool right !?

  • Breizh <3

  • Awesome!

  • Fantastica... Breizh 4 ever !!!

  • Arthheena ôvrio bee litakuum : Tithhekasa matânda biye reem katom. Xi-çaqveerthhu dija kran Shannon :)

  • Trois jeunes chevaliers tra lalala! lol

  • I dont knoe that BAnd?

    whats thier name?

  • @Spartaner032 Shannon

  • les breton son un Clan celtes de gaules

    comme les Chouans et autres clan divers

    les Occitan sont déscendent des wisighots je suis completement d'accord

    se qui fait leur lien avec les espagnols

  • @zeerot53 Before writing anything about the Britons and their origin, informs you! opens a book! the Bretons came to Armorica (ancient name of the peninsula) from the island of Britain, which has since become Great Britain. Some came from Cornwall = Kernevez, other Wales: Caerllion = Bro-Leon, the other Devon = Domnonea. If you do not know when it avoids unnecessary comments

  • Étonnant de voir des guerriers dans cette vidéo illustrant une histoire de marins ( tri martolod = matelots )

  • hymn

  • Breton et Gaulois sont les meme ^^

    c'est juste que l'un a garder la cultur et l'autre a pris celle des Francs et des Vikings tout simplement ^^

  • @zeerot53 Cela est faut les Bretons viens de Britania (Grande bretagne) aujourd'hui après avoir subit les attaques saxonne ceux ci se sont replier sur le petite Bretagne et c'est comme ça que les bretons sont voisins des Gaulois sachant que les francs (aujourd'hui Français) ne descendent pas des Gaulois loin de là...ils descendent de Franconie le nord de la Bavière aujourd'hui.

    Les occitans eux au sud sont les descendants des Wisigoths.

    Voili voila :D

    @Greek possible pour le galicien.

  • Juste à ajouter au commentaire de LOOCCITAN, en plus des quatres langues que tu as mentionné, il faudrait dire que le Gallicien , langue parler dans le nord de l'Espagne est aussi une langue d'origine Celte.

    Des langues magnifiques d'ailleurs ! ^^

  • Безумно нравится....

  • This is a wonderful rendition of a great song.

  • 059Laurent tête de gland ... j'ai bon ? :-))

  • Pour mettre un point à la discutions linguistique voila comment son classé le gaélique et le breton , ils sont frère rien de plus ils font parti tout deux des langues celtes

    Les langues celtes:

    Breton

    Gaélique Irlandais

    Gaélique Écossais

    Gallois

    Voila ^^être de la même famille ne veux pas dire être pareil ;) magnifique chanson !

  • Comment removed

  • Comment removed

  • brao

  • Very nice!

  • bliżej Tatr, czyli z Olsztyna...;-)

  • To nasi tylko trochę bliżej Tatr

  • @zylman1 Tatr? Przeca oni są z Olsztyna na Warmii :)

  • @gierek34 mosz recht, shannon je z noszej psianknej Warniji i Łolstina tyż ;)

  • @zylman1 Tist an'kaav bavistew sto pinam krew pitaav grabist khum!

  • Nie no... przeca to po polsku! A tak to świetne wykonanie :)

  • I would say it is. There is more than one Gaelic language.

  • Gaelic. Bretonic isn't a language

  • @ismawelcome Aren't there different forms of gaelic? Breton for instance has a lot of Zs in the language whic you won't find in Irish or Scots gaelic although I think Cornish may have Zs..

  • There are three different forms of Gaelic (Irish/Scottish/Manx), none of which is Breton. I think what you are talking about is Celtic languages, Gaelic(s) are just a sub-genre of them.

    You are right however, in saying that Breton resembles Cornish, as they are indeed closely related. The Bretons are descended from Welsh and Cornish (Romano-British) that fled Britain to escape the Anglo-Saxons (English).

  • @ismawelcome

    DIANOUDEG - ignorantes, en bretón :))

  • The language is Breton, not Gaelic.

    Breton is not a Gaelic language, it is part of the other Celtic language group (Brythonic) which also includes Cornish and Welsh.

  • Bretonic

  • great! :) but what language is that?

  • What band sings this?

  • Shannon, but the original is by Alan Stivell

  • je suis d'accord avec toi Ozareff , Alan Stivell et le chanteur le plus populaire de musique traditionnelle de bretagne en France =)

  • brilliant, but no concurenz to

    Eluveitie-Inis Mona

  • C'est une chanson d'Alan Stivell, le chanteur le plus populaire de musique traditionnelle de bretagne en france.

  • Song created by Alan , song come from Bretagne, in France.

  • what is the song about???

  • It's about three sailors (Tri= three, martolod= sailors) who sail off to Newfoundland, I think, and have crazy adventures and a long trip. In the end, when they finally reach Newfoundland (Canada), one of them falls in love with a girl at the bar, and when he realises she is of Breton descent, they decide to bring her back and they get married. There you go! ;)

  • thx :D

  • great song ^^

  • beautiful

  • Eluviete - Inis Mona same song -.- just metal verison

  • It's more than a "metal" version...they enriched the sound givin'it a more deeper sound...i can understand that you may not like the vocals,but only for the instrumentals parts,is the best version of this song.

  • i know :D and i like it very much ;)

  • The vocals are absolutely brilliant though. Oppinions are like...well you know the saying :D I think this is the best version of this song, hands down.

  • Sure it this...But Inis Mona should be considered not a only a version of this song,it's a completely re-arrangated song ...at the end,it's only got a "taste" of this song ;)

  • actually i like this version more than the allan stivell version. Not that i'm saying that that version is bad

  • Sorry, but this song is not in the Barzaz Breizh. It is a traditional bigouden fishers song, called "Dans Ron", made famous by Alan Stivell in 1971/72. Manau made a joke of this, using only the tune and not the lyrics.

  • what a beautiful song :) !! who's the singer ?

  • SHANNON ;] read description ;] this is a band from Poland ;]

  • who's the singer ?

  • wole tą z wiedźminem

  • Cały czas kojarzy mi się to z wiedźminem :) utwór supcio 5/5

  • grali w Zapiecku w Łodzi jakiś czas temu , ze 2 godziny, ze free, tak rozgrzali publikę że pogo było...a ten utwór powoduje że mam ciary...

  • AWSOME

  • причем тут три моряка я так и не понял...

  • What's the name of that band?

  • shannon

  • Hi!, the band's name is MANAU..( I'm really very happy because you'r interesd on our folcksound ;D).. = Celte's music..You can find more songs folk -nuar-la-lubre and...

    Greatings from of Nortwest of Spain!

    ( we'r the common folk_England_Ireland_Galize_br­etagne..)

  • em... what are you talking about. The name of this band is Shannon and this song is originally from Alan Stivell. Manau only have took the melody to make "La tribu de Dana".

  • Oops..I'm so sorry..Yes, you're right...

    Just I been thinking in Manau..when I writting my comment...

    Et c'est vrai que le rap-celtique "La tribu de Dana" de Manau..est inspiré sur le base de "Tri Martolod" ( breton) de Alan Stivell..Et Alan s'inspiré d'un ancien songfolk qui raconte l'histoire de trois marins..

    Sorry again..

  • Oui, Manau a fait une adaptation de Tri Martolod.

    D'ailleur j'aime pas trop leur version, préférant de loin l'originale...

    C'est comme la reprise du loup, le renard et la belette qu'ils ont fait.

  • Comment removed

  • That' s song... I LOVE this...

    ...:::5/5:::...

  • tres belle version merci a toi

    beautiful version  thanks you for you

  • if anybody wants the traduction , i'm ready to help . "tri martolod" means "three sailors"

  • Hi!, Thank you about the offer, I am very curiust to know some phrases from this song. I know this nice melodie from decades..... many thanks in advance from Quebec

  • thanks a lot !!! i'm from brittany , so i thank you in my language (the one of this song !!) : trugarez !!!!

  • good good goood gooood goooood gooooood goooooood gooooooood

  • realy good fighgt efect:-] actors super, i dont understant words, but music go to my mind it is rely good:-]

  • Well, we all know that's because Eluveitie fucking rocks!

  • You're maybe a dumb kid if you say to a brilliant celtic folk music "hip hop shit",please!Eluvietie is rock this is not,and like this more than any others,so all of you just stfu!

  • Comment removed

  • 1000 times better than that fucking culture destroying shit hiphop song.

    Wish i could find an instrumental version with bagpipes

  • Eluveitie's version of this song was pretty good.

  • those knights are here just to be epic.

    Even if the song is completely about something different the clip looks cool and attracts attention imo

  • Songs about sailors but , sailor on a land can have a armor and sword ;)

  • those knights are here just to be epic

    even if the song is completely about something different clip looks cool and attracts attention imo

  • chivers up my spine !!! very good 5tar

  • kawałek miota

  • ja też się miotam:) ciekawe jaki będzie następny miot. LOL

  • świetny kawałek i ten klimacik

  • jaime bien leur ptite geul héhé! kenavo!

  • cholera znam tą melodie ale ze szant

    Matelot - Trzy motyle

  • ...Hmm. I hope you realize your grammar fails. ''Your'' describes something that, in some way, belongs to you. Not what you are/what you're doing.

    Holy fuck that comment is hilarious. Hilarious because of the repeated, epic failure.

  • i like this version :)

    i only wonder what the knight have to do with the three young sailors O.o?

  • maybe the fights they probably had or something?

  • I really like this song but what's the name of this singers? Thanks! Friendly yours.

  • its allan stivell - tri martolod

  • It's a Celtic folk song. This band's name is Shannon Band. Mainly known from Alan Stivell

  • Ok!  Thank you!

  • Prosiendo. Tekst który znasz pochodzi z polskiej szanty która ma niewiele wspólnego z orginałem. Prawdziwy tekst pisany i śpiewany w języku bretońskim (tak jak jest śpiewane powyżej) mówi o historii jednego z marynarzy który spotyka swoją wybrankę i są przeraźliwie biedni. Każda zwrotka w sumie mówi o tym czego nie mają i jak im jest źle. PIosenka pierwszy raz została publicznie zaśpiewana w latach 70tych we Francji przez Alana Sivella.