Added: 3 years ago
From: Yamcha402
Views: 114,370
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (390)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Perfavor....k li han fet a la canço l'han esgarrat...mola molt mes en català! (sense ofendre)

  • @svargasca jajaja, todos los catalanes que conozco son amantísimos de la serie en catalá ;-)

  • Dios mio VIba la generacion de los 80 !!! siempre seremos la mejor generacion : O : O : O !!

  • Me gusta mas la versión en catalán. Ahora en un canal de Cataluña lo están dando otra vez. ESTOY ENGANCHADISIMA A LA SERIE!!

  • aqui no me puedo quejar xDD porque cuando la escuchas por primera vez y te acostumbras a esa cancion pues se te ara bien padre ^_^....... yo escucho esta y no me gusta porque soy mexicano

    pero imagino que los españoles o los que vieron la serie en ese doblaje pues se les ace bien =D

  • "La bola del dragon al fin sera nuestra" Jajaja que mierda es la versión de España.

  • @chepetor95 y que vosotros os carguéis nuestro idioma...

  • PERO QUE PUÑETAS ES ESTO?.

  • lol, como que trataron de meter mucho vocabulario en un pequeño espacio xD

  • @makotomikami para alguien como tú, que solo puede asimilar 3 palabras por minuto, está jodida la canción si...

  • @UnbentUnbowedUnbrokn Ouch, parece que a alguien se le rompieron las bolas xD

  • yo tengo 2 bolas jajajajajajajaja

  • que pendejada no ? .__.

  • Jajaja que bazofia!! Neta que q esta muy chusca jajaja, pero la latina esta años luZ

  • 51 peronas no las encontraron

  • es interesante eskcuhar las versiones ke tiene este opening...

  • Buff.. y pensar que desde que era bien pequeña no veo esta serie y aun me se la cancion. me encanta!

  • esto si era infancia y no lo que ven ahora los crios

  • jajaja la bola dragon .... buscan las bolas del dragon :D

  • No suena mal, es falta de costumbre solamente. Lo que si es verdad es que el tipo este mete letra hasta el cansancio... no se como canta tanto en lugares donde solo van 2 o 3 palabras (incluso en la original) (0:50)

  • Aunque se sale del ritmo, está muy apasionado el hombre xD Genial ;)

  • Esta versión castellana está muy buena, pero el hecho de que la ejecute un cantaor la hace bastante hilarante. Sin ofender. XD

  • @hidariyubi Jordi Vila era un cantaor? Ni idea O_O

  • Dios, esta canción es épica.

  • jjajaj que tontos, que cancion mas estupida

  • @natitafrank Tu si que eres estupido que entras aquí a tocar los c****nes.

    Vaya usté a la mierda!

  • el cantante es el actor de doblaje Jordi Vila, el mismo de la versión catalana (ya que los 26 primeros episodios al castellano se doblaron en Cataluña) que por cierto ha fallecido hace poco

  • @Motareaper No des falsas noticias Motas xDD. Los que murieron fueron Jordi Villasecas y Manolita Domínguez. Jordi Vila sigue vivo.

  • @MARTlNlTUBE nop, Jordi Vila murió el 24 de agosto, puedes encontrar la noticia por google.

  • @Motareaper Que no hombre!! El 24 de Agosto murió Jordi Vilaseca, doblador catalán de Freezer, hubo confusión en los foros porque este actor de doblaje se hacía llamar también Jordi Vila, pero no es el cantante. Busca "muere Jordi Vila" en foroseldoblaje y saldrás de dudas, allí especifican que no es el Jordi Vila que piensas.

  • me encanta <3 primera vez que veo a tantos latinos que dicen que prefieren este doblaje xd

    es que es el mejor ;)

  • jajajajajaja que grotesco xD pero esta muy divertido jajajaja por el sentimiento que le ponen xD

  • @DeathscytheX02 totalmente de acuerdo :D

  • sublime con tanta pasion lo canta soy latina pero me gusta mas la version española :)

  • Siempre que escucho esta canción me acuerdo de Victor García de Warcry

  • Crecí con el opening latino, pero MALDITA SEA!! que sentimiento le pone al cantar este sujeto. Me encanta, de tanto escucharla ya me acostumbré más a esta versión que a la otra jajaja.

  • @brutalikyd iba a postear algo parecido jajajaja me ganaste el quien vive!!!

  • ami me gusta xD

  • y un consejo mio no seas trabalegunas con decirle que es bruto pal español y el ingles el lo entiende mas facil xD

  • escuchad el principe de belair en sudaca eso si q es patetico! esta cancion es mala pero q un sudaca la insulte me toca las pelotas

  • a ver chavales, lo de que es Baron Rojo es un mito, cualquiera que haya escuchado Baron se daria cuenta.

  • @totetoresano ermanoo escuxa la cancion de baron rojo cuerdas de acero y comparalas ya veras como tienen cierto parecido ;)

  • @aranlumar No hablo sin conocimiento, soy un gran fan de baron rojo y de bola de dragon, y te puedo asegurar que el que canta no es Baron, sino Jordi Vila, actor de doblaje catalan ya fallecido. Mira, escucha la version en catalan y veras que tiene la misma voz (la pongo en respuestas en video) , sin embargo las versiones en vasco y gallego las canta otro actor. Ojo, que con esto no critico ni mucho menos ni la cancion ni a Baron, puesto que ambos me encantan. Un saludo.

  • vale, no la pongo que no puedo, pero la puedes buscar y te daras cuenta de que en catalan es la misma voz.

  • @totetoresano Por eso dije que "se rumorea" que sean Barón, pero solo es un rumor, pero la verdades bonito pensar en los que crecieron en los 80 con Dragon Ball y Barón Rojo, yo que crecí en los 90 también con Dragon Ball, me encantan los barones, y de haber sido cierto el rumor hubiera supuesto el himno de una generación, no sé por eso a veces es bonito pensar que el rumor es verdad.

  • esto mas que una canción parece un alegato jajajajaja pero si divertido

  • si comparamos el opening original (japones) con el latino son muy similares. pero esta versión es algo totalmente diferente. el cantante no puede hacer calzar la letra ni tampoco se apega a la melodía como debería

  • LA PEOR VERSIÓN DE UN OPENING JAMÁS ESCUCHADA XDDDD!!!!! FELICITACIONES ESPAÑA!!! XDDDD

  • Obvio que no nos gustará este lenguaje, porque no estamos acostumbrados a el, pero hay que respetar, no se puede entrar a insultar a medio mundo solo por no estar acostumbrado a una tonada.

  • q porkeria de doblaje deberia estar en el record guiness de las cosas mas askerosas q existen ..puaggg!!! asco q da esta basura

  • Quien canta esto?

  • @xicawa23 me parece ke barón rojo, era un grupo de rock español de hace muchos años, te recomiendo ke escuches la canción "los rockeros van al infierno"

  • @pososdevino son como hormigas mola mas :P

  • @xicawa23 no sé, no es precisamente mi grupo favorito jeje

  • Corre el rumor de que son Barón Rojo! jaja!

  • hahaahahahaahahaaaahahahahahah­a... pésimo... es como un borracho declamando una poesía en una cantina de mala muerte hahahahaha,.... no es una canción, es una pesima declamación hahhahaahhahahahahaha

  • @arghxc01 Vaya, menos mal que contamos con la opinion de un iluminado.

  • el man que canta esto estaba borracho!!

  • para Salivaruleszgz  y para todos los españolitos: mis antepasados vinieron de españa, pero gracias a Dios no hablo como ustedes........y que cancion mas horrenda......

  • Estos pobres sudacas que cuando llegamos a su tierra iban en taparrabos y se comian los unos a los otros aún se quejan de que les enseñaramos a ser personas.

  • la voz se me hace reconocida y no me quivoco y es de baron rojo me gusta esta version del opening

  • Rotundamente, la canción es HORRIBLE!.

  • @paulwilson3zero Si, yo tambien opino que los opening latinos son horribles, pero es lo que tiene tener diferentes acentos ;D

  • jajajjajajajjajajjajjajjajajaj boleta¡¡¡¡¡¡¡¡¡ q ´´imaginacion´´ la bola del dragon sera alfin nuestra jajjajajjjajajaj

  • askjsakakajjk conchetumare WEON xD

  • :o

  • ESPAÑOLES NO GALLEGOS APRENDE A DIFERENCIAR ¬¬ Los gallegos viven en una parte de ESPAÑA llamada GALICIA! ¬¬

  • la bola del dragon será al fin nuestra XD

  • Que porqueria de entrada pinchis gallegos y si hablamos su idio pero por que los putos gallegos entraron en parte de norte america y suda america pero si pudiera regresar el tiempo prefiero hablar totonaca hahhaa pero aun asi somos cabrones putos je

  • A todos los sudamericanos que tachan la canción de mediocre:

    ¿De verdad sabéis lo que estáis diciendo? ¿ Habéis escuchado la versión latina? Quizás vuestro problema sea que ni siquiera comprendéis el significado de la mitad de las palabras que aparecen en la letra.

    Puede gustarte o no la voz del cantante, puede que la letra no sea una traducción exacta del original japonés pero cualquiera con dos dedos de frente se da cuenta al oírla que rima perfectamente

  • QUE ASCOOOOOOOOOOOO

  • Que horrible, los encargados de esto no supieron como manejar la traducción xD

  • @kinsezeta Están resentidos porque nuestros antepasados se tiraron a sus indigenas.

  • Comment removed

  • Escuchar esta version o nada, prefioro nada.

  • bola de dragon si sera giles ^^ se estan albureando solos españoles por eso me gusta su idioma joderrr jsjs

  • jehjeh no manches en castellano no rima nada xD

  • para aquel que dice que el cantante es una mierda, es baron rojo, pues si es una mierda, porque rata blanca saca una version de baron rojo? jajaja anda que no eres tonto EnterThunderstruck, y a parte, de donde os creeis que viene vuestro idioma y lenguaje? jaja que subnormales, tira a chuparla colega.. DRAGON BALL LO MEJOR QUE HAY EN LA VIDA!

  • Todo hay que decirlo, el doblaje de Dragon Ball era realmente mediocre. A mi me gusta esta cancion por nostalgia, pero...

  • Yo respesto a los españoles, pero puta que hicieron esta cancion mierda. El cantante horrible!!, la letra ni rima y de repente sube a un tono irritante !!! cancion mala wn mala!!

  • esta divertido, paaasa que dicen que se escucha feo y bla bla bla, pero es porque no estamos acostumbrados a escuchar este opening eso es todo, obviamente como no estamos acostumbrados a escuchar a los españoles, por eso vamos a decir que hablan raro, fin de la discucion para ellos hablamos horrible y para nosotros igual. no digo esto para generar pleito pero esta chido el opening si lo escuchas muchas veces XD

  • @liciapple aver intelectual de la vida, los españoles os enseñamos nuestro idioma como muchas otras cosas y vosotros tirais el castellano a la basura para crear un spanglish que da asco escucharos a la mayoria de los latinos.

  • @ajajajaaxD DIME LA VERDAD¡¡¡..REALMENTE ..REALMENTE PIENSAS QUE ESTA VERSION ES BUENA¡¡

  • bolas de dragon ajjajajajjaj BOLAS DE DRAGON OSTIA!

  • @revoluciondemexico payaso! de que te ries, asi es como se llama la serie, si tu mente es tan sucia como para pensar en penes y testiculos no es nuestro problema, pero que sepamos una bola es una circunferencia ni mas ni menos

  • los doblado españole es mucho mejor ni comparacion

  • LA BOLA DE DRAGON!!! SERÁ AL FIN NUESTRA!!!!! xD

  • Comment removed

  • lo q yo me pregunto: Cuantas RedBull se tomo el interprete???

  • Me troncho con los comentarios de quejas que si el Español....... que si el latino.......

    Ponerlo en Francés haber que os parece, XD.

    Cada uno está acostumbrado a lo suyo y eso es inevitable.

    Yo soy español, y si, el latino me suena raro, no feo, sino raro pues no es lo que estoy acostumbrado a oír.

    Por cierto, grandes recuerdos este video, al final me he comprado toda la colección entera XD

    Un saludo desde Sevilla.

  • Buaahh, que temazo!! y como lo canta el tío, qué garra. No puedo evitar cantarla mientras la oigo, jaja. Me trae recuerdos de mi niñez, terminando de comer en verano y empezando a sonar esto en Canal Sur... ufff, muchos años ya!!

  • a ver sudacas lanzaflechas los ke cantan son baron rojo un grupazo feten que fijo ke asta en vuestros poblados amazonicos habeis oido hablar de ellos

  • @espaldakemada baron rojo? pero ese quien es, entre otras cosas, no esta confirmado que hayan cantado ellos, es un simple rumor sin confirmar.

  • @cosmedcarton si no sabes kien es? como me dices ke esta sin confirmar o sabes kien son o esan sin confirmar?? XDD en ke kedamos?

  • @espaldakemada solo digo que no lo conozco, pero de curiosidad una vez estaba buscando quien cantaba el OP de DBZ en latino y castellano, y en castellano algunos decian que fue cantado por Baron rojo, pero era solo un rumor y que habia sido desmentido.

  • @cosmedcarton pues hay estas ekivocado porke esta demostrao ke canta baron rojo el opening de bola de dragon

  • @espaldakemada Es Jordi Vila el que lo canta y hace poco acaba de fallecer por desgracia.

  • @espaldakemada amazonas, una región que está en una parte de sudamérica ¿O eres tan subnormal que crees que todo américa es una selva?

  • No está mal, pero creo que le modificaron los tiempos, o el ritmo...no sé cómo se diga :s

    En lo personal creo que es mejor el opening latino :)

  • @CerditoHylian cuxame, el latino falla nada mas empezar dicen "esferas" y son "bolas" fallan en lo mas basico asi que no hay mas nada que discutir, "sphere", y" ball" en ingles, y la serie es dragon ball y no dragon sphere

  • @Gandufalo Sí, lo sé. En ocasiones las traducciones no son exactas para evitar malentendidos. En este caso usaron "esfera" en lugar de "bola", pero a mí me parece que ambos son correctos, pues es la misma forma pero dicha de otra manera.

  • @CerditoHylian Pues una traduccion que no es bien traducida no puede ser mejor que otra que si lo es, una esfera no siempre es una bola,

  • @Gandufalo ...Y bueno, ninguna de las dos versiones está traducida exactamente. No veo ningún problema a que le cambien varias palabras y el significado sea el mismo, cada quien que escuche la versión que más le guste ;)

  • @Gandufalo a perdoname, entonces songohanda y onda vital? la castellana si que esta mal traducida, entre otras cosas no nos reimos del idioma, nos reimos de la cancion y su "ritmo"

  • @cosmedcarton Nombres propios :) igual que vosotros con "Homero" en lso simpson, eso es aparte, una cosa es llamar a una persona con otro nombre que no altera nada y otra cambiar elementos basicos, decir que la kamehameha es una onda vital, se crea con energia vital asi ke... ke por cierto, solo te lo decia porke hablabas de que la latina era mejor, en el opening castellano dice kamehames asi ke esta correcto

  • Comment removed

  • @Gandufalo ¿Una esfera no siempre es una bola? Que raro, yo pensaba que las bolas tenían formas de esfera.

    PD:Es lo mismo

  • @Bangy88 Y un juguete puede tener forma de tigre y no ser un tigre, mira tú por donde...

  • @Gandufalo Una de las tantas aceptaciones de la palabra "Ball", además de pelota, bola, baile (si, también) es esfera, asi que no te la des de genio (Dudas, consulte un diccionario)

    Atentamente, estudiante de traducción de Inglés

  • @Bangy88 Claro, pelota y esfera, puede significar lo mismo, pero no se suelen utilizar en las mismas siuaciones ya te puedes poner como quieras, cuando juegas al futbol dices pasame la pelota y no pasame la bola o la esfera, y si alguien lo dice no habla correctamente.

    No me importas lo que estudies o dejes de estudiar, sabes cual es la mejor escuela? La calle, ahí se aprende todo, a hablar mejor que muxos catedraticos...

  • Comment removed

  • @Gandufalo Claro, sales a la calle y vas a aprender inglés...no vengas con cosas que no vienen ni al caso, y que son absurdas, Ball significa bola o esfera en inglés, y los 2 usos son correctos en el contexto de la serie (no sé porqué me sacas el contexto en una situación que no tiene nada que ver, como el fútbol)

    No está mal decir ni bola ni esfera (repito, en el contexto de la serie)

    Parece que la calle no te enseña el de "?" o de la "ch".

  • @Bangy88

    ball /bɔːl/ sustantivo  countable (in baseball, golf) pelota f, bola f; (in basketball, football) pelota f (esp AmL), balón m (esp Esp); (in billiards) bola f;

    sphere /sfɪr / ||/sfɪə(r)/ sustantivo (globe) esfera f ( Astron, Hist ) esfera f;

    Sigue estudiando traduccion de Inglés, algún dia llegarás a traductor.

  • @Richarmadrid28 Ball: [Noun] [C] Any SPHERICAL object,esp. one used as a toy by children or in various sports

    Sphere: [Noun] [C] a object shaped like a round ball.

    ¿Qué te dice la definición listillo? Fuente: Un diccionario de INGLÉS

  • @Bangy88 Bien, tu problema no es que no sepas ingles, es que no sabes leer un diccionario. Si tu lees "Bola: cualquier objeto esférico" crees que eso quiere decir que bola significa esfera? Como ya te han dicho "un tigre de juguete tiene forma de tigre pero no es un tigre" Y a proposito del contexto de lo que significan las palabras, es bastante obvio que en el contexto de esta serie una dragon ball es algo similar a una cristal ball. Un consejo, comprate un diccionario sin definiciones ciclicas

  • @Bangy88 Traducción literal directa: BALL / BOLA

    Contento?

  • los sudamericanos se creen que lo suyo es lo mejor XD cuando las voces en castellano le dan personalidad propia a los personajes, y las voces que le ponen los traductores de sudamerica casi todas son iguales y sin gracia..... en fin resentidos de la vida que le vamos a hacer XD

  • @mp5furia NO sé que tengan que ver los sudamericanos con los doblajes hechos en MÉXICO

  • a ver , como solucionarlo de una p**a vez , los sudamericanos os reís como nos reímos todos los de habla hispana con 42 en francés , no? , bien... os dais cuenta que la diferencia del habla castellana al habla latina es enorme? , ademas de ser este un español austero y que hay de diferente?:este español es mas viejo que colón ,este es el típico español de cuan glorioso día hace xD , lo pillasteis? , por que esta serie ocurre en España en la época de la transición osea , a la salida de franco

  • que mal que canta ese tipo

  • LA MEJOR SERIE DE TODOS LOS TIEMPOS

  • Acá hay una realidad, dice "la bola de dragón será al fin nuestra" y son siete!!! jajajaj, es un chiste este opening

  • Acá hay una realidad, dice "la bola de dragón será al fin nuestra" y son siete!!! jajajaj, es un chiste este opening

  • se escucha horrible, dejen lo de que sea español latino o castellano, el cantante canta horrible

  • @xymind tambien la canta en catalan y ambas estan bien.

    Si no te gusta esta cancion porque la oyes?

  • aca tengo sus dos bolas del dragon españolitos..jajaja solo es una broma, saludos hermanos españoles

  • @gecko77z entonces ya tenemos cuatro :DD xDDD

  • jajajajajajajaja no, ya enserio dejense de bromas, pongan la cancion castellana original, porque esta cancion es un chiste..."la bola del dragon sera al fin nuestra" jajajajajaja

  • no entiendo k hace toda esta gente a la k no le gusta como suena viendo el video

  • Que buena version dios mio jaja un groso el que la canta

  • dios que asco de opening en castellano XDDDD mola mas en catalan mil veces

  • malo el opening, aunque es el oficial en españa pero pudieron haber calzado mejor la letra.

  • este opening es el primero que vimos muchos

  • Como puede haber sudamericanos riendose del idioma castellano? de donde se creen que sale el idioma que hablan?

  • @kinsezeta nustro idioma no solo esta basado en su español si no tambien en mas idiomas, por favor informate, como si ustedes no se burlaran de nuestro idioma a pesar de que salio del suyo (en parte)

  • @kinsezeta No nos reímos del idioma, nos reímos (o al menos yo) de la letra. Acéptalo, "bolas del dragón" suena muy mal xD

    Con eso de que en Internet hay veces en que no queda de otra que ver tu serie favorita en otro idioma o de otro país porque no hay en el tuyo, pues un@ ya se va volviendo menos quejumbros@ y acepta que hay diferencias de acento.

    Dragon Ball es una serie que marcó infancias, difícilmente vamos a aceptar otra versión que no sea con la que crecimos. No vale la pena discutir.

  • @kinsezeta no nos reimos del idioma castellano, nos reimos de las cosas q hacen con el... pq no pueden negar q este opening es mucho mejor en español latino... esta version en castellano parece un chiste...

  • @kinsezeta Sí, mirá, no nos reímos del idioma castellano (Porque es nuestro idioma también, medios mongólicos seríamos en ése caso), de lo que nos reímos es de la traducción (Mejor dicho, las palabras que escogieron para hacer la misma) porque no queda bien, para nada. Para entenderlo mejor, mirad éste vídeo watch?v=FSHZt_saXTE

  • @kinsezeta Nadie es tan imbecil como para reírse de un idioma. Nos reímos de la forma en la que tradujeron la canción, de la letra y la forma en la que dispusieron las palabras para hacer las rimas. No nos reímos de un idioma, cuestión que por lo demás es totalmente absurda.

  • Asco de opening

  • yo no se por que, pero no la recuerdo así xD me encanta lo del "sueño multicolor" 0:33 como que le pone más sentimiento a esa parte

  • quien la canta es baron rojo

  • que asco da en castellano... prefiero en catalan

  • TRANQUILIZEMONOS TODOS,DEBEMOS DARNOS CUENTA QUE NOS VEMOS MUY MAL DISCRIMINANDO POR COSAS COMO ESTA,SIMPLEMENTE A QUIEN NO LE GUSTE QUE NO LO VEA Y YA,PARA MI LOS INSULTOS SIN BASE,SON DE USUARIOS TROLLS O GENTE IGNORANTE, Y QUE SEGURAMENTE ES TAN COBARDE QUE NO LO DIRIA DE FRENTE,PORQUE ES BIEN FACIL ESCONDERNOS EN EL ANONIMATO DE UNA PC VERDAD?

    NO A LA DISCRIMINACION NI AL RACISMO

    DEBERIA HABER COMENTARIOS ANALITICOS Y CONSTRUCTIVOS

    NO OFENSIVOS Y SIN FUNDAMENTOS...

  • pues esta mejor k muxas canciones ke sakira, excepto el waka waka

  • mejor en catalan y no es por nada de politica

  • mi serie de dibu faborita de cuando era peque

  • Que serie tan grande!

  • a todo respeto infunde ya lo vais a veeeeeeeeeer! ........me mata esa parte XD

  • no sabia yo que se molestaban en hacer una version "latina". jaja!! como si fuera algun idioma, y es solo español mal hablado jajaja!! me parto el culo. Tener huevos y usar vuestra lengua indigena jajaja!!!

  • @Muertodesde1969 no es una version latina es una version echa en mexico la cual la usaron en todos los demas paises que hablan español ecepto españa tambien hacen doblaje en chile argentina colombia y venezuela péro el mejor es el echo en mexico el de españa solo a ustedes les gusta....

  • @Muertodesde1969 das pena pobre diablo.

    Hermanos latinos no hagais ni caso a estos ignorantones. En españa son cuatro muertos de hambre que no representan el verdadero sentimiento español.

  • @Muertodesde1969 no, muerto desde que nació

  • Comment removed

  • @Muertodesde1969 Genio, no es culpa nuestra que llegara la escoria de Europa a conquistar. Por mi, que se siguieran hablando las lenguas de la región.

    Saludos

    PD:No tengo ningún resentimiento con España, no se puede culpar a las actuales generaciones de las cosas del pasado, solo digo que esté opening tiene problemas en ámbito musical (no he dicho que el latino sea mejor, o me quejo del idioma)

    Si respondo agresivo es por los absurdos comentarios de gente que se cree superior

  • @Bangy88

    aqui nadie se cree superior esta es la cancion de mi infancia y la que yo escuchaba de peque y es sagrada asi que si no te gusta pontela en chino cudeiro

  • la mieeeerda qe es eso?

    la verdad qe el doblaje español arruina las cosas mas buenas, qe ganas de joder qe tienen los españoles nse cmo pueden ver la serie con esas voces de putos

    PD: al qe no le guste mi comentario qe agarre la nube voladora y se valla volando a la puta qe lo pario, ok?

  • quien canta esta cancion?

  • los españoles creyeron que dragon ball era 100% comedia...

  • @daTutankabron que te cayes

  • @007sergy calles, no "cayes"

  • Jajajajajaja así o más arrítmico??? xD

  • Siempre me ha parecido que al principio decía: "sin duda será! con Bertin Osborn! XD

    Esta versión le da mil vueltas a todas las demás.

  • habeis oido la version latina.que desastre!! jajajajajjaja.que digan que esta no rima.es mil veces mejor y mas natural.la latina son frasses largas y las tienen que decvir rapido para que quede bien.y wque da muy mal.que recuerdos por cierto

  • la bola de dragon sera al fin nuestraaaaaaaa! que recuerdos!

  • @daac9999 Claro, es mejor vuestro idioma de panchito, que caga todas las películas y series, ya que les dan un toque a telenovela sudamericana, y además, no sé si lo sabes, pero los dobladores españoles están considerados de los mejores del mundo ;)

  • @Kristaloide ¿Por los españoles mismos? xDDDDDDDD 

  • @Kristaloide jaja en base a que dices esoo? donde esta el dobladometro? jajajajaajaj los doblajes latinoamericanos son mejores, me parecen mas coherentes hasta en las canciones. saludos!

  • @daac9999 Tienes el gusto en el culo del mono del video xDD, despues de ver la version latina no puedo para de reirme