@wcbroccoli Assuming it is the one I'm thinking of, there are some big differences, but I would expect that to happen if the tune were adapted to something secular over two hundred years or so. By the time it's taken by the Lutherans it would have changed quite a bit. It's not within the entire piece that you hear the similarities, mostly at the beginnings of phrases (again, where I would expect to find the similarities if such adaptation were going on).
@wcbroccoli That comment wasn't to you. I was telling the fellow that I have sung an anthem that someone arranged of this exact melody Bach is using to a text translated loosely from the German Herr Christ text. I was doing so to point out that an English text exists and is in publication, so it is likely that a current, English hymnal *somewhere* has this tune with nearly the same rhythms that Bach used in it. And thanks, but I can read the German too ;-)
@wcbroccoli Let me be clearer. The tune, Herr Christ, may have been derived from the tune to Mein Freud'. The sacred usage with Kreuziger's text is later than the secular usage. My point was not about texts. Corde natus as a text has been around since the 4th or 5th century, true, but I was referring to its tune, the 12th or 13 century plainsong known by the tune name Divinum Mysterium. That tune shares much similarity with this tune, regardless of text. That was my observation.
@wcbroccoli Odd . . . I thought Of The Father's Love Begotten (Corde natus ex parentis) was fairly plain in this melody. However, it's also the hymn tune Gud Faders Son Embaarne. Of course, that tune dates from the 16th Century, so your secular love song could have come before the hymn tune, but I still too much of Corde natus in there to write it off as 100% secular, and that was around pre-15th century.
Thanks for your note. I have searched the Lutheran and many other hymn books and don't seem to find it anywhere. I have heard the tune was originally adopted from a baldy German street song
and have wondered if this is the reason it hasn't been included. However, I still can't believe it's not in the hymn books. Bach made such great use of the tune.
@trdj2020 Possibly. I have sung an arranged version of it as an anthem to the words:
The only Son from Heaven,
Foretold by ancient seers,
By God, the Father, given,
In human shape appears;
No sphere His light confining,
No star so brightly shining
As He, our Morning Star.
I would assume it is in *some* hymnal. However, I now have impetus (having found those English lyrics) to write a hymn harmonization for it just in case I can't find one myself :-p
che confusione!
bamboccionethefirst 1 year ago
Trop de jeux ?? confus , le chant est noyé !
cezig 1 year ago
@wcbroccoli "were adapted to something secular over two hundred years or so and then further adapted to a choral" that should read.
LocusIoannis 1 year ago
@wcbroccoli Assuming it is the one I'm thinking of, there are some big differences, but I would expect that to happen if the tune were adapted to something secular over two hundred years or so. By the time it's taken by the Lutherans it would have changed quite a bit. It's not within the entire piece that you hear the similarities, mostly at the beginnings of phrases (again, where I would expect to find the similarities if such adaptation were going on).
LocusIoannis 1 year ago
@wcbroccoli That comment wasn't to you. I was telling the fellow that I have sung an anthem that someone arranged of this exact melody Bach is using to a text translated loosely from the German Herr Christ text. I was doing so to point out that an English text exists and is in publication, so it is likely that a current, English hymnal *somewhere* has this tune with nearly the same rhythms that Bach used in it. And thanks, but I can read the German too ;-)
LocusIoannis 1 year ago
@wcbroccoli Let me be clearer. The tune, Herr Christ, may have been derived from the tune to Mein Freud'. The sacred usage with Kreuziger's text is later than the secular usage. My point was not about texts. Corde natus as a text has been around since the 4th or 5th century, true, but I was referring to its tune, the 12th or 13 century plainsong known by the tune name Divinum Mysterium. That tune shares much similarity with this tune, regardless of text. That was my observation.
LocusIoannis 1 year ago
@wcbroccoli Odd . . . I thought Of The Father's Love Begotten (Corde natus ex parentis) was fairly plain in this melody. However, it's also the hymn tune Gud Faders Son Embaarne. Of course, that tune dates from the 16th Century, so your secular love song could have come before the hymn tune, but I still too much of Corde natus in there to write it off as 100% secular, and that was around pre-15th century.
LocusIoannis 1 year ago
@wcbroccoli
Thanks again for your note. Yes, that's right, but amazingly I can't find the tune in the hymn books!
Tom
trdj2020 1 year ago
@wcbroccoli
Hi -
Thanks for your note. I have searched the Lutheran and many other hymn books and don't seem to find it anywhere. I have heard the tune was originally adopted from a baldy German street song
and have wondered if this is the reason it hasn't been included. However, I still can't believe it's not in the hymn books. Bach made such great use of the tune.
Tom Doughty
trd2020@aol.com
trdj2020 1 year ago
does anyone know if this hymn tune is in any of the modern hymnbooks? If so, under what tune name?
Tom Doughty
trdj2020 2 years ago
@trdj2020 Possibly. I have sung an arranged version of it as an anthem to the words:
The only Son from Heaven,
Foretold by ancient seers,
By God, the Father, given,
In human shape appears;
No sphere His light confining,
No star so brightly shining
As He, our Morning Star.
I would assume it is in *some* hymnal. However, I now have impetus (having found those English lyrics) to write a hymn harmonization for it just in case I can't find one myself :-p
LocusIoannis 1 year ago