Actually I wasn't talking about the /j/ sound. I meant to say that 'ou' in 'you', or 'ew' in 'flew', or 'oo' in 'goo' is a diphthong. It's /ʊɯ/ or /ʊu/, rather than /u:/. /u:/ would be like Finnish 'uu'.
The 'ou' in 'you' is a long monothong. It's the same sound as in shoe / goose (see our monothongs vid) blue / too etc. RP English doesn't say the /w/ sound at the end of 'you'
Even if it were a monophthong, it's not /u:/. Could you compare RP English pronunciation of 'oo' in 'goose' in your monophthongs video to 'uu' in 'kuus' in the video called "Learn Estonian Numbers Free with Byki" (0:55)? Tell me if you hear a difference, cause I do. Both sounds are written as /u:/ in IPA, though. I think the Estonian variant is the true /u:/, because it's pronounced more to the back of the mouth.
Is this British RP? I speak a variation of General American, which is Rhotic, so I don't say /dɪə/ I say /diːɹ/, a similar thing could be said about the second example.
Yes, this a non-rhotic RP accent. There are plenty of places in the UK where rhotic accents can be found inc the West Country (which we affectionately call a West Country burr), Scotland and Ireland.
Well, I figured it was British RP, which is non-rhotic, and I know some other British dialects are rhotic, or have rhotic insertion such as "I sawrit" which is something found in parts of Philadelphia at the very least in the US. Some US dialects also are non-rhotic as well.
British
podcastsinenglish 8 months ago
british?
american?
puntoclave7 10 months ago
How about "ew" as in "new"? That's a diphthong not mentioned in the video, right?
OZKatun 2 years ago
Actually 'new' doesn't have a diphthong. It's /nju:/ which is a long monothing like 'you' /ju:/
Having said that the /j/ and /w/ sounds are often referred to a semi-vowels so you're almost right!
podcastsinenglish 2 years ago
We mean a long monothong not monothing!!
podcastsinenglish 2 years ago
Actually I wasn't talking about the /j/ sound. I meant to say that 'ou' in 'you', or 'ew' in 'flew', or 'oo' in 'goo' is a diphthong. It's /ʊɯ/ or /ʊu/, rather than /u:/. /u:/ would be like Finnish 'uu'.
OZKatun 2 years ago
The 'ou' in 'you' is a long monothong. It's the same sound as in shoe / goose (see our monothongs vid) blue / too etc. RP English doesn't say the /w/ sound at the end of 'you'
:)
podcastsinenglish 2 years ago
Even if it were a monophthong, it's not /u:/. Could you compare RP English pronunciation of 'oo' in 'goose' in your monophthongs video to 'uu' in 'kuus' in the video called "Learn Estonian Numbers Free with Byki" (0:55)? Tell me if you hear a difference, cause I do. Both sounds are written as /u:/ in IPA, though. I think the Estonian variant is the true /u:/, because it's pronounced more to the back of the mouth.
OZKatun 2 years ago
thanx for the video!
BLACKXBUTTERFLY97 3 years ago
You're welcome! We have quite a few other videos made on pronunciation on our site - have a look!
podcastsinenglish 3 years ago
Is this British RP? I speak a variation of General American, which is Rhotic, so I don't say /dɪə/ I say /diːɹ/, a similar thing could be said about the second example.
LinguisticTim 3 years ago
Hi LinguisticTim
Yes, this a non-rhotic RP accent. There are plenty of places in the UK where rhotic accents can be found inc the West Country (which we affectionately call a West Country burr), Scotland and Ireland.
The pie team
podcastsinenglish 3 years ago
Well, I figured it was British RP, which is non-rhotic, and I know some other British dialects are rhotic, or have rhotic insertion such as "I sawrit" which is something found in parts of Philadelphia at the very least in the US. Some US dialects also are non-rhotic as well.
LinguisticTim 3 years ago