Added: 5 years ago
From: cinceladormak
Views: 13,938
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • qulacu sap com es deia Pitufo en valencia???

  • sóc català però m'encanta aquest opening amb valencià

  • Que recuerdos,por supuesto prefiero el doblaje al valenciano antes que en catalán,que parece que tengan la boca llena de abas jajajaja

  • com és que no deixa enganxar vídeos als comentaris? abans es podia no?

  • la versio valenciana es patètica no encerten amb les veus i jo soc valencià pero

    val res i a mes per competir amb la versió catalana avançavem capituls per a ke

    la vegueren en canal 9, vergonyos

  • BOLA ZETRA ZETRA?????

    esse lyrics son muy estranhos que los otros!

  • no dice ZETRA, dice DE DRAC.

    De drac=Do dragon

  • Xe que bo!!!!

  • yo deixo la meva opinio... mes igual al que diguis hahahhaha els teus comentaris em fan riure molt xDD, y no es que me guste mas en catalan.... a mi la version que mas me gusta es en japones (original) pero yo decia que a mi me gusta mas en catalan que en valencia lol

  • Comment removed

  • Uniros al grupo VOLEM BOLA DE DRAC EN VALENCIÀ YA! de facebook,cuando hayan bastantes miembros se lo hare saber a rtvv.

  • @cinceladormak Tenim que lluitar per la nostra cultura,volem bola de drac en valencià ja,farem l´esforç de lluitar per el valencià a la comunitat valenciana.

  • Fins i tot diu SonGokú, ficant la tònica a la u, com en francès. En canvi la catalana diu SonGóku.

  • És l'opening que m'agrada més de la sèrie en valencià. En aquest cas, la lletra és molt més fidel a la versió francesa, que és l'original, del que ho és la catalana.

    I el fet que canti una noia també la fa més semblant. En aquest cas és molt millor aquesta versió que la de tv3.

  • @txxevi la versió catalana no era traduida directament de la japonesa?

  • @Demonius23

    @Demonius23 no, la d'aquesta cançó en concret no. Es van traduir directament del japonès la del primer Bola de Drac i la de Llum-Foc-Destrucció. I la de GT també.

    Però aquesta era traduïda del francès. A França, a part d'aquesta, també es van inventar la cançó del primer Bola de Drac.

  • cullons esta millor en catala

  • Açi a València haguerem de terminar la sèrie vegent-la en català perque per política a la televisió valenciana varen deixar d'emitir-la(deien que era massa violenta i la varen censurar)i la veritat és que al principi en semblava millor la valenciana que la catalana però després em vaig acostumar al català i ja no he deixat de veure dibuixos en català (ranma, Utena, Shin Chant) i moltísim millor en català que en castellà i millor que en valencià

  • soy valenciana, de pequeña veia esta serie en valenciano y catalan. y no se xq pero el catalan me parece mejor doblaje.

  • quant era menudeta i sentia esta cançò, pensava que deia bola de "grasseta" xDD

  • xDDDDD yo tambe

  • los doblajes en valenciano me encantan, pero es que esta canción -.-"

  • yo soy de Cartagena y en valenciano es como lo vi en mi infancia...

    luego cuando lo vi en Antena 3 doblado al castellano me pareció un sacrilegio...

    en Valenciano ha sido la mejor versión que he visto... gracias a esta serie aprendí a entender el valenciano jejejeje

  • rob77cv, està molt bé que promoguin la llengua a partir de programes de caire animat. El jovent s'acostuma i es potencia la llengua catalana o valenciana.

    Si voleu acabar de veure la sèrie amb la vostra llengua podeu mirar-la amb dialecte principatí.

  • viva el valencia! pero en catala tb mola!

  • no os peleis! a cada uno le parecerá mejor la version con la que se ha criado... porque en vez de disfrutar de las canciones nos ponemos a compararlas y a criticarlas??? estoy harta de que siempre pase lo mismo. A mi me gusta esta cancion.

  • LA veu greu del catala no es pot superar

  • cachomierda...eso es lo ke eres un cachomkerda katalufo

  • Maleït anticatalà... Quina pena fas...

  • Vete a casa de tu tia y dejanos en paz ijo puta

  • M'agrada més en català central, però vaja, tampoc em desagrada aquesta versió. Jo crec que està molt bé que es facin diferents versions ^^

  • L' únic missatge amb trellat -seny- d' este vídeo...

    Ara, deurieu vore la versió occidental de Bola de drac normal, sense Z. Molt millor que les posteriors, i no té res a envejar-li a la oriental.

  • tampoc et passis cacho, que no es aixo , pero si , en catala esta millor.

  • catala forever! en valencià no val una merda, no queda bé! :S en segons quins dialectes no haurien de deixar traduir-ho

  • Fas honor al teu nom, capsigrany...

  • en catala es una gran merda.

  • això és en valencià?? ostres noi quina decepció,es molt millor en català

  • Ostres xicet yo diria que en valencia li pega cinquantamil voltes a el catala. No se pot comparar la dulçura del valencia amb la exageracio del catala pero que conste que si dic aso es pel teu comentari rob77cv

  • oooooooo kins records akesta serie la millor del mon visca bola de drac x cert mola mes en catala

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more