Added: 2 years ago
From: RPGHacker86
Views: 1,803
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Oh, this is just fantastic.

  • Man müsste das Spiel mit den Audio Transcription Texten neu sychronisieren und zwar Wort für Wort wie es geschrieben steht! Wer hat Bock? XDD

  • @DarkNanaki7 Joa, die Untetitel sind der Hammer! :D

    Aber neu vertonen würde ja den Witz an der Sache zerstören.

  • Haha, die Audio Transcribe Übersetzungen. xD

  • At first I thought the Stove the Horse was at was an armored man, riding the Horse. xD

  • @Lyricalias Yeah, same here. It DOES look kinda similiar!

  • @Lyricalias me2^^

  • @Lyricalias me2^^

    btt: Diese Berufe die ich habe, saugt. xD beste übersetzung

  • ein Lob an die Synchronsprecher!

  • Ja, die sind spitzenmäßig, oder :) ?

  • HAHAHA THIS IS AWESOME!

  • Thanks ;)

  • "Horse at the Stove" rofl.. genau so wollte ich damals ein "Fanprojekt" zu dem Spiel nennen, was ich dann aber wieder verworfen hatte. Geile Sache ey. :D

  • Joa, gell X'D ? Das klingt echt geil.

  • cums heißt niemals kommen XD

  • Das behauptet ja auch niemand :D !

    Oh... Außer vielleicht die Untertitel zum Spiel ^^" ...

    Naja, in bestimmten Situationen kann "kommen" schon mit "cums" übersetzt werden ;) .

  • :D :D

  • Der google Übersetzer verdoppelt die Atmo ja gleich! Ich liebe dieses Spiel!

  • So geht's mir auch :D

  • Reuploaded for the sake of adding subtitles (Annotations stopped working for me :'( ).

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more