Added: 3 years ago
From: GoOnRedo
Views: 30,057
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • DIPLOdocus?!! wrong dinosaure

  • @BGPvlogs03 en doblaje en general, si, pero en esta parte, les quedò mal, si emociòn. en los demas idiomas, como que lo gritan. en latino, solo dicen las palabrs y ya.

  • el latino es el peor :/

  • @megacaneo After Aisha comes Tommy. If she could speak slower in another languages will come out something like that: Aisha: sabertoothed

    Tommy: tiger white

  • Brazilian Portuguese it's Tigre Dentes de Sabre,and not Tigre Dentes de Sable.

  • @sayitleft Thuy Trang (Trini) is dead. I heard it somewhere.

  • @karlgregorimarkkus She died in a car accident.

  • Why did they have to replace Trini :(

  • its not diblodo kiss, its Diplodocus ! it is french for the dinosaurs name.

    which is currently false at it. the diplodocus is th elong neck dinosaur while thats not what she is even using. talk about a wrong translation !

  • adding on this, the french and french canadian sohould actually be the same.

    either she should say "Tigre a dent de sabre" or she should say "Smilodon" both are quite right, i can't even understand why they even use "diplodocus", do they think we're not even knowledgable ?

  • lol!

    

  • Comment removed

  • 0:03 "Sabre Tooth TIGAAAAAA!" My favorite one!

  • In italian it's "vai smilodonte" that is "go smilodon". The added the "go" because Saber-Toothed Tiger it's too long in the Italian literally translation "tigre dai denti a sciabola". XD

  • Hah, poor Aisha. :)

    As for "Diplodocus!", how do you confuse that with a Saber-Toothed Tiger? A diplodocus looks more like Jar-Jar from Star Wars.

  • hahahahaha...her morph just keep going faster and faster.

  • In BRAZIL is "Tigre dente de sabre" and no "Tigre Dentes de Sable"!

  • lol, it's like the morpher's not working and she keeps trying in different languages to try make it work.

  • I looovvvee the japanese version.

  • Mais les français canadien sont bêtes, il confondent Diplodocus et Smilodon (tigre aux dent de sabre).

    Japonnais ! Je suis surpris puisqu'ils ont les Super Sentai... J'espère que ça leur a permis d'en savoir plus sur les Power Rangers : les Super Sentai américain.

  • Even in another language, she STILL speaks too fast

  • Aisha(and Trini) had the longest line, they HAD to speak fast.

  • Diblodo Kiss? What Does That Mean?

  • I dont know how to spell it, thats how it sounds like.

  • It sounded like she was saying Diplodicus to me.

  • @GoOnRedo Diplodocus is a fish/marine mammal from back in the "dinosaur days" (cause I'm too lazy to look up when it actually existed)

  • It's "diplodocus". But I didn't know why the Canadian people said that because it's another dinosaur. In french it's "smilodon"

  • @GavintotheFuture diplodocus, i think it'S an error made by the scripter cause diplodocus is a dinosaur type, WAY different then smilodon

  • What all languages did you have?

    ^_^ I liked it.

  • I put them in the description allready.

  • Oh sorry, I didn't see that....Odd.

  • lol cool

  • DAMN!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more