That's weird, I can't find a French version : they never translated it ? When I see there's a Finnish version... which is great (the best after Japanese I think)... Maybe they didn't want to translate because the Japanese one is great and in France the culture is to not change Japanese animes beginnings and endings.
@AikoSeeno meh. idk i mean disney REALLY fucked this one in the ass.. but 4kids? least you arent saying funimation.. oh wait, theyre pretty much the same as 4kids nowadays imo... but it still could be worse... i think.. ¬_¬;;;;
@klautaku The Spanish version did not exist when I created the video. Latin version, only in Brazilian Portuguese, which was an adaptation. The original version is played on the piano, but I adapted to use in this video.
@Imposante I agree with you but just don't watch or listen to the other versions and say bad things about them because some ppl like this version and some people like the other
Clever idea! The worldwide popularity of Japan's STUDIO GHIBLI is amazing. The Korean version was sung by the original singers FUJIOKA-FUJIMAKI & NOZOMI OHASHI themselves.
oh no, the english version is just bratty noah cyrus and geeky frankie jonas singing, and its not even their real voices, its just techno. I want to get the studio ghibli 18 movie collection and watch it in japanese with english subtitles because the movies in english suck
@Vinniikun for exampke the german version is a fandub. there actually is no originally german version and i think its the same with much other european languages
@87animegirl87@Vinniikun The German version are fandubs. The Brazilian version had a piano background, I tried to adapt to the pace instrumental original. Japanese and Korean version was sung by Nozomi Ohashi
Wheres the damned english version that isn't that remix crap, you know, the one at the end of the movie they played for about 20 seconds before ruining it with the remix? That actually stayed true to this.
There is apparently another English version that actually uses the original music. The autotune pop version featuring Noah Cyrus is just used on radio Disney to promote the movie. It's not the ONLY version, thank god.
@erinfinnegan That was only in the remix that they added. The actual English version is the same as these, only in English. It's actually pretty cute.
Monkee626, you don't even hear the Jonas-Cyrus remix until a while into the credits. =p They kept the spirit of the song and sang it in English . =) I can't find the English version anywhere though T_T It's making me sad. D=
america coulda been a part of this chain...but then they had to SCREW IT UP!!! and the girl who sang the japanese version, that picture is SO how she acted! she seemed so nervous when i saw her sing it XD
Sweet. Nice to see all the other countries tried to remain true to the original... Disney in total lack of wisdom totally changed it. The US version is a total Techno hollywood-ized POS.
@allradwimps agreed, but honestly imo, the original ver is the only way to go, maybe the korean and chinese are ok as a second but the jap version is of course the best!!
A few translitions! ^_^ Japanese parts (My Japanese is horrible BTW XD) Ponyo, Ponyo, Ponoy, sakana no ko Ponyo, Ponyo, Ponyo, child of the fish Paku, paku, gu, gu (x2) Excited, excited, and so silly, silly Fukuranda, mama de onaka no, onano ko? Wearing clothes, at this rate, who's child is she? Ponyo, Ponyo, Ponoy, sakana no ko Ponyo, Ponyo, Ponoy, child of the fish Makero fueri, yatte kita Without losing any of her friends, she finaly came back
Finnish parts' translition Ponyo (x3), tytön tyllerö Ponyo (x3), the girly girl Hopi hopi, kiri kiri! Hurry, hurry, faster, faster! On jalat niin mukavat, kun niillä juosta voi! The legs are so nice, when you can run with them! Saavuttaa muut... You can reach others... Anna, anna hali! (x2) Gimme, gimme a hug! Maha pyöreä ja suunsa hymyssä! A round tummy and her mought in a smile!
Portuguese parts' translition 0:38 - Água água, bolhinhas bolhinhas Onde tem peixinhos e peixinhas (Water Water, Bubbles Bubbles Which has very small fish) 0:58 - Nunca mais vai ficar sozinho! (You will never be alone!) 1:54 - Meu destino já escolheu Vou viver como você viveu (My fate has already chosen I live as you lived) Yara Lima e Sarah Lima
Not technically. If you purely go by on a word-by-word basis.
Perhaps, if we took the context into consideration, it could mean 'fishchild' or as most interpreters put it, mermaid. :) We won't know till someone who really speaks the language does a proper English interpretation instead of a superficial translation.
the finnish version is not official, it is made by finnish studio Ghibli fan. It was originally made for her friends children who wanted to sing along so she made lyrics in finnish for them. ^o^
Yep. Ponyo is not release in here yet and might not come up here north before Autumn. Finnish translation in this multilanguage reel is fanmade and singing is "amateur" performance as mentioned above.
Gake no ue no Ponyo comes to Finland hopefully in August or September.
That's weird, I can't find a French version : they never translated it ? When I see there's a Finnish version... which is great (the best after Japanese I think)... Maybe they didn't want to translate because the Japanese one is great and in France the culture is to not change Japanese animes beginnings and endings.
LoupSolitaire 1 week ago
Anna,anna hali ! WTF !!!?!!
nicolasmauser 2 weeks ago
Japanese is best Sound !!!
SuperVexxy 1 month ago
Japanese and English is the best
sam9072000 1 month ago
I think it's missing one of the best versions, I'm talking about the Italian one (and I'm not just sayin' this because I'm italian u.u)
xandrahysteria 3 months ago
@xandrahysteria when I created the video, the Italian version did not exist ¬¬"
AnimesEspeciais 2 months ago
@AnimesEspeciais Oh, ok. I didn't know.
xandrahysteria 2 months ago
Finnish version at the beginning with intense vibrato haha
BrokenPiecesOfHeart 3 months ago
japaneseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee <3
Vannydragon 3 months ago
where did u get those lyrics from!!!
there arent any german version, and it sounds like shit!!!
Ninetailingen 3 months ago
I like Japanese, Korean and Finnish! Sungers were best and somehow those languages fit best in this song..:) Chinese was cute!
greeenrain 5 months ago
:36 hehe must be the first time ponyo saw souske's mom drive. XD
MrDudeman0235 7 months ago
Theres actually two versions of the English version. One that is like these and another thats techno-pop. I prefer the one like these.
Pooky1991 7 months ago
the japanese and korean were cute
Lugiaskr 10 months ago
@Lugiaskr korean ver. sing by nozomi :japanese
supergolfa21 6 months ago
where can i find the korean version??!!?!?!?! i wana hear more of it!
ChiiSan09 11 months ago
Where's Polish? I wanna hear Polish too as Japanese! It's not fair for not putting on a Polish version to hear it!
Kawayoporu 11 months ago
The Japanese one is obvs. the best though! Let;s be honest about it!!
RubyAlmqvist 11 months ago
OMG ENGLISH DUBBING SONGS R NEVER GOOD ( well lets blame disney 4kids could hav done better )
AikoSeeno 1 year ago
@AikoSeeno meh. idk i mean disney REALLY fucked this one in the ass.. but 4kids? least you arent saying funimation.. oh wait, theyre pretty much the same as 4kids nowadays imo... but it still could be worse... i think.. ¬_¬;;;;
ChiiSan09 11 months ago
@ChiiSan09 lol i went to far saying 4kids could do better i guess disney's was bad but 4kids could have done worse?
AikoSeeno 7 months ago
the chinese version sounds so CUTE <3
Clairvoyence 1 year ago
I like the Finland vers.
cuzimjustakid 1 year ago 2
i like finnish (: but japanese and chinese are so lovely ^^
velmamlev 1 year ago
Comment removed
velmamlev 1 year ago
To all those hating on Disney: Try listening to the NON-REMIXED version. Its just as good as any of these.
Actually do your research before you go and bitch, please.
kellster867 1 year ago
Wonderful. Thanks for sharing.
snowflake8439 1 year ago
The chinese one is so cute! xD
mushroomz88 1 year ago
where can i hear the full german version? ö.ö
x8018x5927x 1 year ago
There is not the Spanish version T___T
klautaku 1 year ago
@klautaku in the latin version...of course :P
klautaku 1 year ago
@klautaku The Spanish version did not exist when I created the video. Latin version, only in Brazilian Portuguese, which was an adaptation. The original version is played on the piano, but I adapted to use in this video.
AnimesEspeciais 1 year ago
Do you know What I love?
How all these are great
and the american one sucks - -"
RavenFeather7 1 year ago 3
@SkeletonFrankChannel The Brazilian version was adapted. That would be the first version:
/watch?v=3hSdu11E07c
AnimesEspeciais 1 year ago
This has been flagged as spam show
i like the koren,jappenese,and chinese. they all sound good but not the english one. and why did they add rap?=l =o 8)
nintendomoongirl 1 year ago
i like the koren,jappenese,and chinese. they all sound good but not the english one. and why did they add rap?
nintendomoongirl 1 year ago
@Imposante I agree with you but just don't watch or listen to the other versions and say bad things about them because some ppl like this version and some people like the other
musicalmonologue 1 year ago
ponyo ponyo ponyo!
bluejellyrox 1 year ago
F**k Disney. Seriously they ruined one of my favorite movies. The Japanese version is obviously the best.
Imposante 1 year ago
I'm so glad english isn't in here. it sucks.
xLOLJulie 1 year ago
Japanese wins!
SKamiki 1 year ago
Do the same people sing it in Korean, too?
It really sounds that way...
Either way, it's nice to hear this song in different languages~ =3
Cryddanat 1 year ago
For some reason everything in japanese sounds better T.T
AnaAdorable299 1 year ago 22
@AnaAdorable299 your words are true
ninirulerforeva 6 months ago
I'm so glad that the french version of Ponyo on the Cliff kept the original japanese song.
Tsuyuchaan 1 year ago
JAPAN verison is better <3
SmileyCyrusMaus 1 year ago
Why did America have to be the only one to change it?!! Disney and their "Think Differently" crap.
anikid0392 1 year ago
Well, the Japanese version makes most sense. Im not surprised that the english version wasnt included as it has no simmilarities with the others.
Keyboardguy99 1 year ago 2
I like the Finnish version X) But you should have included Italian...that one was amazing :D
mushroomfiesta 1 year ago
In the finland version is Kopi kopi, kipi kipi and Tapu tapu. no b.. x' D
Lousitte 1 year ago
japanese is obvioussssssly the best ;3
TsukiAeii 1 year ago
Clever idea! The worldwide popularity of Japan's STUDIO GHIBLI is amazing. The Korean version was sung by the original singers FUJIOKA-FUJIMAKI & NOZOMI OHASHI themselves.
ynjlky7121 1 year ago
Cool!
webkinzarecool10 1 year ago
aww...that little kids are soo cute!
sakurakitty3 1 year ago
i love you ponyo!!! you are the best!!!!!!!
TheCwalker969 1 year ago
@tiitaic
I did not understand what you said
AnimesEspeciais 1 year ago
i liekz the Finnish version.
KawasumiHong 1 year ago
oh no, the english version is just bratty noah cyrus and geeky frankie jonas singing, and its not even their real voices, its just techno. I want to get the studio ghibli 18 movie collection and watch it in japanese with english subtitles because the movies in english suck
Keyboardguy99 1 year ago
Some of these are fandubs, right?
Arabelladarcy 1 year ago
超かわいいぃ~☆
Telinichan 1 year ago
wtf i hope this german version is fandubbed Oo
darenimohimitsu 2 years ago 3
It is. The film isn't out here yet -.-
Scamander 1 year ago
I have to say that the Dutch version of this song, which isn't included, is a lot better than most of the other European versions.
Vinniikun 2 years ago
Vinnikun I had already seen on youtube, the Dutch version, but was removed from the site
AnimesEspeciais 2 years ago
@AnimesEspeciais I placed a new high quality Dutch version of the song on my channel. ;)
Vinniikun 1 year ago
@Vinniikun We had a version of Ponyo x.x? Noooes </3
Atthex 1 year ago
@Vinniikun for exampke the german version is a fandub. there actually is no originally german version and i think its the same with much other european languages
87animegirl87 1 year ago
@87animegirl87 @Vinniikun The German version are fandubs. The Brazilian version had a piano background, I tried to adapt to the pace instrumental original. Japanese and Korean version was sung by Nozomi Ohashi
AnimesEspeciais 1 year ago
ahaha korean chinese and japanese were the best, cause the rest had weirdo voices or actualle ADULTS singing. D:
DaakuRyuusuke 2 years ago
Wheres the damned english version that isn't that remix crap, you know, the one at the end of the movie they played for about 20 seconds before ruining it with the remix? That actually stayed true to this.
mcchiefkins 2 years ago 6
The voices of the Koren and Japanese versions sound very similar to me.
SutiesFavoriteSongs 2 years ago 2
lets us sing, are song together
BECAUSE
we are one world XD
Luna013tsuki 2 years ago
This has been flagged as spam show
where can i find the full korean one
showronandsakura2 2 years ago
Can I find the Dutch version somewhere on youtube?
jilbos 2 years ago
I want to have this one, too!
Vinniikun 2 years ago
How come only the American one is messed up? TT^TT stupid American people. All these are cute!!!
Callacat123 2 years ago
There is apparently another English version that actually uses the original music. The autotune pop version featuring Noah Cyrus is just used on radio Disney to promote the movie. It's not the ONLY version, thank god.
catokeeffe 2 years ago
soy yo o los que cantan ponyo en japones son los mismo que en coreano?? o.o porqe tienen las mismas voces solo diferente idioma xD
mermaidtachi 2 years ago
Acho que quem canta a versão coreana são Nozomi e Fujimoto, eu ja vi um videoclipe que mostra a Nozomi cantando em coreano
NOTA: Nozomi Ohashi e Fujimoto são quem canta a versão original (japonesa)
AnimesEspeciais 2 years ago
ahh ok gracias por el dato ;)
mermaidtachi 2 years ago
I am very impressed with the Finnish version. It sounds very very nice.
ZealofaWarrior 2 years ago
Finnish version FULL, portuguese and chinese in video:
watch?v=vE7hbkpK3xA&feature=ch annel_page
AnimesEspeciais 2 years ago
All of these are better than the English version!! T_T Why did they add a rap?
erinfinnegan 2 years ago 46
There are 3 full versions of this video:
watch?v=vE7hbkpK3xA&feature=channel_page
AnimesEspeciais 2 years ago
wat bout english?
Lugiaskr 2 years ago
@erinfinnegan That was only in the remix that they added. The actual English version is the same as these, only in English. It's actually pretty cute.
eEberlinsg 1 year ago
@erinfinnegan because the internation jew imposes a positive view of negroes.
BrendanIsCool 1 year ago
Where you get this song in finnish? tell me.
AmisWeeh 2 years ago
I found on youtube a long time ago
AnimesEspeciais 2 years ago
Okei..
AmisWeeh 2 years ago
FINNISH VERSION COMPLETE + PORTUGUSE + CHINESE:
watch?v=vE7hbkpK3xA&feature=channel_page
YOUTUBE: AnimesEspeciais
AnimesEspeciais 2 years ago
Monkee626, you don't even hear the Jonas-Cyrus remix until a while into the credits. =p They kept the spirit of the song and sang it in English . =) I can't find the English version anywhere though T_T It's making me sad. D=
cure4baddeeds 2 years ago
i like the english much much better
:)
aprilandluli 2 years ago
ponyo gots a boyfriend
sciencefart3000 2 years ago
america coulda been a part of this chain...but then they had to SCREW IT UP!!! and the girl who sang the japanese version, that picture is SO how she acted! she seemed so nervous when i saw her sing it XD
Monkee626 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Frankie Jonas and Noah Cyrus song better.
Abigail8877 2 years ago
Lol wait let me get dis straight shes a fish half human half bird ( 0:18 ) ???
qirlyondahloose143 2 years ago
This is just too cute.
8D
xxPikaAtWar 2 years ago
Comment removed
icebreakersix1nine 2 years ago
The Japanese, Korean, and Finnish Theme songs sound the best.
Dragonite43 2 years ago 4
Sweet. Nice to see all the other countries tried to remain true to the original... Disney in total lack of wisdom totally changed it. The US version is a total Techno hollywood-ized POS.
allradwimps 2 years ago 34
Ok... POS is a bit harsh... but please... all these that kept the spirit of the original are clearly better.
allradwimps 2 years ago
@allradwimps They had a non-remixed version, which remained true to the original and is the official one, I don't think its all that bad.
ItachiDhampir 11 months ago
@allradwimps agreed, but honestly imo, the original ver is the only way to go, maybe the korean and chinese are ok as a second but the jap version is of course the best!!
ChiiSan09 11 months ago
@ChiiSan09
Chinese? No that totaly sucked but indeed its better than the stupid version Disney fucked up
ozz1993 10 months ago
@ozz1993 agreed.. disney MURDERED it!!!!
ChiiSan09 9 months ago
@allradwimps and th uk version
64oil65 9 months ago
SnowLady4Ever 2 years ago
SnowLady4Ever 2 years ago 2
AnimesEspeciais 2 years ago
You made a few mistakes translating.
Ponyo (x3) is a fish girl.
and someother stuff I don't want to translate
Konata101 2 years ago
Actually, "sakana no ko" can *also* be translated as "child of the fish", since it *can* literaly mean it?
Sakana = Fish
No = Possession verb thingy
Ko = Child
Am I wrong?
SnowLady4Ever 2 years ago
Not technically. If you purely go by on a word-by-word basis.
Perhaps, if we took the context into consideration, it could mean 'fishchild' or as most interpreters put it, mermaid. :) We won't know till someone who really speaks the language does a proper English interpretation instead of a superficial translation.
daxtesla 2 years ago
No, thats right!
beebop97 2 years ago
Japanese is the best version :-)
The last version is german
black661 2 years ago
the finnish version is not official, it is made by finnish studio Ghibli fan. It was originally made for her friends children who wanted to sing along so she made lyrics in finnish for them. ^o^
FinChrisusu 2 years ago
Yep. Ponyo is not release in here yet and might not come up here north before Autumn. Finnish translation in this multilanguage reel is fanmade and singing is "amateur" performance as mentioned above.
Gake no ue no Ponyo comes to Finland hopefully in August or September.
StarlingKnight 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
il cambio di lingue esce fuori tempo
idDeleter 2 years ago
i love the finland version hahaha !!
momidgi 2 years ago
wow korean , japanese and chinese is my most fravourite version!
wongricky2398 2 years ago
French version? Not exist when I created the video!
SarahYaraLima 2 years ago
oh... i want the italian version!! xD
Can you upload the full japanese version? Thanks...
(sorry for my bad English, i am italian xD)
Jonh57 2 years ago
Your English is just fine. . . :3
No need to apologize! -just remember to capitalize the i when referring to one self. xD
I want to hear it in English!! :D
Dannyri101 2 years ago
Very Thanks!
Jonh57 2 years ago
wtf there's a finnish version of this too! o__o
Tulisiipi 2 years ago
Good job, but you forgot the italian version...
Kizzychan 2 years ago
I not forgot the Italian version. The Italian version did not exist when I created this video.
AnimesEspeciais 2 years ago