A musica hau hakerek surat ida foi trazida para Timor por Joao dos Martires nos anos 50. Ele estava em Sidney a estudar para ser piloto e quando regressou a Timor comecou a cantar esta musica. Nao seise as letras sao da sua autoria ou e traducao mas foi ele que introduzio a musica em Timor. Joao dos Martires era conhecido tambem por Momo dos Martires
Great! Noone can say timorese are xenophobic! They even adopted a maori song as their own! Why not? It's a wonderful song and very touching, without being pathetic! Why not adopt what's good in other cultures? We all sing "happy birthday to you" in the entire world, even if this song is not originally from our countries, don't we?
Cun4a, thanks for the clarification, which is its to its owner. I did not know that was composed in 1914. (Pokarekare Ana), now I know the original name, is a beautiful song and when they heard the sound of violin is even more nostalgic. No wonder that the Timorese have adopted. Cheers
Sorry, cun4a, I am not saying that this song is not traditional in New Zealand, nice country, but when I was in Timor in the year 1972/1974, this song was actually heard in the most TIMOR. Abraço
Hello Henegoa. I was delighted to learn that de video Timor Souvenirs made you remember the happy times lived in that beautiful island. The dancers and singers are Timorese students of Coimbra and seem happy, so your friend should also feel good here in Portugal.
Katuasvic, thanks for responding my commentary. And thanks for posting this video. Sorry, my Portuguese is crab, so I write you in English. I recognize one face in the video. He is my friend and I haven't seen him for years. I hope he is well in Portugal . Those songs are wonderful, can't believe they still sing them. They bring me to some memories back in Timor Lorosae. Thanks again for uploading the video!!
Idito, escola hotu ona hare ba fila ona mai ita nia rain, mai halo rame fali Dili ho Liquica. Atu fila mai Timor karik, keta haluha lori ho inan portuguesa ida, halo netik o nia alin sarani ne orgulho, katak iha netik primu ida hisik malae...Hakuak bot.
hanesan nee dunii mak ita bolu timor oan..ita tenki hatudu ita nia hun mak ita nia cultura sira nee...buat sira nee mak timor sai nasaun ida be bonita liu hotu..Bidu furak
A nostalgia levou-nos desta feita a Coimbra. Mais uma vez revivemos os bons momentos de Timor e desta vez na companhia dos próprios timorenses o que fez ainda mais RECORDAR TIMOR. Obrigado a todos. Um abraço do antigo expedicionário,
This has been flagged as spam show
A musica hau hakerek surat ida foi trazida para Timor por Joao dos Martires nos anos 50. Ele estava em Sidney a estudar para ser piloto e quando regressou a Timor comecou a cantar esta musica. Nao seise as letras sao da sua autoria ou e traducao mas foi ele que introduzio a musica em Timor. Joao dos Martires era conhecido tambem por Momo dos Martires
JVCD 1 year ago
Comment removed
JVCD 1 year ago
Great! Noone can say timorese are xenophobic! They even adopted a maori song as their own! Why not? It's a wonderful song and very touching, without being pathetic! Why not adopt what's good in other cultures? We all sing "happy birthday to you" in the entire world, even if this song is not originally from our countries, don't we?
Rotebuehl1 1 year ago
Cun4a, thanks for the clarification, which is its to its owner. I did not know that was composed in 1914. (Pokarekare Ana), now I know the original name, is a beautiful song and when they heard the sound of violin is even more nostalgic. No wonder that the Timorese have adopted. Cheers
Katuasvic1 2 years ago
Sorry, cun4a, I am not saying that this song is not traditional in New Zealand, nice country, but when I was in Timor in the year 1972/1974, this song was actually heard in the most TIMOR. Abraço
Katuasvic1 2 years ago
No worries, I myself only found that out after I moved here. The song's name is "Pokarekare Ana". It was composed around 1914. Cheers.
cun4a 2 years ago
The first song (the one you tagged as cancao nacional de timor) is actually a traditional New Zealand Maori song.
cun4a 2 years ago
Estão de parabens meus amigos...
Rotutu 2 years ago
Gostei.,gostei,..,
olha ai o meu nhado ROBIN hehehe.,.,mas onde está o meu compadre Nazario????
usei Id do meu klga.,.,
bjos a todos
lyxolove09 3 years ago
Hello Henegoa. I was delighted to learn that de video Timor Souvenirs made you remember the happy times lived in that beautiful island. The dancers and singers are Timorese students of Coimbra and seem happy, so your friend should also feel good here in Portugal.
Viva Timor Lorosae.
Um abraço,
Katuasvic
Katuasvic1 3 years ago
Katuasvic, thanks for responding my commentary. And thanks for posting this video. Sorry, my Portuguese is crab, so I write you in English. I recognize one face in the video. He is my friend and I haven't seen him for years. I hope he is well in Portugal . Those songs are wonderful, can't believe they still sing them. They bring me to some memories back in Timor Lorosae. Thanks again for uploading the video!!
Henegoa 3 years ago
Henegoa. Se te for possível, faz uma sintese dos teus comentários em Português, Francês ou Inglês, assim terei todo o gosto em te responder.
Um Abraço.
Katuasvic
Katuasvic1 3 years ago
Idito, escola hotu ona hare ba fila ona mai ita nia rain, mai halo rame fali Dili ho Liquica. Atu fila mai Timor karik, keta haluha lori ho inan portuguesa ida, halo netik o nia alin sarani ne orgulho, katak iha netik primu ida hisik malae...Hakuak bot.
Henegoa 3 years ago
Hey Idito, introducao ne o mak kanta ka?? Posa hau nia primu nia lian mos siak sa. O bonitu tan. Husi O nia alin sarani.
Henegoa 3 years ago
hanesan nee dunii mak ita bolu timor oan..ita tenki hatudu ita nia hun mak ita nia cultura sira nee...buat sira nee mak timor sai nasaun ida be bonita liu hotu..Bidu furak
antonio70 3 years ago
A nostalgia levou-nos desta feita a Coimbra. Mais uma vez revivemos os bons momentos de Timor e desta vez na companhia dos próprios timorenses o que fez ainda mais RECORDAR TIMOR. Obrigado a todos. Um abraço do antigo expedicionário,
Victor Araújo
Katuasvic1 3 years ago