Added: 2 years ago
From: Kaji34Mother3fan
Views: 41,650
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (157)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • QUE BUENO xDDDDD

  • Oins, la voz de Marth es tan adorable y le pega tanto *-*

  • yo diria que corrigieras el audio, porque se oye un poco mal, salu2.

  • AHHH ALGO EN CASTELLANO POR FIN!!!!

  • Me fascina la parte cuando Roy le dice a su padre que le gusta los chicos y cuando Eliwood le dice a Hector que lo abraze XD

  • jajajajaja genial sta mui chistoso el video me encanto XD

  • xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD­DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD­DDDDDDDDDDDD

  • ¡¡¡Estaría muuuy bien!!!¡¡¡Ay, que asco!!!

  • Soy latina y creo que estas voces son seductoraaas xDDD

  • me gustan el latino y el Castellano por igual cada cual es interesante a su manera y los dos son pegadizos XD

  • me gusta mas en latino xD

    PD: Pero no soy gay

  • ._.U

  • kjakajkajakjakajkajkaja  la primera vez k escuche esta cancion staba en un evento y mori :3 pulgar arriba y a favoritos

  • me dio mas risa la version latina wi los latinos somos mas kawaiis!!!

    nuestra voz es mas chistosa :D

  • Lol mano arriba si creías que Sheik era una mujer y no un hombre ¡¡Misterio resuelto!! xD

  • Comment removed

  • el español mexicano siempre le ganara a cualquier otra traduccion en español, viva el fansud mexicano

  • @Skuadtank Yo prefiero el castellano, por no decir que el mexicano me ad asco ;)...Así que pa gustos los colores ;)

  • ¡Pero no soy gay! xD

  • Gracias :D

  • mano arriba si visteis a pikachu en la cama

  • El minuto 1:08 lo amo el ruidito de Já

    No puedo dejar de reirme.

    Adoro sus voces, suenan muy sexys!!

  • jajajajajaja esta muy bien owo da una sensación más gay *w* yaoi

  • jaja en esta versión el de pelo azul se oye aun más gay que en la versión latina, en realidad da la sensación de que los 2 son gays xD pero el de rojo es reprimido xD

  • "Ay, qué asco"

    Le sonó tan gay xD!

  • Si fueras gay tiriririri(8) pero no soy gay(8) xD

  • xdddddddddddddddd

  • ESE NO ES CASTELLANO ES SOLO ESPAÑOL XDD

  • Esta no es la versión castellana mentiroso ¬¬ Has probado a ver las canciones del musical en castellano? No hace faltar doblar algo que ya fue doblado y oficialmente!

  • HAHAHAHAHA muuy buenoooo x33333

  • jajaja xDDDD

    me encanta xD

  • lo que me reí con esto xDDD

  • Me encanta este fandub, es graciosisimo, mejor que el original.

    Gracias por hacer esto :)

  • Mi amiga y yo cantamos esto toooodo el tiempo xD

  • dios porque an echo esto con un gran personaje como roy que es pto amo no como marth que molesta en el fire emblem XD

  • pinche doblaje de mierda esta 928730981209380912830981028309­18029380918209389210830912803 de veces mejor el latino hahahhahaa pinches voces feas

  •  muy bueno :D

  • hey alto que no recuerdan q en tloz sheik es munjer tons es hemafrodita el link lmao XD

  • Comment removed

  • Ufff en todos los vídeos siempre las mismas putas discusiones por el acento.

    En serio, buscaos un hobby que no sea el de tocar los huevos.

    Y el que dijo que en castellano suena tonto que se vaya a la reputísima mierda.

    ¡Muy buen doblaje!

  • XD

  • sounds sillier in spanish.

  • No se porque cuando Roy dice "¡Ay que asco!" cuando Marth se quita el calzoncillo, me revuelco de risa! Excelente doblaje, y la canción... es simplemente hilarante.

  • 1:10 Aww~!! amo el gruñidito x3

  • :3

    Adoro como Hablan

  • ¬¬' no me quejo esta bueno pero esta mejor la de español latino , nose esta un poco desafinado el ritmo

  • Me gusta.

  • yo vi el latino yo creo qe ahy palabras qe los españoles no entienden o no las han escuchado en su vida por eso qe cambian la traduccion, pero sigue siendo la misma wea, solo qe cambian la palabra xD

  • kjajakjakjka muy bueno!!!

  • 1:31 es un doujinshi de marth x roy! XD

  • jajaja aparece picachu 1:57

  • horrible el acento castellano. mirenlo en español latino 1000000 veces mejor

  • @ligtnotel tu fumas demasiado!!

    

  • @PhieOne no no fumo no me gusta XD pero enserio no es x aser sentir mal a nadie. miralo en español latino

  • @ligtnotel lo he mirado en latino, español y en inglés y esta es la mejor que he escuchado (no puedo parar de ver el video, es un vicio XD)

  • this is funnyer in spanish XD

  • jajaja que copado ^^

  • mola un huevo y medio y parte del otro XDDDDDDDDDDDDDD

  • Jajajaja muy bueno x3

    Ñaa me gusta la voz de roy :3

  • Por qué narices sale dos veces? O.o xD

  • @LeatherEira el que sale dos veces?

  • @Kaji34Mother3fan Nada, todo resuelto, era un pequeño fallo técnico xD Don't worry =3

  • Viva el acento castellano, leches!! xD

    Me encanta la parte en que dice: Pero no soy gay, tirirí tirirí...(8)

    Jajajajaja

    Dios santo! es la mar de pegadiza!! xD

    Un saludo desde Cádiz!

  • Viva el acento castellano, leches!! xD

    Me encanta la parte en que dice: Pero no soy gay, tirirí tirirí...(8)

    Jajajajaja

    Dios santo! es la mar de pegadiza!! xD

  • Mardito asento sudaca del mars D:. Te hamo.

  • me gusto mas el fan dublatino

  • me encanta tu voz

  • Ay mirate ¡je! esa parte em encanta

  • Comment removed

  • i love las voces...i love you la voz de roy!!!*¬* me parte el acento X3!!!!

  • se escucha muy bajo el volumen de la voz de Roy, pero mola! me gusta mucho este video y las voces estan muy bien. Les quedo re copado!

  • Bueno informo de que todo comentario sudaka negativo a sido borrado xD

    Saludos

  • @Kaji34Mother3fan revisa again xdd

  • @TheMonoxsk8 Lo siento pero eso es el mensaje CLARO de "No me gusta" ._. Si no te gusta NUESTRO acento pues no ves esta versión. :S

  • Comment removed

  • Ains, me encantan las voces xD

  • muy bueno el doblaje ;D

  • haha no importa en que version este todas son buenas XDD me muero de risa con todas haha pero a la latina tiene muy pekeño cambios pero son minimos xD

  • JAJAJAJAJAJAJ!!!

    EN EL MINUTO 2:00 SALE PIKACHU!!!

    O.O

    Eso si que no lo esperaba!!

    Pikachu... si fueras gay estaria ok XD

  • españoles , entiendan que no pueden hacer remplasos de voz ... les quedan mal , se escuchan mal y todo.

  • @TheMonoxsk8 ¿No te gusta? no lo ves ._.

  • @TheMonoxsk8 Hey subnormal... entiende que el doblaje español es el mejor... porque es la cuna del español, valga la cacofonia.

  • @JewelMoreLive si okey lo que quieras ^^ suerte en tu vida :).

  • @TheMonoxsk8 Vale... tal vez me exprese mal....... pero... Yay!! he ganado!!

  • Blah, mola mas en su versión original, las voces matan con los muñecos xD

  • Fire emblem *-* pero lo han dejado gays ¬¬U Dx nah buen fandub dew

  • ESTE VIDEO...ES DEMSIADO BUENO XD

  • Joer, me voy a quedar riendo para toda la vida.

    "PUESNOQUIEROHABLARDEESOASÍQUE­ESTACONVERSACIÓNSEACABÓ"

  • Al doblador de Roy solo se le oye por el canal derecho de sonido O_o

    Y marth si se oye bien

  • JAJAJAJJAJAJAJ NO PUEDO CON LA RISA!!!!!!

    ME ENCANTA EN LATINO Y EN CASTELLANDO O_O

    DIOS QUE BUENOOOOOOOOO

  • yay!!! españoool

    xro e exado d menos el HORAAAAAAAY =(

    xro molaaa :DD

    k ilu español no me lo esperaba

  • tremendo xD

  • jajaja me enctantaa!!

    la voz de Març me encanta!!

    i la de Roy!!!

    Sigan asii!!

  • esta muuuy bien la traduccion y el doblaje 20 puntos

  • @tetsuwan81 Igualmente^^. la verdad, no entiendo porque comparan , a mi me gustan mucho las dos versiones.

  • Le cambiaron algunas palabras que sólo dicen en México, xD Pero el homosexual parecía forzado en algunas partes de la canción xD.

  • en el momento 2:11 se le ve el potito

  • @Kaji34Mother3fan tienes razon saludos desde mexico

  • uno de los videos a los ke me vicio y no paro de verlosxD muy weno

  • jajaja la voz de roy se me hizo parecida a veces a la de matt de digimon 01 xDDDDDD muy buen doblaje jajaja skeith lo vive XD

  • se oiie mejor en castellano xD

    asi se oiie dela mierda!!

  • Me gustan las voces de los dos personajes,

    El castellano esta tan bien como el latino.

    Lo hicieron muy bien (^.^)

  • @cakelove44 siee les quedo genial vdd saludos desde mexico

  • waaa esta genial les kdo muy bn va a fav n.n de hecho este me gusta mas k el latino y eso k soy de mexico jeje

  • Man, lo único malo es que prácticamente se oyen las voces muy fuerte por el canal derecho...

  • la voz de marth es tan linda *.*

  • genial la voz de roy jeje^^ super sexy

  • crei que le iban a cambiar el texto, pero esta igual que en latino :o (escepto lo de wey->tio)

  • @yukieriol ¿Para que cambiar lo que esta bien traducido?

    Saludos.

  • @yukieriol si hay uno que otro cambio... Además, fijate en la sincronización de las voces con las bocas de los personajes... Van MUY a la par... A excepción del final que, a pesar de que se pierde solo un poco, pero lo retoma en el último momento XD y les quedó bien

  • @MismiMan Pues yo no veo ningun cambio XD. pero si, les quedo bien :)

  • XDDD me encantaa es super divertido. Me encanta tu vooz *0*

    me podras pasar la letra ?

  • aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaa me ENCANTA! *w* no puedo parar de verloo awawawaawaawawawawawawa! me vuelve loca esque son tan.. ka.wa.i *explota*

  • XD mmhh ta bien tan bien XD pero como que le falto un poco mas de maricona XD jajajajajaja vi uno en que le ponian una voz que jajajaja de la risa hasta lagrimas me salieron jajaja

  • jaja muy padre (:

  • @Kaji34Mother3fan ESPAÑOL FOREVER! XD yo soy mallorquina :3

  • Misscoversx tienes razón, la voz es sexy XDDDDDDDDDD

  • me encanta la voz de roy! :P

    muy gracioso sisi :D

  • Comment removed

  • @nicoanimegirl Pues no veas este

  • este tiene sonido estereo no??? lo senti raro despues del sonido "mono" del latino.. genial.. es mas dificil hacerlo en stereo.. como le hicieron..?? cual programa usaron??? mil gracias por el video

  • jajaja muy buen video como lo isieron?

  • ¡Genial! Mira que lo han hecho muy bien, tienes razón, a cada quien le gusta más con su acento. Pero a pesar de que me encanta (En inglés y en latino y castellano) éste doblaje fue fantástico. Felicidades "Roy" xD

  • Buen fandub *-*

    Qe sexy la voy de Roy es verdad :|

  • Muy bueno!

    Me encanta la voz de Roy, es hasta sexy XD

  • @Misscoversx lol sexy. si vieras mi cara dejarias de pensar que mi voz es sexy.

    gracias por comentar xD

    Saludos.

  • @Misscoversx

    TE APOYOO esta sexi la voz de roy grrrrr *¬*

    y eso ke soy latiina XD jejeje

    como me mata este acento *.* waaaaa me agradan mucho los dub en castellano de españa le dan un tokesito especial

  • la voz d roy se sale, aun lade marth tampoco sta mal xD

  • la voz de roy se sale xD

  • Que bueno! oye, donde has conseguido la cancion de fondo?, Cuando dice si fueras gay.. por favor dimelo en MP. Grax

  • me encanto la voz de Roy!!!! la de Marth como que algo le falta

  • @Mariien muchas gracias =D, yo soy el Roy, me alegra que te guste.

    Saludos :3

  • @Kaji34Mother3fan Denada, muy buen doblaje n.n! saludos desde Mexico~

  • jajaja genial!

  • waaaa me mata este acentoooo *---*

    me siue gustandoooo wiiiiiiii

  • Que bueeeno español de españa (L) ^^

  • jajajaja me encanta xDDD

  • Aaaa mi me gusto esta version x3...

    Creo q seria genial si la musica y el sonido estuviaran a un mismo nivel (siempre permitiendo q las voces se oyeran mejor), pero seguro q dieron lo mejor de si (se nota xq, por ejemplo, las voces y el movimiento d elos labios si coincide x33)...

    Me gusto muxo la voz de Roy x33... Creo q la de Marth necesita mas ternura cuando hace "de chibi", pero asi tb es limda...

    Kiza sea por el impactoq me dio el otro video, el mexicano, pero me qdo con el

  • aaaa jajaja no paro de verlo y de rei esta muy bueno lo ame xD

  • @Fedenavegante77

    Claro que es castellano. yo que interpreto a Roy soy de ''españa''

    y Marth es Skeith de España tambien

    por logica si ambos dubbers son españoles, esto es un doblaje castellano. xD. Saludos!

  • @Fedenavegante77

    es castellano chico solo ke el castellano de españa es distinto al castellano de latino america he inclusive entre los latinos hay gran diferencia en el modo de hablar el español ¬¬

    @Kaji34Mother3fan

    yo soy latina y primera vez ke veo esta parodia version castellano de españa y les salio super genial el acento le da un toke especial al fandub *o* 5 stars felicitaciones

  • muy bueno jajaja no paro de reir XDDD

    5 estrellas

  • @jazmincarrilito

    jaja m pso lo mismuh

  • Les quedó bien chido xD

    5/5

  • mmmm...

    Skeith: como 1º vez te ha quedado genial ^^

    Kaji: esta bien, buena interpretacion y buena entonacion,

    os felicito a los dos

  • waaaa!!! Esta geneaaall!!!! *-*

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more