Added: 4 years ago
From: OmGiTsFeRnY
Views: 31,404
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Todo el mundo ataca al doblaje de España a través de esta película (que si la sirenita en España es una mierda, que es mucho mejor la latina...) es como nuestro "talón de Aquiles". yo pienso que si los españoles hubiéramos oído desde un principio ésta, nos habría encantado y la otra nos habría parecido rara. E incluso estando yo acostumbrada a la otra, considerándola mi versión, me ha sorprendido la parte del coro, está mejor aquí... las canciones en nuestros doblajes en general son mas dulces..

  • es k a mi me gusta este doblaje, aunque hacia tiempo k no lo veia con las voces de antes

  • esta version no me gusta pero por que me crie con la version latina y pienso que esta no esta al mismo nivel. en fin a ver si sacan alguna pelicula decente los de disney (en la actualidad no me gustan, es como que han perdido algo que tenian las antiguas peliculas.) un saludo

  • igual está bonito!!!

  • me gusta mas la version latina, para mi es la original sin duda

  • "pueden saber lo que es amar..ya siempre el sol les va a acariciar."..eso dice esta version, la version latina dice "ya puedo ir a descubrir que siento al estar ante el sol, juntos al fin pueden vivir fuera del mar"

  • Que coro tan bonito para mi este coro supera al latino!!!!

    (sin animo de ofender)

    y estoy muy muy deacuerdo que disney tiene que quitar esa animación 3D que muchos de nosoros estamos deacuerdo enque la 2D es 100% mejor que la 3D

  • ¿qué dice el cántico final?

    "ya puedo ir a descubrir, que siento al ¿...?,

    puedo sentir, puedo vivir, fuera del mar"

  • Al menos en la versión latina:

    ♫ Ya puedo ir a descubrir QUE SIENTO AL ESTAR BAJO EL SOL.

    Juntos al fin puedo vivir fuera del mar. ♫

  • no llorar . no podeis hacerme llorar (llora)aaaaaaaaaaaaaaaah!

  • asuu si mi hrmana !

    lo ve !

    azuu toda la noxe lloraria !!

    ^^

  • es fántastica :)

    me encanta la música del final :)

    muchas gracias por subir el video :)

  • Aunque la animación 3D no está nada mal, creo que Disney debería volver a la animación 2D.

  • Quiero decir animación 2D, cómo esta.

  • siempre m gusto mas la latina

    xq es con la q m crie y es la q me compraron jeje

    aun asi es genial ^^

  • yo tambien pienso que la latina es mejor, tambien me crie con esa, los doblajes posteiores de españa son algo mas penoso, a mi me gustan mas las primeras ediciones, ejejeje....

  • Cuestion de gustos. Sucede que uno se acostumbra a lo primero que oye o ve, lo difícil es probar (y acostumbrarse) a cosas diferentes a las que ya se conocen.

  • pues creo que eso depende de donde hayamos nacido, es obvio que oir la version latina es más comodo para quienes somos latinos porque estamos acostumbrados al acento, es igual con la gente de España, siendo sincero me gustan ambos acentos, España es la madre de México y deberiamos practicar ciertas cosas como lo hacen ellos, tal vez estariamos mejor, disfrutemos de la pelicula por lo que es y no por el acento, muchas gracia por publicar!!! :)

  • hombreee, felicito a todos los q aquí han posteado sin insultar ni comentar abusivamente. Sois mis favoritos todos!!

    gracias!!!!! :D

  • ¿Tienes más videos de Disney con doblaje de España?

  • es de mis peliculas favoritas de disney cada vez que la veo lloro. quien no quiere vivir una historia de amor asi!!!

  • sii me emociona

  • es imposible no llorar cuando ariel se despide y le dice asu padre k lo kiere y se le humedecen los ojos

  • es cierto.... no puedo contener las lagrimas

  • si verdad!

  • QUE BONITO FINAL. ME ENCANTA

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more