Todo el mundo ataca al doblaje de España a través de esta película (que si la sirenita en España es una mierda, que es mucho mejor la latina...) es como nuestro "talón de Aquiles". yo pienso que si los españoles hubiéramos oído desde un principio ésta, nos habría encantado y la otra nos habría parecido rara. E incluso estando yo acostumbrada a la otra, considerándola mi versión, me ha sorprendido la parte del coro, está mejor aquí... las canciones en nuestros doblajes en general son mas dulces..
esta version no me gusta pero por que me crie con la version latina y pienso que esta no esta al mismo nivel. en fin a ver si sacan alguna pelicula decente los de disney (en la actualidad no me gustan, es como que han perdido algo que tenian las antiguas peliculas.) un saludo
"pueden saber lo que es amar..ya siempre el sol les va a acariciar."..eso dice esta version, la version latina dice "ya puedo ir a descubrir que siento al estar ante el sol, juntos al fin pueden vivir fuera del mar"
yo tambien pienso que la latina es mejor, tambien me crie con esa, los doblajes posteiores de españa son algo mas penoso, a mi me gustan mas las primeras ediciones, ejejeje....
Cuestion de gustos. Sucede que uno se acostumbra a lo primero que oye o ve, lo difícil es probar (y acostumbrarse) a cosas diferentes a las que ya se conocen.
pues creo que eso depende de donde hayamos nacido, es obvio que oir la version latina es más comodo para quienes somos latinos porque estamos acostumbrados al acento, es igual con la gente de España, siendo sincero me gustan ambos acentos, España es la madre de México y deberiamos practicar ciertas cosas como lo hacen ellos, tal vez estariamos mejor, disfrutemos de la pelicula por lo que es y no por el acento, muchas gracia por publicar!!! :)
Todo el mundo ataca al doblaje de España a través de esta película (que si la sirenita en España es una mierda, que es mucho mejor la latina...) es como nuestro "talón de Aquiles". yo pienso que si los españoles hubiéramos oído desde un principio ésta, nos habría encantado y la otra nos habría parecido rara. E incluso estando yo acostumbrada a la otra, considerándola mi versión, me ha sorprendido la parte del coro, está mejor aquí... las canciones en nuestros doblajes en general son mas dulces..
alixonxy 1 year ago
es k a mi me gusta este doblaje, aunque hacia tiempo k no lo veia con las voces de antes
TheMrcapitan978 1 year ago
esta version no me gusta pero por que me crie con la version latina y pienso que esta no esta al mismo nivel. en fin a ver si sacan alguna pelicula decente los de disney (en la actualidad no me gustan, es como que han perdido algo que tenian las antiguas peliculas.) un saludo
seylayo 1 year ago
igual está bonito!!!
30sergio 1 year ago
me gusta mas la version latina, para mi es la original sin duda
daina904 2 years ago
"pueden saber lo que es amar..ya siempre el sol les va a acariciar."..eso dice esta version, la version latina dice "ya puedo ir a descubrir que siento al estar ante el sol, juntos al fin pueden vivir fuera del mar"
ramses2149 2 years ago
Que coro tan bonito para mi este coro supera al latino!!!!
(sin animo de ofender)
y estoy muy muy deacuerdo que disney tiene que quitar esa animación 3D que muchos de nosoros estamos deacuerdo enque la 2D es 100% mejor que la 3D
phoenix3ninparodias 2 years ago
¿qué dice el cántico final?
"ya puedo ir a descubrir, que siento al ¿...?,
puedo sentir, puedo vivir, fuera del mar"
rapedtwins 2 years ago
Al menos en la versión latina:
♫ Ya puedo ir a descubrir QUE SIENTO AL ESTAR BAJO EL SOL.
Juntos al fin puedo vivir fuera del mar. ♫
totopotrillo 2 years ago
no llorar . no podeis hacerme llorar (llora)aaaaaaaaaaaaaaaah!
hifhgui 2 years ago
asuu si mi hrmana !
lo ve !
azuu toda la noxe lloraria !!
^^
ANKYO20 3 years ago 2
es fántastica :)
me encanta la música del final :)
muchas gracias por subir el video :)
honeygirlxtd 3 years ago 3
Aunque la animación 3D no está nada mal, creo que Disney debería volver a la animación 2D.
MarinoBlu 3 years ago 7
Quiero decir animación 2D, cómo esta.
MarinoBlu 3 years ago 4
siempre m gusto mas la latina
xq es con la q m crie y es la q me compraron jeje
aun asi es genial ^^
UchihaCriss 4 years ago 3
yo tambien pienso que la latina es mejor, tambien me crie con esa, los doblajes posteiores de españa son algo mas penoso, a mi me gustan mas las primeras ediciones, ejejeje....
minerosensacion 3 years ago
Cuestion de gustos. Sucede que uno se acostumbra a lo primero que oye o ve, lo difícil es probar (y acostumbrarse) a cosas diferentes a las que ya se conocen.
MarinoBlu 3 years ago 2
pues creo que eso depende de donde hayamos nacido, es obvio que oir la version latina es más comodo para quienes somos latinos porque estamos acostumbrados al acento, es igual con la gente de España, siendo sincero me gustan ambos acentos, España es la madre de México y deberiamos practicar ciertas cosas como lo hacen ellos, tal vez estariamos mejor, disfrutemos de la pelicula por lo que es y no por el acento, muchas gracia por publicar!!! :)
yenrab17poop 3 years ago
hombreee, felicito a todos los q aquí han posteado sin insultar ni comentar abusivamente. Sois mis favoritos todos!!
gracias!!!!! :D
OmGiTsFeRnY 4 years ago
¿Tienes más videos de Disney con doblaje de España?
MarinoBlu 3 years ago
es de mis peliculas favoritas de disney cada vez que la veo lloro. quien no quiere vivir una historia de amor asi!!!
rociiitorms 4 years ago
sii me emociona
caribeansirena 4 years ago
es imposible no llorar cuando ariel se despide y le dice asu padre k lo kiere y se le humedecen los ojos
POCHINARU 4 years ago
es cierto.... no puedo contener las lagrimas
casgar49 4 years ago
si verdad!
hifhgui 2 years ago
QUE BONITO FINAL. ME ENCANTA
ABERTIS 4 years ago