Meo consilio, istae lectiones/lecturae- nescio id quod melius dici est- optima exempla de lingua latina docenda sunt. Serie, grammaticales regulae discendae hoc modo faciles non sunt, vero, non faciliores quam traditionali modo imbuitae, quia istum (traditional modum) celeriorem regularum instructionem efficit. Sed , vocabulis verbisque, istum modum mirabilissimum mihi videtur ut bene atque celeriter AUCTORES legantur atque realiter intellegantur. ignoscete meos multos errores si potestis
Meo consilio, istae lectiones/lecturae- nescio id quod melius dici est- optima exempla de lingua latina docenda sunt. Serie, grammaticales regulae discendae hoc modo faciles non sunt, vero, non faciliores quam traditionali modo imbuitae, quia istum (traditional modum) celeriorem regularum instructionem efficit. Sed , vocabulis verbisque, istum modum mirabilissimum mihi videtur ut bene atque celeriter AUCTORES legantur atque realiter intellegantur. ignoscete meos multos errores si potestis
Grandioso!
Forberstr 1 month ago
it s an italian pronounciation of latin , however Ceasar would still understand it .
MrSanguinelis 6 months ago
This isn't exactly an incorrect version of Latin. This is after all the Ecclesiastical Latin, the Latin of the Church.
Heyprinny 7 months ago
/watch?v=GVBN0_UOL6I thats the correct pronunciation
6958921 10 months ago
This has been flagged as spam show
Meo consilio, istae lectiones/lecturae- nescio id quod melius dici est- optima exempla de lingua latina docenda sunt. Serie, grammaticales regulae discendae hoc modo faciles non sunt, vero, non faciliores quam traditionali modo imbuitae, quia istum (traditional modum) celeriorem regularum instructionem efficit. Sed , vocabulis verbisque, istum modum mirabilissimum mihi videtur ut bene atque celeriter AUCTORES legantur atque realiter intellegantur. ignoscete meos multos errores si potestis
anisocoro 1 year ago
Meo consilio, istae lectiones/lecturae- nescio id quod melius dici est- optima exempla de lingua latina docenda sunt. Serie, grammaticales regulae discendae hoc modo faciles non sunt, vero, non faciliores quam traditionali modo imbuitae, quia istum (traditional modum) celeriorem regularum instructionem efficit. Sed , vocabulis verbisque, istum modum mirabilissimum mihi videtur ut bene atque celeriter AUCTORES legantur atque realiter intellegantur. ignoscete meos multos errores si potestis
anisocoro 1 year ago
Miraglia is without doubt one of the most fluent speakers of Latin alive today.
alkantre 1 year ago
Wow,this lector has no gramatical mistakes! None whatsoever! Too bad he has an italian accent with it.
farigahna 2 years ago
what language is this??? italian??
Paralyzer 3 years ago
latin. but the pronounciation is not classical.
Aberjan 3 years ago 6
@Aberjan
There are things people can learn from this pronunciation to do classical pronunciation perfect. I sure did.
MaBu888 1 year ago
like Aberjan said. it's latin, but he's speaking it as if it were modern Italian.
sorikku 3 years ago
Lingua Latina in sermone Italiano non est pronuntiatio restituta, sed hic modus discipulos educandi est optimus.
Laus maxima huic magistro!!!
AstysFortune 3 years ago
nonne aliquis scit quomodo me posse intrare in hanc scholam?
Uagnim 3 years ago
Un vero maestro, come non se ne vedono in giro da un pezzo. Sono felice che maestri del genere esistano ancora.
Kaevar 3 years ago
CAVE CANEM
MaBu888 3 years ago