Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (106)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Best foreign version of Katyusha.

    Greetings from Hungary

  • Wieś tańczy i śpiewa buhahaha :)P

  • wypierdol to

  • Podoba mi się тeкsт na czerwonym такi słowiańsкi, такi polsкi. Polsкa cyrylica.

  • piosenka rocks i pozdro z granicy (wariatctwa, lol)

  • ahahahahahahahaahahah

    niech spadaya na zawsze!

  • okropnosc wyjce

  • Niektóre rzeczy lepiej zostawić takimi jakie były.

  • Na moje to autor chciał napisać dla Rosjan, jak to brzmi po Polsku, i dla ludzi posługujących na co dzień się cyrylicą. Za bardzo discopolo podobne ale, wpada w ucho.

  • Fajnie zrobiłeś, nie przejmuj się innymi stary.

  • Comment removed

  • beznadzieja, jak disco polo....

  • kocham to!!! dzieki za polskie napisy :DD

  • muzyczka zarąbista a mnie tłumaczenie nie potrzebne(bo nie znam sie na rosyjskich bazgrołach)

  • Cyrylica zle oddaje polska fonetyke. Jezeli kto ma ochote nauczyc sie polskiego, niech sobie uzywa odrazu alfabetu polskiego bez jakichkolwiek zludnych ulzen, bo inaczej nastepnie poprawic wymowe bedzie juz nie latwo, raczej nawet wcale niemozliwo.

  • omg te napisy rosyjskie są w 100% błędne! Wystarczy znać ten alfabet i jak ktoś umie odczytywać bukwy to od razu dojdzie do wniosku że tam są te same słowa co w polskim, a wystarczy posłuchać oryginału rosyjskiego i od razu zauważasz zupełnie inne słowa , to takie info dla tych którzy myślą że te napisy są tłumaczeniem

  • @ADUSzPOLSKI To po jaką cholerę wrzucasz do filmu polski tekst cyrylicą?

  • @Ciula98 A ja Cię popieram. Od paru miesięcy uczę się rosyjskiego i bukwy znam. Jak najbardziej w tej pieśni są słowa polskie zapisane bukwami. Nie wiem po co i w jakim celu. Poza tym w oryginale jest - nie mam możliwości napisania bukwami więc napiszę w transkrypcji - rozkwitały jabłoni i gruszi. Muzyka też nie taka jak powinna być. To brzmi jak disco polo, a nie jak prawdziwa Katiusza.

  • @dyktator666

    Ten "debil" to właśnie on

    On to napisał po polsku i po rosyjsku

  • Kurwa i z katiuszy jebneli jakeś disco polo

  • @ADUSzPOLSKI nawet obrażając mnie nie zmieniasz faktu iż debil ten tekst napisał chuj wie po jakiemu.

  • Нет, по-русски тут не говорят. Му ето коровы. Ему, а не мы. Ато у моей бабуськи в на даче корова. Я ее называю Муму.

  • POlak , Rosjanin BRACIA! tylko politycy skurwysyny!

  • ale bajer.

  • Wspaniały przebój-gorąca zabawa*****

  • Ойбай, қандай жақсы өлең! 

  • niewłaściwe rosyjskie tłumaczenie ale i w polskim tekście parę błedów znalazłam

  • @undergraundsky777 tez to juz widzialem, nie potrzebujcie mi to caly czas mowic :D haha

  • Piosenka nie jest ludowa, choć przez wiele lat śpiewali ją wszyscy - jak ludową.

    Skomponował ją w 1939 r. Matwiej Błanter.

  • Mi się ta melodia lepiej podoba bardziej dynamiczna wykonanie też dobre!!!

    moim zdaniem polska wersja jest lepsza:D

  • Mi się ta melodia lepiej podoba bardziej dynamiczna wykonanie też dobre!!!

    moim zdaniem polska wersja jest lepsza:D

  • Tłumaczenie świetne, niestety melodia spieprzona, nijak ma się do oryginału.

  • Comment removed

  • Polacy jak zwykle wszystko potrafia spieprzyć! Taką ładną piosenkę przerobić na biesiadę? To profanacja!

  • @Joharr Profanacja to może być naszego hymnu. A to jest po prostu ruska piosenka.

  • @Dexi18 Rosyjska a nie ruska, jesli już. A Polacy schrzanili muzykę na maxa.

  • Comment removed

  • @Joharr

    Norm taka piosenka, nie wiem co Ci się nie podoba...

    Pozdrawiam z Rosji. :-)

  • ale fajne jest;)))))

  • I na tym właśnie polega błąd mentalny, ta sama piosenka zaśpiewana w innym języku niż jej ojczysty ma inny kontekst.

  • wole rosyjską wersie:)

  • Super ale wpisz katiusza Miriam i zobacz jak śpiewa 9 letnia dziewczynka z polski w orginalnej wersji językowej czyli po rosyjsku.

  • Super ale wpisz katiusza Miriam i zobacz jak śpiewa 9 letnia dziewczynka z polski w orginalne wersji językowej czyli po rosyjsku.

  • Super!!! Pozdrowienia z Rosji!!!

  • To nie jest Katiusza tylko jakieś umcyk umcyk, nie da się tego w żaden sposób porównać do innych wykonań nie mówiąc już o Chórze Aleksandrowa

  • Brzydka wersja fajnego utworu

  • Polecam Lidia Rusłanowa - Katiusza

  • Dobra muzyka!

    Pozdrowienia z Węgier!

  • Если бы не кириллица никогда не знал бы что у польского столько общего с моим родным белорусским и украинским

  • Masakryczne disko polo...ale przynajmniej znośnie tekst przetłumaczony za co jest plusik ;]

  • Круто! Мне на польском тоже нравится

  • Absolutnie nie podoba mi sie to wykonanie -disco polo darujcie okropnie!

  • Katiusza to nie pieśń ludowa tylko żołnierska. Ludowa rosyjska pieśń to np Kalinka

  • Aranżacja i wokal dyskopolowskie :-P, ale tłumaczenie całkiem całkiem.

  • Są błędy w tekście rosyjskim, lecz... Wszystkie się zdarza, i robota bardzo dobra, dziękuje:)

  • @Jarzykk Tego tez juz uwazylem, kiedys naprawie tekstu ;-)

  • @ADUSzPOLSKI Я о транскрипции слова "Касьенька", когда произносится "Кашьенька"... А так отлично, спасибо, dziękuje bardzo)

  • @ADUSzPOLSKI Jest dobrze - Rosjanie mogą sobie fonetycznie przeczytać polski tekst w cyrylicy.

  • @Jarzykk odnośnie błędów, wyglądo na to że ktoś wziął tłumaczenie polskie i przerzucił je na cyrylicę, Nie sądzę żeby jakiś ruski to zrozumiał

  • Bardzo podoba mi się piosenka:) piękne rosyjskie pieśni ludowej, po raz pierwszy usłyszał w języku polskim.

  • pierwszy klip gdzie się spotkałem z polskim tekstem napisanym fonetycznie po rosyjsku :P

  • This is a great rendition of "Katyusha"!

    Long live Poland!

  • Trochę disco zrobili z tego nasi, próba niezła.

  • okropna wersja. nie da sie tego słuchać

  • @adasnomad27 no wersja zakrzenskiego lepsza jest

  • @adasnomad27

    jest okropna. :( wstydziłabym się pod tym podpisać nawet ;/

  • @adasnomad27 nie całkiem masz rację, tłumaczenie jest bardzo dobre, gorzej z muzyką

  • No też ja lubie:)

  • Super ^^ po za tym o Kasi :DD

  • Cool greet to Poland brothers much love from RuSSia

  • hahahh super ;P pioseneczka o mnie xD powiem szczerze, że mi się podoba ;P

  • Tłumaczenie bardzo dobre. Niestety sieczka na któą przerobiono melodię ledwo nadaje się do słuchania.

  • Спасибо за текст песни кириллицей, с удовольствием спела её!

  • też lubię tą piosenkę dzięki!!

  • Moja ulubiona piosenka..Super że ją przetłumaczyłeś :))

  • Ja ja nie przetlumaczylem ^^

  • no nie miałam na myśli że przetłumaczyłeś a że wstawiłeś tłumaczenie :))

  • Bardzo fajna piosenka, ale w oryginale brzmi znacznie lepiej :)

  • super

  • Ja ją nie nagralem, tylko wstawilem bo to jest jedyna polska wersja piosenki, kturą znalazlem w necie. Ale jak ci nie podoba piosenka, to nie sluchaj ją, nigd ci nie kazal.

  • @skurwiwi eeee pytanie do ciebie mam, dlaczego mówisz że trzeba być z "wiochy"? Przecież dziś rolnik jest wykształcony i dzieki niemu masz co jeść

  • @skurwiwi to jest piosenka ludowa i oryginalnie powstała w zabitej dechami wiosze w Rosji.A ta wersja oprócz tego ze została przetłumaczona na polski jest po prostu szybsza,a reszta jest taka sama.Buraku z manhatanu

  • @PTMKWarszawa

    To NIE! jest piosenka ludowa i nie powstała jak piszesz "w zabitej dechami wiosze w Rosji", powstała w 1939 roku. To żołnierska piosenka radziecka, śpiewali ją czerwonoarmiści!

  • @doniako no to nie maj sie czym chwalic bandyci!!!

  • Dobre, dzie,kuie, . Спасибо, только музыка немного переложена, а так,наша "Катюша" - по польски... красиво. pie,kne

  • либо польский или русский, это следующая песня красивая

  • Bardzo dobre tłumaczenie. Dziękuję.

  • Niema za co ;-)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more