Je ne vais quand même pas écrire un nouveau texte pour vous. Quand on écrit le texte d'une chanson, il faut avoir la mélodie (ou, à tout le moins, le rythme) en tête dès le départ.
Comme elle est maintenant, cette œuvre enseigne aux débutants une mauvaise accentuation. C'est incroyable de la part de l'auteur de la langue.
On ne peut apprendre l'accentuation correcte d'une langue en écoutant seulement des chansons, et ceci est valable pour n'importe quelle langue. De plus cette chanson n'a pas pour objectif d'enseigner la langue mais plutôt d'en faire une présentation, rapide sans doute, mais telles sont les contingences d'une chanson.
No pienso que el Esperanto ha triunfado de verdad, de todos modos como una lengua auxiliar, excepto para la pequeña communidad esperantista, que está internacional sólo dentro de sí mismo. De una manera, el objetivo primero de su creador Zamehof fue así cumplido.
He practicado el Esperanto desde hace más de 30 años, y no lo pude utilizar durante mis peregrinaciones porque en realidad pocas gentes lo conocen, ¡ desde más de un siglo de existencia ! (Discúlpeme por mi español aproximado)
No quiero un idioma continental. Prefiero un Idioma Internacional de características universales como el ya centenario ESPERANTO, recomendado por UNESCO y en relaciones de colaboración con la UNU. Ya han habido más de mil intentos de idioma internacional neutral y solo ha triunfado el ESPERANTO. Os aconsejo que vengáis a cooperar a nuestro mundo donde está el éxito y la solución al problema lingüístico mundial. mirar en: lernu.net
Je remarque qu'il existe deux versions de cette chanson sur YouTube.
Arbarano 5 months ago
A Taobert
Je ne vais quand même pas écrire un nouveau texte pour vous. Quand on écrit le texte d'une chanson, il faut avoir la mélodie (ou, à tout le moins, le rythme) en tête dès le départ.
Comme elle est maintenant, cette œuvre enseigne aux débutants une mauvaise accentuation. C'est incroyable de la part de l'auteur de la langue.
Arbarano 5 months ago
@Arbarano
On ne peut apprendre l'accentuation correcte d'une langue en écoutant seulement des chansons, et ceci est valable pour n'importe quelle langue. De plus cette chanson n'a pas pour objectif d'enseigner la langue mais plutôt d'en faire une présentation, rapide sans doute, mais telles sont les contingences d'une chanson.
taobert2 5 months ago
Malheureusement, comme il en a été abondamment discuté, le texte ne correspond accentuellement pas à la mélodie..
Arbarano 5 months ago
@Arbarano
Kritike se uzi wan lu se struivi. Dete ʒe bunes, Fostimàn !
Les critiques sont utiles quand elles sont constructives. Faites donc mieux !
Kritikoj estas utilaj kiam li estas konstruigaj. Faru ja pli bone, Silvano !
taobert2 5 months ago
No pienso que el Esperanto ha triunfado de verdad, de todos modos como una lengua auxiliar, excepto para la pequeña communidad esperantista, que está internacional sólo dentro de sí mismo. De una manera, el objetivo primero de su creador Zamehof fue así cumplido.
He practicado el Esperanto desde hace más de 30 años, y no lo pude utilizar durante mis peregrinaciones porque en realidad pocas gentes lo conocen, ¡ desde más de un siglo de existencia ! (Discúlpeme por mi español aproximado)
:-)
taobert2 5 months ago
No quiero un idioma continental. Prefiero un Idioma Internacional de características universales como el ya centenario ESPERANTO, recomendado por UNESCO y en relaciones de colaboración con la UNU. Ya han habido más de mil intentos de idioma internacional neutral y solo ha triunfado el ESPERANTO. Os aconsejo que vengáis a cooperar a nuestro mundo donde está el éxito y la solución al problema lingüístico mundial. mirar en: lernu.net
ansardom 6 months ago