honnetement je suis habituer a la version de mon enfence... mais j'admer comme alex69210 que la voix et les inteonation son plus fidel que la plus part des walt disney qui obtiene des reprise de doublages.... la petite sirene en est un belle exemple cependent je trouve que la voix du mirroire magique na pas vrement une voix similaire ^^ j'aimer bien le coter retro du premier doubleur ^^
La voix de la Reine en français semble être très mystique et très triste et très loin. Il a cette apparence floue pâle à elle aussi avec un voile froide belle derrière elle.
"Que veux-tu voir, ma reine?" How come the mirror addresses the queen in the informal (tu vs. vous)? Is it because she speaks to him in the informal or because this reflects the style of 2001?
@DCFunBud : I guess it's because, before the Middle Age, and at his beginning, the "formelle/informelle" way of speaking was different : You could only use the latin way of expressing respect (with titles like ma reine or mon maître) but like in english, there was only one pronoun (the currently informal one) to adress everyone.
So, everything depends on the area you think the story is happening ! :)
je préfère les voix de 1962... mais je dois reconnaître qu'ils ont bien respecter le style des 1er doubleurs comparé à d'autres dessins animés qui ont aussi été refait et dont les voix/intonations changent réellement. Donc... :)
Moi j'aime beaucoup !!! C'est la voix de Sylvie Genty !!! CLASSE !!
MelleAtaraxie 1 month ago
honnetement je suis habituer a la version de mon enfence... mais j'admer comme alex69210 que la voix et les inteonation son plus fidel que la plus part des walt disney qui obtiene des reprise de doublages.... la petite sirene en est un belle exemple cependent je trouve que la voix du mirroire magique na pas vrement une voix similaire ^^ j'aimer bien le coter retro du premier doubleur ^^
watamano 1 year ago
La voix de la Reine en français semble être très mystique et très triste et très loin. Il a cette apparence floue pâle à elle aussi avec un voile froide belle derrière elle.
WispySoulify 1 year ago
Comment removed
audreychou83 1 year ago
"Que veux-tu voir, ma reine?" How come the mirror addresses the queen in the informal (tu vs. vous)? Is it because she speaks to him in the informal or because this reflects the style of 2001?
DCFunBud 2 years ago
@DCFunBud : I guess it's because, before the Middle Age, and at his beginning, the "formelle/informelle" way of speaking was different : You could only use the latin way of expressing respect (with titles like ma reine or mon maître) but like in english, there was only one pronoun (the currently informal one) to adress everyone.
So, everything depends on the area you think the story is happening ! :)
BlancheNeigefan 1 year ago
je préfère les voix de 1962... mais je dois reconnaître qu'ils ont bien respecter le style des 1er doubleurs comparé à d'autres dessins animés qui ont aussi été refait et dont les voix/intonations changent réellement. Donc... :)
alex69210 3 years ago 6
@alex69210 Moi aussi.
KnusperhexeRosmer 2 years ago
@alex69210 genre les mangas? sinon je suis daccords! de toute façon, presque tout les anciens acteur son mort ou on une voix différente alors... ^^
toddflo 1 year ago
Bouuuuuuuuuuh les voix pas belles .... VA T'EEEEEN (ce n'est pas de ta faute cher(e) LillaMan)
Sh3rman 3 years ago