Added: 3 years ago
From: RomeoUndJuliaWien
Views: 45,916
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (159)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hungarian is the best!!!

  • French (2010) and Hungarian.:DDD

  • FRANCES 1000000000%

    

  • Mon Dieu... La version belge est... affreuse !! (Et je peux parler, je suis belge et je préfère 10 000 fois, la version française !)

  • There's also a Romanian version.

  • Hungarian <333 (Tudom hogy nem érted feltöltő, de köszönöm hogy beleraktad a magyart, igaz kicsit gyors de no problem :D)

  • all the verions are good but definitely, i prefer with the French one :)

  • a magyar szar gyors, egyik nyelven sem ilyen gyors!!!

  • French, Hungarian, and Russian versions are the BEST!!!!!!

  • the french and the italien!

  • The Hungarian and the French version the best :)

  • La version française est la meilleur <3 !!

  • I wish you could find the Korean and Japanese version during the performance. 

  • la version française est quand même la mieux !!!!!

  • Also ich finde unsere Version am bessten aber nicht nur weil ich ein größer Fan bin!Nein,weil ich unsere Melodie am bessten find!!!Ich finde in den Lied muss mehr päp rein :) Ihr musst mal nur auf die Melodie achten dann werdet ihr das auch merken!!! LG Hannah

  • i hate the french version !

  • Each version is very good! Thank you on behalf of Hungary!

  • the French and the Hungarian version are the BEST! ;)

    greetings from Hungary!

  • @Cimbora93 I agree with you :) Greetings from Hungary... :)

  • ОБАЛДЕННО!

    НО ПОЧЕМУ РУССКАЯ ВЕРСИЯ ЗВУЧИТ ТАК ГЛУХО?

  • @TheOelun

    Кстати, очень трудно найти в интернете русскую версию в хорошем качестве.

    Thanks, I really enjoyed your video))).

  • @MsEriss более-менее хорошее качество можно найти через "Romeo et Juliette(Russian, 1 Act)"

  • franchement je préfere vraiment la notre(français)

  • C'est la notre la MIEUX DES MIEUX! La versions Française! <3

  • hungarian version is the best!! :) i love it :)

  • Mir kommem die Ungarischen Darsteller wie ne Boygroup vor mit den Tanzschritten! "lach" aber nichts gegen sie, alle sind in ihrer Interpretation einzigartig gut^^

  • the German version is very good.

  • thank you the Hungarian version. thanks from Hungary

  • :) great. French version is the best.

  • русскую , итальянскую и бельгийскую версию даже оценивать в данном случае трудно, так как их практически не слышно.

  • I LOVE French version but like Hungarian

  • The hungarian is different from the french version but I think it's the best.:D

    youtube.com/watch?v=i7GPDSiUFG­w

  • только не германская=(((бе....

  • The original version is by far the best, but I'm too much used to hear the Russian one not to prefer it XD Even though I don't understand a word XDD

    Hungarian version is interesting too, I'll check it out!

  • only french version guys^^

  • Ich finde die Deutsche Version am besten. :-)

  • ТОЛЬКО ФРАНЦУЗСКАЯ ВЕРСИЯ!!!!!!!!!!!

  • en francais bien sur :-)

  • Hungarian is a bit weird...*scared the hell outta me xDDD* but the voice is good ^^

    By far, French version is the best, and then is the Russian and the German (:

  • Hungarian version is really interesting, but I still prefer French one, there is the true spirit, in my opinion, and I like that the trio is mainly engaged with women, while in Hungarian version they danse more in ensemble. Anyway, I love this song, and it is always great!!

  • La version en español que ronda por Youtube realmente es un asco, sin lugar a dudas la version original es la mejor, las demas son copias medianamente montadas... saludos

  • Russian performance's really good one, but You put video with so bad voice. Unfortunately :(

  • This song is very special... in any languaje.... isn't there any spanish version??

  • @monik2608: Yes, there is a Spanish version, or to be more precise a Mexican one but I couldn't find any clip to include in this video.

  • @RomeoUndJuliaWien please keep looking for it..

    i would like to see it.. its my new favorite song!

  • @RomeoUndJuliaWien you can look for it under the name of "LOS REYES DEL MUNDO ROMEO Y JULIETA MONTERREY" I would like to include the link but unfortunaly youtube doesn't allow me to

  • 2 days ago I have seen the Hungarian version. It was WONDERFUL!!!!!

  • Русский даже не подписали и только маленький кусочек посередине...

  • the most well-done one is of Romeo et Juliette de la haine à l'amour belonging to France indeed ! Damien Sargue acted so gorgeously that no one could ever copy after him, let alone wear. I dun mean to compare yet just prove some of my humble views ^^

  • Is there a spanish version? It's very popular in Mexico and it's now coming up to Northern California in the Mexican communities. The instruments and sounds are great i just wish I could understand it.

  • 2:31

  • очень круто....

  • only one dutch part :O?

  • LOL the italian version's funny... they're somehow halfhearted... XD

    I do like the hungarian version. But i prefer the german one. It's just more acting and u totally get the feeling they want to create... The french has the best singers though. But im not sure.

    Und zur Info: Ich bin deutsch... ^^

  • @RiesenWuschel

    The French and Russian singers are the best, but the most charismatic and best dancer is Lukas Perman (German version)

  • Where's the Spanish people, where's the Spanish???

  • I think the best is the Hungarian version ('cause I'm hungarian too. :D )

    and the second is French

  • I think the Hugarian is not funny but full of life and very cheerful. The singers are great, the best ones in Hungary. This is my favourite and the French version - I'm Hungarian but the French R&J was the reason for I started to learn French. :)

    the other ones are good, as well, but these two are the best. :)

  • But i think it's just to much party and too less emotion... u don't feel the happiness, the superiority, the joy, it's just hitting u like a popular disohymn. It's not 'natural'. Not as if i would run around and sing my emotions... ;p

    But i totally agree. The french have the best voices. Whereas i have to add that the germans rn't that bad as well... (Know'em... bad recording though...)

  • Well, let me write some words...

    1. You don't understand the lyrics in Hungarian, so how do you know what is it about?

    2. Too less emotion? Why? In the French version, "Les rois du monde", you see more emotion? This song is not about emotions. It is about three guys who think themselves the "kings of the world". The Hungarian is about friends, party, and enjoying life until you can do it.

  • 3. Did you hear or see any other videos from the Hungarian version? If not and you want emotions, just see L'amour heureux, Le balcon, La mort de Juliette, La mort de Roméo, Aimer in Hungarian.

    Romeo and Juliet's songs DO have emotions.

    4. You don't feel joy??? What??? Have you ever heard the whole song? lol You cannot judge a song by a some seconds long extrait.

    5. I hope you don't feel I want kick your ass just because you wrote what you wrote.

  • I adore French Romeo and Juliet. I was in love with Damien. I saw it like a million times. But I do love our version - well we can say, because I'm Hungarian. But it's not true. And it's not just the music or the coreography why I love it. I adore the actors. They are real artists. I saw them in many other musicals (e.g. Mozart!, Rebecca, The beauty and the beast) and I can say that they are our stars.

    So, all in all, I hope you didn't take it as an offense. I just wrote my whole opinion. :)

  • Haha hungarian is so funny! :D

    But I like it!

  • Lol i like the French and Hungarian versions the best ^.^

  • Well, it's a nice video, but Belgian isn't a language. You can say it's Flemish or Dutch. ;-)

  • Thanks. Well, then I'll say it's the Belgian version and don't have to pretend that Belgian is a language ;-)

  • you can say that is flemish

    i speek flemish

  • Very good idea, but it's a pity that the quality of different parts is not comparable - I mean technically.

    As for the artistic feelings - the original version seems to be the best... ;>

  • Auf deutsch finde ich es furchtbar...französisch dagegen ist super

  • @Casy1306

    Ehrlich gesagt, find ich dass die französische Version ein schönes Geangesstück ist. Aber die Emotionen fehlen mir total. Da mag ich unsere Version viel lieber. Allgemein find ich die besser. Französisch ist mir da zu kitschig. ^^

  • je préfére la version française : elle est géniale ..

  • French Genial!!! But German version :D lol :P

    J'aim Francais version, c'est Magnifique... :)

  • Ich hatte die Deutsch-Version dieses Songs noch nie gehört. Ich dachte dass das Lied war nur in französisch geschrieben.

  • Das Musical ist im Original auch französisch, es wurde eben in verschiedene Sprachen übersetzt.

  • Comment removed

  • Oh, this is so good! Thanks, I've never heard the Belgian one before.

    My favorite version is the Hungarian. I am completely in love with Zoli's Mercutio!

  • The French version are the Best of course ;)

  • All italian versions u can find on the web from this musical are all fan made...'cause there isn't an official "romeo e giulietta" from the french version "roméo et juliette". In Italy we have "giulietta e romeo" by cocciante is the only one!

  • Geil geil geeeil! :D Diese video ist so cool!

    The French version is my fav. But I also enjoy the german version, it's original and makes me smile. The interaction on stage is amazing! Damien Sargue a une de ces voix ... j'en ai des frissons! (: Mais selon moi, le casting francais comporte¸ de loin, les meilleurs voix et chanteurs. :D

    Thanks for posting this vid !

  • sin duda me gusta mas en frances

  • The French original is by far the best version, all the others can't be mentioned in the same book. The English and the Hungarian are not bad though, but in Hungarian the theater version is a bit weird but the CD version is better.

  • Gibts eigentlich auch CDs oder noch mehr aufnahemen aus Belgien oder Italien? *neugierig*

  • Es gibt die belgische Cast-CD. Von Italien kenn ich leider nicht mehr...

  • ah, ok, muss ich mich mal informieren!

    Danke ;)

  • esta puper padre suena extralo en varios idiomas

  • Schade, dass der Rap-Block aus der ungarischen Version ausgeblieben ist! Das ist einzigartig:-)

    Ungarische Version: Rómeó és Júlia - 3ab 3:18, oder Lehetsz király

  • Ja, das war pure Absicht. Den Rap-Block find ich persönlich nämlich furchtbar... Aber danke für den Hinweis an Interessierte. :-)

  • I like russian for Benvolio(Postolenko), voices and because it's my native, hungarian - for dances, Mercutio(Bereczki Zoltan) and alternative view and french for Damien Sargue, Cecilia and language and cause it's original.And i disagree that only in Austria and Hungary R&J really loved each other - i think french one has much chemistry

  • siii

    si existe la version en español

    es la versiona

    mexicana

    weno sale aioz

    por cierto ta padre el video

  • oh my god:D cool. i think the hungarian version is the most cheerful:D the lights etc. but the other s are good tooo:D

  • No hay en Español : -(

  • Pero hay la version mexicana y creo que es en espanol...

  • en el videono, aunque hicieron una en mexico pero puaj no me gustó

  • Damien Sargue is the best of these Romeos! )))

  • Bravo!

  • My absolute FAVORITE part starts at 1:27 min, the way Mathias (aka Benvolio) comes in between them is so cool!! xD

    I think Rasmus, Lukas and Mathias are so awesome together!! I love their interactions and chemistry.

    Personally, I like Benvolio the most, b/c I just love his character and the way Mathias portrays and acts him!!

  • Schade das kein Video von der Holländischen version dabei ist, aber lustig das is so vielen Sprachen zu hören... mein Lieblings Romeo ist und bleibt aber Damien Sargue

  • ...und in der ungarischen Version fängt es nicht Romeo, sondern Mercutio an. :)

  • It was a very good idea to try to introduce this song in different languages. I'm hungarian, and I really like the hungarian version of RandJ, and it was good to see it in other languages, so thank you!

    It was brilliant, I enjoyed it :)

  • now there's a version in spanish... it would be cool if you include it!

  • Excellent idée ce montage. En plus, ça permet d'avoir un aperçu sur la façon dont chaque pays a adapté la mise en scène originale.

    Mais c'est dommage que tous les extraits n'aient pas la même qualité de son.

    This montage is a great idea. Plus, it allows to see how each country has adapted the original staging.

    Though, too bad each part hasn't the same sound quality.

  • I have the cd !

    i bought it twice !

    i'm fan of them !

    i love them !

    thankss!

  • I could give my life for this song

    Les rois du monde ! :D

  • I could send you the mp3 file...

  • Kann es sein, dass es bei der ungarischen Version sehr schwer ist (zumindest wenn man weiter hinten sitzen würde) die beiden Familien zu unterscheiden? Schließlich haben bereits Romeo, Mercucio und Benvolio total unterschiedliche Kostüme an.

  • Ja, das hab ich mir auch schon gedacht...

  • ich glaube, dass es nicht so schwer ist... ich habe schon auch daran gedacht, weil ich in den anderen Versionen immer gasehen habe, dass die Montagues tragen blaue Köstüme und die Capulets tragen rote. Ich weiß nicht, warum ist es so in der ungarischen Version, aber ich glaube, dass es so besser ist. Also, das gefällt mir...! .....Ja, und ich bin aus Ungarn xD

  • Habe ich das richtig verstanden, dass du gegen die roten und blauen Kostüme bist und für die unterschiedlichen?

  • Ich bin nicht gegen die roten und blauen Köstüme bin, nur finde, dass es ist besser, wenn die Schaupieler in verschiedenen Köstümen sind.

  • Naja, die sind ja nicht alle gleich. Sie haben bloß die gleiche Farbe. Aber ich verstehe schon was du meinst. Mit komplett unterschiedlichen Köstümen wirkt es viel realistischer.

  • lol omg the hungrian version is the evil version. music and dance are very fast

    French and Russian rocks! :P hey! I didn't hear the English version

  • I would have included the English version if I had found any video material...

  • I have the song, but not a video XD

  • The same here with me, I have the song but no video and since this is a video compilation I coulnd't include the English version

  • that sucks XD

    What is your native language?

  • Well, yeah, you're right.

    My native language is German. I'm from Vienna (and a great fan of the Viennese R&J production). Where are you from?

  • I'm from Canada and I speak French ^_^

  • Tu parles francais? Moi aussi! :-)

  • XD Une allemande qui parle français? wow c'est rare.

  • Une autrichienne, stp ;-) C'était la deuxieme langue vivante à l'école

  • lol S'cuse moi! je ne savais pas.

    mais c'est cool :)

  • oui c'est cool, et très pratique pour comprendre les comédies musicales

  • The original French version's always been my favorite, followed by the Russian one. :)

  • hunagrain (L)

  • i think french version is the best;)

  • also das aus österreich ist einfach das beste...

    der französische romeo ist einfach nur häßlich

  • Also, da kann ich dir nur teilweise zustimmen. Ich find Damien Sargue nämlich gar nicht hässlich, er sollte seine Haare nur nicht so lang und fraulich tragen...

  • Oh diese video ist sooo cool:D natürlich mag ich am liebsten die ungarische, na ja und auch die österreichische:)

  • I can't believe in how many languages this musical has been produced!

    I love the Ungarian version. the voices and the acting are amazing! very emotional! i know it's very different but i think this makes it really good!

    i like the other versions too, though.

    is rasmus the one who played in mozart as well?

  • Yes, he played Mozart in the anniversary concert version in Vienna. There are some videos of him on youtube!

  • Das ist ja mal lustig... ich wusste gar nicht dass es Romeo und Julia auch in Russland und Ungarn gibt, aber die Ungarn tanzen ja richtig ab :D. aber ich bleib Lukas, Rasmus und Mathias treu :-))

  • Ja, ich auch. Die ungarische ist mir zu anders. Die haben da echt viel verändert (Bühenbild, Kostüme, Musik)

  • super!!!

  • thanks man! im hungarian

  • thanks WOMAN please! ;-))

  • thanks woman! im hongarian :-)

  • thanks woman! im hungarian :-)

  • I was just kidding but thanks for the correction ;-)

  • what is ur favourite version?

  • The Austrian, partly because it's the one version I've seen live partly because I think the cast is really great. My second favourite is the French version. The Hungarian is good but it's so different. They changed it too much for me. What about you?

  • I think the Austrian is the best4ever!! Second the Hungarian, and the French is only the third becuse the other two is full of life and u can belive: Romeo and Juliet loves each other.

  • !Austrian is THE BEST!

    I think the French is liveless

  • Yes, the Austrian one is warmer and I really like it but the french have got better singers in my opinion. (Lukas isn't bad, but Damien is way better)

  • and the Hungarian is only the second because u was right we changed too much. but our version is still very very good!!

  • I never said it wasn't good, it just not what I like...

  • oh no, i didn't think you said it wasn't good. sorry if you misunderstood me!

  • or me

  • Ein sehr interessantes Sprachen- Medley. Toll geschnitten! :-)

  • Hey! Gut gemacht! Endlich habe ich mehrere Versionen des Romeo und Julia Musicals gesehen :D Danke, hatte Spass :D

  • Danke, das freut mich!

  • We'll have one more version soon enough after this month when the Mexican version comes out on August 28th.

  • Cool, I'd like to see that!

  • cold u upload if u get it?

  • If I get it I'll upload it. Or maybe wosao will upload it...

  • Supi, hab ich in Wien hmm....20 mal gesehn, war leiwi! :-) Die Schnulzenlieder mal abgesehen aber das Rockige, yeah rocks! :-)

  • Wow 20mal! Ich habs leider nur zweimal gesehen und wie du mochte ich die schnelleren Nummern viiiiiiiiiiiiiiiel lieber!

  • Wow, you must really love this show! :-)

  • Yes, I do! ;-)

  • sehr gut ;) ich gratuliere, es hat mir gefallen :D :D :D gute Arbeit und ich freue mich, dass die ungarische Version auch da ist =D

  • Nice video. =) Only, the volume isn't the same... But very good. =)

  • Yes, I know. But I had to rely on videos from youtube and they aren't the best quality...

  • Schöner Clip^^

    ich liebe das Musical und das Lied.

    Auf deutsch, französich, ungarisch und auch niederländisch/flemish gefällt es mir am Besten^-^

    Aber am aller schönsten find ich die deutsche und die französiche Version : )

  • doch doch! bei "musical-shop"(de) hab ich eben das französische doppel-album gefunden *freu*

  • Ich weiß, dass es eine französische Gesamtaufnahme gibt, ich meinte die englishce Version. Da gibt es glaub ich keine.

  • ach so! muss mal meinen kontostand checken, ich denke die franz. doppel-CD muss sein *grins* leider geb ich grade arg viel geld für musicals aus, aber es lohnt sich halt auch immer, ne?!

  • Ja, das lohnt sich immer. In letzter Zeit versuche ich Sachen zu ertauschen (vor allem solche, die man nicht kaufen kann). Von der franzöischen Version hab ich das Castalbum, da fehlen halt leider doch ein paar Lieder...

  • geht mir genauso ;-) ich hab -glaube ich-nur 13 franz. songs.

  • Ich kann nur sagen, Super-Video! Kompliment!!!

  • ...die ungarn wirken wie eine boygroup (naja, passt ja - trotzdem merkwürdig^^)

  • ich mag die deutsche und die französiche version am liebsten!!v hört sich am besten an!

  • Wow!!! Das Lied ist voll geil!!! Ich mag die französische Version am meisten!!! :)

  • wow, das ist echt toll. Aber mir gefällt die französische Variante immernoch am besten, auch wenn ich den deutschen Romeo am hübschesten finde. <3