Added: 3 years ago
From: tweenoo
Views: 3,230
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @roxantriv

    pero la pronunciacion....

  • The translation would be something like this:

    -Who made you, john the shepherd

    without joy or pleasure?

    you used to be happy

    you used with your singing to cheer other people's grieves

    and now you bring sadness to those who want to listen to you

    -I have lost my singing and my playing

    but I used to be happy

  • Such a beautiful song. What are the lyrics after "... solias ser'? I can't understand the next verse and I can't find the words online.

  • @emojoerocks - Quien te hizo Juan pastor sin gasajo y sin plazer; que tu alegre solias ser. Solias con tus cantares el mal ageno alegrar, y agora causas pesares a quien te quiere escuchar. - Ya yo perdi el cantar y tambien perdi el tañer; que yo alegre solia ser.
  • A mí me encató. Great vid.

  • pero la interpretacion horrible, poco clara la voz, se va quedando y la pronunciación, bueno, suena muy inglés.

  • pero no se entiende un cazzo.

  • Excelente pieza del renacimiento español.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more