nn c pas pied , mais bras , c'est a dire que l'homme et riche tout le monde c'est que gabrielle a s'tepoke la tu flache bak etait attirer par les homme riche ,
Merci aurelien1407. J'avais compris qu'elle disait ça mais je n'avais pas compris pourquoi elle l'avais dit... C'est pour ça que j'ai préféré ne rien mettre... Merci beaucoup pour l'explication je ne savais pas! :D
Si une miniscule erreur à la fin, ou plutôt un oubli, Gabrielle ditb : " has a yacht and giant feet".
C'est à dire " il a un yacht et des pieds gigantesques"; elle est donc toute excitée parce que selon la légende urbaine les hommes aux grands pieds ont d' autres attributs tout aussi grands. ^^
1)'Full-sized womanly breasts' = une (belle) poitrine digne d'une vraie femme
2)'he probably didn't get a good look at me' = il ne m'a sûrement pas bien regardée 3) '...that says otherwise' = qui dit (prouve) le contraire
ZZAZZAAZZA 2 years ago
nn c pas pied , mais bras , c'est a dire que l'homme et riche tout le monde c'est que gabrielle a s'tepoke la tu flache bak etait attirer par les homme riche ,
16000gothiste 2 years ago
Merci aurelien1407. J'avais compris qu'elle disait ça mais je n'avais pas compris pourquoi elle l'avais dit... C'est pour ça que j'ai préféré ne rien mettre... Merci beaucoup pour l'explication je ne savais pas! :D
Desperatehous 2 years ago
Comment removed
aurelien1407 2 years ago
Enfin, c'était rien, j' t'en prie.Excellente traduction, cela dit !!
aurelien1407 2 years ago
Si une miniscule erreur à la fin, ou plutôt un oubli, Gabrielle ditb : " has a yacht and giant feet".
C'est à dire " il a un yacht et des pieds gigantesques"; elle est donc toute excitée parce que selon la légende urbaine les hommes aux grands pieds ont d' autres attributs tout aussi grands. ^^
aurelien1407 2 years ago
Non aucune erreurs de vues, les sous titres sont impécables, rien à dire.
Kevinosse 2 years ago
Génial !!! Merci !!!! C'est encore un épisode spécial FlashBack mais sur Edie cette fois. Je suis pressé de le voir en entier.
Kevinosse 2 years ago