Added: 5 years ago
From: styggve
Views: 174,044
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (141)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Pues me gusta mas la voz de simba en castellano, es mas.. sexy.. mas.. infantil x)

  • :'(

  • a mi me parece que es mas bonita la traducción de español latino que el español no tiene esa entonación que desespera escuchar

  • que coleraaa!!!!!!!

  • El error más grande q cometio Scar fue decirle la verdad a Simba justo en el ultimo momento, hay q ser...

  • Como quiera el hijo sale ganando

  • Que voz más gruesa le pusieron a Simba en el El rey león cuando se hizo mayor jejejeje bueno cada voz con el que pegue más a cada país y personaje...

  • "la verdad es tan relativa" jajaja

  • pero si no ubiera lenguaje castellano no abria videojuegos en espanol ademas cada quien tiene su opinion por que no mejor dejaos de criticar o de presumir

    por sierto soy mexicana

  • pero si no ubiera lenguaje castellano no abria videojuegos en espanol ademas cada quien tiene su opinion por que no mejor dejaos de criticar o de presumir

    por sierto soy mexicana

  • pero si no ubiera lenguaje castellano no abria videojuegos en espanol ademas cada quien tiene su opinion por que no mejor dejaos de criticar o de presumir

    por sierto soy mexicana

  • el rayo mas inoportuno del mundo

  • @Memo1231025 es tan inoportuno como una muerte en destino final.

  • YO - MATE - A MUFASA... =O....!!!!!

  • Los españoles no saben de actuacion ni de doblaje.En serio piensan venir a criticar uno de los mejores doblajes del mundo?Un ejemplo:los actores originales de los simpson dijeron ke el doblaje mexicano era mejor que la versión original.Y a ustedes les reconoce su doblaje a nivel mundial?espera ya se... NADIE.

  • El mejor doblaje del mundo.Asi de simple.

  • El Doblaje es mas que Perfecto...!

    por cierto, la voz de Scar, es la del Padre de Homero... y la de Simba es la de Arturo Mercado, un excelente actor de Doblaje...

  • Pendejos el español latino es el doblaje mas chingon que hay por varias razones la primera de ellas y la mas importante se entiende perfectamente lo que dicen, no te lastima los oidos( a comparacion del doblaje castellano que no entiendes sus muletillas de la "ostia" y "Gilipollas" y de tanto estar ollendo jaladas como esas terminas quitando la pelicula) y si es una pelicula muy chingona acabas diciendo que esta de la mierda ¿y todo porque? por culpa de un doblaje de shit (castellano)...

  • Esta escena con este doblaje es un insulto...

    Con todos mis respetos.. pero no le llega a la española ni a las suelas de los zapatos.

    la interpretación... la traducción..la elección de las voces son un chiste..

    Simba habla como su padre y Scar no suena villano suena a gallina ponedora..

  • ajajaaj ese Simba, parece que estoy oyendo al Soldado de Freezer, ZABOON, de Dragon Ball Z

  • hay que horrible esta version es espantosa la voz de simba

    la voz de scar siempre es la misma en cualquier version

  • @MrVeronicapintos es la mejor que preferis la gallega " oh eres un asesino gilipollas " " que te jodan simba " anda que los gallegos se queden solos con su español ya nadie considera a españa con el español sud america comanda

  • NOOOO fuck se acava el video en la mejor parte jaja ahhhh me encanta el rey leon, siempre me ahce llorar :D me trae muy buenos recuerdos

  • Simba es sexy -///-

    ¡Ja ja ja ja! Mi amor platónico de niña... °-°U Estoy bien loca, me gustaba un León, y a parte de eso es un dibujo animado xD ... ¡Pero es que tiene una voz tan... y unos ojos tan... y su melena... que lindo es Simba! -//w//-

    Y ya referente a esta escena, es una de mis favoritas en toda la película, puesto que la verdad sale a la luz, y Simba por fin deja de cargar en sus hombros una culpa que no era suya.

    Al final Scar recibió lo que cosecho, algo nada bueno.

  • Simba: ¡DILES LA VERDAD!

    Scar: Bueno, la verdad es tan relativ..*gahg**gagh* ¡esta bien!...¡esta...bien! YO...LO...MATE.

  • el mismo se la creyo que tonto eres simba diganme tengo razon o no

  • @vitani567 bueno ten en cuenta que era un "niño", cuando eres niño eres manipulable XDD

  • @vitani567 no, simba era un niño cuando lo engañaron, cuadno eres niño y con un trauma tan severo komo ver morir a tu propio padre frente a tus ojos, eres facilmente manipulable, tan fuerte fue la imprecion ke se creyo esa mentira toda su vida, muriendo por dentro por la culpa U_U

  • La voz de Simba en la version latino es genial! Pero la voz de Scar en Castellano es simplemente insuperable! Hace ver a Scar como un verdadero villano >=D

  • grandiosa la voz de Scar...

    grandiosa peli.

  • 1:14 

  • si es ciertoooo, la voz de scar es la voz del abuelo simpsons, ah y un 10 para la pelicula porque me recuerda mi infancia alla por el 94.

  • No me gusta criticar doblajes pero me gusta mucho mas la voz de Scar en españa,me parece mas malvada

  • @piccoleitor pues de hecho ese mufasa es español... bueno era, ya se murio

  • @Yorchmiroku yo he dicho la voz del doblaje de españa,no he dicho ni que fuera mexicano, español o de urano

  • @piccoleitor primera: no dijiste nada, lo escribiste.

    Segunda: lamento decritelo, epro no me interesa lo que pienses

    Tercera, si te contesto es para que lo sepas :3

    Se feliz

  • @Yorchmiroku me parece estupendo,por cierto,yo hablaba de scar y tu me has hablado de mufasa asi que te has colado hamijo

    HOOOOOYGAAAAN!!

  • haha me encanta la voz de simba haha

  • Joder me da miedo la voz de simba.... xDDD (no me meto con el doblaje, es solo que impone demasiado xDD)

  • queda mejor es castellano dice: aqui va mi pequeño secretito... yo mate a mufaaaaaasa!

  • Me encanta esta escena. Scar-Donde e visito esto antes, e donde lo e visto ¡A sí lo recuerdo muy bien así se beia tu padre antes de morir! - -Y aqui esta mi pequeño secreto, ¡YO LO MATE! -

  • La voz de simba es prefecta! le viene mucho al personaje y la de scar me encanta! cada voz le viene al personaje en la pelicula! la de scar y simba se asen notar mas

    T diciendo esto a parte la voz de simba es tan sexy *////* la amo!

  • La voz de Simba es fantástica!

    Sobre todo cuando dice: ¡ASESINO! ¡DILES LA VERDAD!

    GRRR!

    Y la de Scar, IMPECABLE!

  • acesiiiiiinoooooo!!!!!!!!!!!!!­ =,(

  • Buen doblaje, aunque prefiero el castellano, pero aún así, buen doblaje.

  • que cinico es scar,el mato a mufasa y le echa la culpa a simba,pobre, vivio atormentado todo ese tiempo

  • @GarroTheKing Puto Scar =)

  • 1:38  Historico !!!

  • me gustan mas las voces en a segunda pelicula...

  • son las misma XD

  • simba got pwned at the end

  • Dios... Simba tiene un vozarron comparado con el castellano xD

  • es verdadd en castellano se parece mas a david bustamante xDDD

  • lo se

    adoro la voz de Arturo Mercado

  • @yahmenslo si pero en castellano tiene voz mas de joven...pork aun no es tan mayor como mufasa, ( en al inglesa no es tan grave es ams de joven como la castellana)

  • @vitorinopanyvino es que madre miaaa xD!!!! Ni sabia kien estaba ablando jajajaj!!

  • @yahmenslo No le pega, se supone que es un leon joven...

  • @yahmenslo la verdad es que tiene una pedazo de voz comparada con la del castellano y eso que no me gusta el doblaje de mexico, pero hay que reconocerlo. Al igual que la voz de Mufasa en castellano no tiene punto de comparación con ninguna (Constantino Romero es la voz de Dios) pero con ninguna otra voz que exista en el mundo xDD

  • @yahmenslo CUANDO ESTA CON TIMON Y PUMBA VIENDO LAS ESTRELLAS, TIENE VOS DE JOVEN Y EN ESTA ESCENA, TIENE UN VOZARRON DE VERDAD

  • Simba has very sexy voice ;D

  • me encantaba la parte el la que peleaba el mono rafiki jajaja

  • um this is just in spanish, there is no such thing as mexican spanish

  • um, it's like saying "American English" or "British English" or "Australian English" , yeah, it's all the same basic language, but it's the variety of Spanish spoken in Mexico, which is slightly different from that spoken in Spain, or South America.

  • my penis is the messiah.

    You shouldn't worry about any shit else

  • u got schooled

  • haven't u heard about accents n slang? its like "british n american english" we´re not talking here about the grammar

  • EZE Simba igualito a Su Viejo..! =P

  • si el doblaje latino es lo mejor!!!!

  • Estoy de acuerdo. Esta version es mejor de la version de espana porque de las voces.

  • que bueeeeno el doblaje latino!!! los mejores actores del doblaje son los de mexico! se nota el entusiasmo que ponen y como se compenetran con el personaje!! 1:21 esta el ejemplo! arturo mercado es el mejor a mi gusto! saludos desde argentina!

  • 1:21; excelente traducción, arriba los latinos.

  • si que viva latinoamerica XD

  • El doblaje en mexico es bueno... pero hace unos años era mejor.. por que en mexico los que hacen doblaje son actores... personas que han estudiado todo lo relacionado con la actuacion... lastima que en esta epoca sea tan mal pagado y las personas se esten acostumbrando a un mal doblaje...

  • aamm... traducion un poquito mala...... mequedo con la española no por acento sino por traducion (los que sepan ingles me apollaran)

  • yo no soy mexicano pero tambien opino que las voces latinas son espectaculares! aparte de ser buenas las voces, el tono de voz siempre coinside con el gesto que hace el personaje de la pelicula... son muy profesionales los actores de doblaje mexicanos... saludos!

  • El doblaje mexicano es el mejor a mi gusto y siempre lo será.

    España con su doblaje, nosotros con el nuestro, y todo el mundo feliz.

  • el doblaje latino es el mejor las voces son excelentes1!!

    amo esta pelicula

  • la version latina es la mejor por lejos, en la española parecen maricas los personajes...ja!

  • amigo tambien apoyo el doblaje latino pero hay ke respetar sino nos la regresan y feo...aunke en parte ellos tienen la culpa, deberian poner mas empeño

  • Arriba el doblaje latinoamericano. Es verdad, los españoles hablan ridículo.

    La voz de Scar va muy a doc con él, no que en el doblaje de España parece voz de maricón.

  • ya callénse españoles bobos si tanto detestan nuestra versión latina no sé que carambas hacen mirando. A mi obvio me gusta ésta versión puesto q crecí con ella. THANK GOD q existen varias versiones para que escojan la q les guste.

  • La escena que andaba buscando, cuando simba dice: asesino!!!! esta version me encanta, la persona que hace la voz de simba es el mismo que hace la voz de george clooney, algunos pitufos, etc. de lo mejor, que versatilidad

  • jamás, en españa hablan como si no tuvieran dientes y como retrasados mentales

  • Y tu deberias dedicarte a mejorar tu sarcasmo, por que no te va.

    Me encanta este doblaje, la voz de Scar le va perfectamente.

  • Ah, pero... ¿era sarcasmo? oó

  • *-* viva carlos petrel

    x33

    el es el mejor Scar

  • la voz de simba!!!

    escucharon la version española?

    parece de niña!!

    esta voz si impone

  • esta genial

  • Y... no se supone que Scar es un leon viejo???? webas :P

  • Y aqui esta mi pequeño secreto, yo... lo maté!

    nooooooo... Asesino!

    Me encanta esa parte.

  • @Fenicksss es mi parte favorita de este video pero de la peli es cuando nace kiara

  • a mi el doblaje de españa no me gusta, que conste, hay una gran diferencia en que sea malo y que a uno no le guste, porque ningun doblaje es malo, solo que uno se acostumbra mas a uno que otro, y el video este es genial, la voz de Simba cuando dice "diles la verdad!" llega a dar miedo LOL

  • Aii!!! el doblaje de españa es.......PESIMO!!

    el de AMERICA es el mejor!!!

    Ahhh ke se siente racista!!

    cmo dice cachirulo tu porke eres español dices ke el doblaje de españa es mejor

    pro para nosotros los latinos es mejor el de aca y pues se respeta lo ke piensas pro la verdad ke racista eres!!!

    ARRIBA AMERICA!!!

  • pues tal ves tu piensas eso de el doblaje de latinoamerica por ser español por ke yo como latino pienso ke el doblaje de españa es malo.. pero pues se respeta tu opinion..por cierto ustedes los españoles ya estan como los putos gringos de racistas..!!

  • Joder, que este Venancio no sabe lo que dice, con razon, es cierto lo q se habla de los gallegos en México¡¡¡ Saludos

  • joer ya estamos, no me parece que alemo haya sido en ningun momento descortes, solo ha expresado su opinion de una forma coloquial, los racistas sois vosotros por saltar a la minima, el os esta tratando como podria tratar a su vecino, de forma cercana, pero parece que ahora no se porqué tenemos que trataros con pinzas los españoles al resto de hispanohablantes, porque? es que no somos IGUALES? te voy a dar una leccion amigo, eso se llama DISCRIMINACION POSITIVA y es aun mas dañina.

  • exactamente pienso eso del doblaje de españa y si, ofende que lo digas asi, se mas cortes o.o, ahhh y mexico es considerado america del norte :)

  • the better jajajajja (the best) what a idiot!!

  • ke buena peli

  • Las voces son excelentes, de hecho la de ambos leones son asi como poderosas haha, las mejores sin duda

  • la de mufasa muestra su autoridad de leon

  • buena pelicula

  • la voz de Scar es de abuelo

  • escucha:(mojor dicho miren y lean)

    tal ves si la voz de Scar sea de abuelo paro los de latinoamerica estamos acosumbrados a esa voz

    talves a los de fuera les resulte extraña y hasta fea.

    pero lo mismo pasa con nosotros cuando escuchamos algo de otro pais; xq estamos acostumbrados a nuestro acento.

    weno

    solo eso

    chau.

  • carayyyyy con la voz de simba cuando dice ¡¡¡¡"yo"!!!!

    y la voz d scar se me parece a la del director del colegio d rebelde way

    es verda q es la voz del malo d el libro d la selva?

  • DoreniYloneWay, no tenia idea que el actor que hizo la voz de Scar hubiera muerto, siempre me molesto el hecho que le hayan cambiado las voz al Abuelo Simpson; el ademas hizo la voz del villano del libro de la selva Sher Khan y la del villano de calabozos y dragones Venller uno de mis villanos favoritos, era una voz fuerte e imponente como debe sonar un villano; en verdad lo siento mucho.

  • te refieres a que el que hizo este doblaje de scar murio? este doblaje es mi favorito, muy bueno.

  • Es muy buena la voz de simba a mi parecer, y las voces de todos estan buenas, no sean tan mala onda!

  • haha, maldito Scar, es bien malo con mi amado Simba..:D

  • malditooo!!!

  • i LUV this version!

  • aaaaaah!! k raro se m hace escuxar estooo asinn!! jajajajajaj nu toy acostumbrada...m kedo con el doblaje español =D jaja

  • jeje , las voces son grandiosas! , hice un video la otra vez con clips en español , sta mucho antes que mi video 100 ^_^ , mirenlo si les gustan estas voces

  • YO LO QUIERO

  • Lo siento, pero si se trata de la voz de Scar (misma del Abuelo simpson) les pido un poco más de respeto, ya que falleció hace tiempo y me parece que es una de las emjores voces en el mundo de doblaje en méxico. tal vez sea voz de viejo, pues el actor ya era grande. porfa, sólo respetenlo. se lo merece por su excelente trabajo

  • Pues... yo me imagino la voz de un leon como muy grave. Me encanta además que las voces tengan muchos matices.

  • jejeje , y que es? XD

  • pero la de españa no pasa nada, es aburrido, aburridisimo, no hay vida!!"

  • ya te digo, pero para simba no me pega

  • que voz mas bonita la de Simba!

  • esto esta tooo cooool!

  • Escena épica... Histórica. La últiam gran cinta animada de Disney...

    Gracias a los mexicanos y venezolanos por sus doblajes neutros, miren que la ñunica serie que me parecia chistosa y buena en ezpañol es Dragon Ball xD

  • coooooooooooooooooooool

  • I love the Mexican Spanish voice of Simba which of course is Arturo Mercado! I love his voice!!!

  • Juuu taré loca pero toy enamorada d ela voz de simba jajajaja!!! oies!! ¿de donde sacaste la pelicula? LLevo mas de tres años buscandola y no la encuentro por ningun lado!!! m podrias decir como la bajaste al internet??? por favor!!

  • fe3lipe laq acesina

  • que voz mas fea la de Simba!

  • ya quisieras tener voz de actor de doblaje ... envidioso

  • ya te digo, pero para simba no me pega

  • esto esta tooo cooool!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more