@Miscarry el español no tiene 'joia' en otro sentido que no sea 'joya' (bisutería). 'Gozo' es evidentemente más superficial que 'joia', pero creo que no había otra opción mejor
Hasta en el colegio advertian que no veriamos estos dibujos xq eran pura violencia,y yo los veia cuando los estrenaron en la tele con mi padre(al ke le gustaban mas ke ami xDDDD) jajajjajaj
Este ending(en catalan xspuesto)hace a caualkiera ponerse durante 1:32 un poco melancolico...GRAN FINAL Y GRAN ESCENA LA DE LA ESTRELLA FUGAZA Y BULMA MIRANDO X LA VENTANA....
Me siento orgulloso de haber crecido con este tipo de series...
gracias x subirlo!!!!y una pena que quitaran todos los capitulos
Vaja, aon dio "axeca el cap, omplet el pit" jo sempre havia entes "axeca el cap once del pit", ja que el Fullet Tortuga era molt amic de practicar el xaf-xaf XD
Degut a problemes amb Youtube, he hagut de crear-me una altra conta, que és amb la qual estic escrivint aquest comentari. Per qualsevol cosa, podeu consultar-me a partir d'ara en aquest usuari.
Debido a problemas con Youtube, he tenido que crearme otra cuenta, que es con la que estoy escribiendo este comentario. Para cualquier cosa, podéis consultarme a partir de ahora en este usuario.
Cada vegada que escolto aquesta cançó aconsegueix arrancarme un record d'infantesa i realment m'emociono només en escoltar les primeres notes.. Ara tinc 25 anys i estic orgullosa d'haver nascut a la epoca dels 80 on teniem grans animes com aques, Ranma, Lamu, Arare, etct! La joventut d'avui en dia veu realment basura per la tv. Visca Bola de drac i visca l'anime en català!!!
Moltes gracies per pujarlo, em vaig criar amb aquesta serie i quan escolto aquesta canço recordo moltes coses de quan era petit, ja que porto molts anys fora de la meva estimada Barcelona...
melancolics... pero sobretot hem d'agrair la sort q tenim aquells que hem coincidit en aquell moment de l'historia on la magia de l'infancia va estar acompanyada de tresors com aquest...
teniu rao, la generacio final dels 80 principis del 90 van tenir molta sort en el ke es refereix al les series de la nostra infancia. abans els pobres estaven fotuts y ara tenen el ben 10 aquell, el bakuganoseke, el pokemon...
visca bola de drac, ranma, cinturo negre etc, etc, etc
quina mania amb aixo es correcte aixo no ho es....com si el catala estandard recordem variant ficticia...se sobreposin als dialectes variants naturals
és que no es tracta de dialectes xD. Les normes de la llengua catalana això no ho admeten. Que hi hagi dialectes on s'utilitzi? Doncs sí, i s'ha de respectar, però una cosa no treu l'altra xD. Jo sóc la primera que diu bestieses reconegudes com incorrectes en català... I les diré parlant, però a l'jhora d'escriure o de fer alguna cosa més seriosa, procuraré no fer-les servir.
No, es que el "tinc que" només s'utilitza al dialecte "xarneguí". És un barbarisme com una catedral fruit del contacte constant amb el castellà, injustificable es miri per on es miri.
No té res a veure. Mon pare és andalús i ma mare és catalana, però tota la seva família és andalusa i ella no sap parlar català, però pel franquisme. Ah, i mon pare sap parlar català i bastant bé tot i ser andalús.
I pel que veus, a mi tampoc se'm dóna tan malament. Jo m'he criat amb el català i no faig errors garrafals com el "tinc que". La gent que diu això, parli el que parli i vingui d'on vingui s'ho hauria de fer mirar.
Dona, (o home tot i que pel pseudònim diria que dona) de castellanismes en diu tothom i no precisament per influència de la família.
Més que pels orígens, el "tinc que" és cosa de l'entorn. Si et cries en un entorn català, per molt que siguis castellanoparlant de família no en tindràs cap de problema amb aquestes coses.
M'he descuidat de dir al missatge anterior que el fet que als mitjans de comunicació hi imperi tant el castellà, i el fet que el català de TV3 sigui cada cop més vergonyosament desastrós (utilitzant el "tinc que" cada dos per tres) fa que molta gent castellanitzi el seu català de forma inconscient.
Ara, el que no es pot justificar és que, un cop assabentat algú d'on l'ha cagat, que aquest es negui a rectificar dient que ell parla com parla.
This has been flagged as spam show
¿Es la misma persona que lo canta en castellano? Suena exactamente igual, y ademas los primeros episodios se doblaron en Barcelona.
¿Alguien sabe como se llama?
ProduccionesHyD 4 months ago
Comment removed
ProduccionesHyD 4 months ago
@ProduccionesHyD La cantante es Manolita Domínguez. Sí, es la misma. ^^
haigdeserfort 1 month ago
@haigdeserfort Si sabes el nombre del que cantaba el opening, ya eres mi idolo XD
ProduccionesHyD 1 month ago
@ProduccionesHyD Jordi Vila. ;)
haigdeserfort 1 month ago
@haigdeserfort Gracias :)
ProduccionesHyD 1 month ago
És la cançó que més m'a'grada de bola de drac ^^
perracalauri 9 months ago
això ja ho sabia, però el que no és quin és el seu nom
pepuli 1 year ago
Joia en catalan es una palabra demasiado bonita y ...nose, especial como para traducirla por "Gozo" xDD
Miscarry 1 year ago
@Miscarry el español no tiene 'joia' en otro sentido que no sea 'joya' (bisutería). 'Gozo' es evidentemente más superficial que 'joia', pero creo que no había otra opción mejor
mitopolidis 9 months ago
Hasta en el colegio advertian que no veriamos estos dibujos xq eran pura violencia,y yo los veia cuando los estrenaron en la tele con mi padre(al ke le gustaban mas ke ami xDDDD) jajajjajaj
Este ending(en catalan xspuesto)hace a caualkiera ponerse durante 1:32 un poco melancolico...GRAN FINAL Y GRAN ESCENA LA DE LA ESTRELLA FUGAZA Y BULMA MIRANDO X LA VENTANA....
Me siento orgulloso de haber crecido con este tipo de series...
gracias x subirlo!!!!y una pena que quitaran todos los capitulos
jotametalfly 1 year ago
yo flipo subtitulada jajajajaja madre mia as destrozado este clasico (un poco menos que el opening en castellano claro)
Jordilocurapunk 1 year ago
¿Qui canta això?
pepuli 1 year ago
@pepuli es la mateixa persona que ho canta en castellà!
FireAdrix 1 year ago
La piel de gallina. Y una lagrimilla que se escapa...
maz0chungo 1 year ago
This has been flagged as spam show
Increibles records units només escoltar aquesta cançó, una sort coincidir en aquella época , per sempre Bola de Drac.
slayer86 1 year ago
Increibles records units només escoltar aquesta cançó, una sort coincidir en aquella época , per sempre Bola de Drac.
slayer86 1 year ago
Vaja, aon dio "axeca el cap, omplet el pit" jo sempre havia entes "axeca el cap once del pit", ja que el Fullet Tortuga era molt amic de practicar el xaf-xaf XD
Bardock1982 1 year ago
Degut a problemes amb Youtube, he hagut de crear-me una altra conta, que és amb la qual estic escrivint aquest comentari. Per qualsevol cosa, podeu consultar-me a partir d'ara en aquest usuari.
Debido a problemas con Youtube, he tenido que crearme otra cuenta, que es con la que estoy escribiendo este comentario. Para cualquier cosa, podéis consultarme a partir de ahora en este usuario.
saikosonic 1 year ago
Cada vegada que escolto aquesta cançó aconsegueix arrancarme un record d'infantesa i realment m'emociono només en escoltar les primeres notes.. Ara tinc 25 anys i estic orgullosa d'haver nascut a la epoca dels 80 on teniem grans animes com aques, Ranma, Lamu, Arare, etct! La joventut d'avui en dia veu realment basura per la tv. Visca Bola de drac i visca l'anime en català!!!
ChiiTsuki26 1 year ago 2
Moltes gracies per pujarlo, em vaig criar amb aquesta serie i quan escolto aquesta canço recordo moltes coses de quan era petit, ja que porto molts anys fora de la meva estimada Barcelona...
Mil Gracies!!!!! (Y)
primooj 1 year ago
Muy currao!!! Molt currat!
mahesito 1 year ago
k bonica es la canço, feia temps k no la sentia. Bola d drac es una d les millors series del mon
Miquelot95 1 year ago
ki no ha vist akesta serie no te infancia!!
goldemessi88 1 year ago
quinss records !!! feia temps que no escoltava aqesta canço!!!
delfincan 2 years ago
cada cop que l'escolto m'invaeix un sentiment de tristesa i anyorança :'), quins records d'infancia mes bonics
Harrybarna 2 years ago 15
melancolics... pero sobretot hem d'agrair la sort q tenim aquells que hem coincidit en aquell moment de l'historia on la magia de l'infancia va estar acompanyada de tresors com aquest...
dosomante 2 years ago 23
Mai ho hauria pogut dir millor...
AyumeSai 2 years ago
teniu rao, la generacio final dels 80 principis del 90 van tenir molta sort en el ke es refereix al les series de la nostra infancia. abans els pobres estaven fotuts y ara tenen el ben 10 aquell, el bakuganoseke, el pokemon...
visca bola de drac, ranma, cinturo negre etc, etc, etc
Harrybarna 2 years ago
La letra es igual a la version gallega
Siyudo90 3 years ago
oye, no es la misa tia que canta en el castellano?
se ve que sabe idiomas xDDDDDD
15KaMi15 3 years ago
uff que recuerdos con este video xDD
demà le doi un buen repaso xDDD
a reveure sensei xD
(menuda mezcla -.-'')
patuchinha87 3 years ago
Així m'agrada.
Bon esperit^^
Jo sé que tu pots.
AyumeSai 3 years ago
has de ser valiente no es diu tienes que ser valienteXD
deumevet 2 years ago
És el mateix.
"Has de..."
"Tienes que..."
en castellà, és el mateix que dir "has de..." en català, perquè en català el "tinc que..." no és correcte.
AyumeSai 2 years ago
quina mania amb aixo es correcte aixo no ho es....com si el catala estandard recordem variant ficticia...se sobreposin als dialectes variants naturals
deumevet 2 years ago
és que no es tracta de dialectes xD. Les normes de la llengua catalana això no ho admeten. Que hi hagi dialectes on s'utilitzi? Doncs sí, i s'ha de respectar, però una cosa no treu l'altra xD. Jo sóc la primera que diu bestieses reconegudes com incorrectes en català... I les diré parlant, però a l'jhora d'escriure o de fer alguna cosa més seriosa, procuraré no fer-les servir.
AyumeSai 2 years ago
No, es que el "tinc que" només s'utilitza al dialecte "xarneguí". És un barbarisme com una catedral fruit del contacte constant amb el castellà, injustificable es miri per on es miri.
freezamite 2 years ago
No té res a veure. Mon pare és andalús i ma mare és catalana, però tota la seva família és andalusa i ella no sap parlar català, però pel franquisme. Ah, i mon pare sap parlar català i bastant bé tot i ser andalús.
I pel que veus, a mi tampoc se'm dóna tan malament. Jo m'he criat amb el català i no faig errors garrafals com el "tinc que". La gent que diu això, parli el que parli i vingui d'on vingui s'ho hauria de fer mirar.
AyumeSai 2 years ago
Dona, (o home tot i que pel pseudònim diria que dona) de castellanismes en diu tothom i no precisament per influència de la família.
Més que pels orígens, el "tinc que" és cosa de l'entorn. Si et cries en un entorn català, per molt que siguis castellanoparlant de família no en tindràs cap de problema amb aquestes coses.
freezamite 2 years ago
M'he descuidat de dir al missatge anterior que el fet que als mitjans de comunicació hi imperi tant el castellà, i el fet que el català de TV3 sigui cada cop més vergonyosament desastrós (utilitzant el "tinc que" cada dos per tres) fa que molta gent castellanitzi el seu català de forma inconscient.
Ara, el que no es pot justificar és que, un cop assabentat algú d'on l'ha cagat, que aquest es negui a rectificar dient que ell parla com parla.
Salut!
freezamite 2 years ago
si vols que t'estimi....exa a were XDDD
buen vídeo sensei!!!
sakumusa 3 years ago
Bona aquesta, Irish-seito xDDDD.
AyumeSai 3 years ago