Die Pressestelle beim LWF übersetzt leider immer ""Anabaptisten" - Bei Mennonews.de ist dann wieder "Täufer" draus geworden ;-)
benjiwiebe 1 year ago
Die deutsche Entsprechung zum englischen Begriff Anabaptist wäre eher Täufer. Auch in der Fachliteratur wird von Täufern oder Täuferbewegung gesprochen.
Ansonsten ein interessantes Video ! Vielen Dank fürs Hochladen !
mathies2010 1 year ago
Die Pressestelle beim LWF übersetzt leider immer ""Anabaptisten" - Bei Mennonews.de ist dann wieder "Täufer" draus geworden ;-)
benjiwiebe 1 year ago
Die deutsche Entsprechung zum englischen Begriff Anabaptist wäre eher Täufer. Auch in der Fachliteratur wird von Täufern oder Täuferbewegung gesprochen.
Ansonsten ein interessantes Video ! Vielen Dank fürs Hochladen !
mathies2010 1 year ago