Added: 2 months ago
From: antonioyo
Views: 6,257
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Excelente traducción, pero creo que en 1:58 dice "and only once did he use his ability". Y al final el presentador dice "you've got some balls" y algo que no se entiende.

  • También en el 1:30 yo creo que dice "geeks" en vez de "kids", aunque no estoy seguro.

    Igualmente es un buen trabajo, no habría entendido todo sin tus subs, muchas gracias!

  • @asfgeab Muchas gracias, ya está corregido el "geeks" :)

  • Creo que en el minuto 1:00 tienes mal la traducción.

    Yo oigo "Kinda did what Derren Brown does", que traduces como "claramente hizo lo que ahora hace Derren Brown". Kinda es apócope de "kind of", creo, se traduciría como "algo así como lo que hace Derren Brown.

  • Es un genio en todo sentido....!!!

  • Otra cosa, dice "geeks" no "kids"

  • @thedeadlystoat Gracias, arreglado!

  • Creo que son caracoles y no serpientes.

  • @Arvirago Si, no dice "snakes" sino "snails".

  • @Arvirago Corregido, gracias!

  • Gracias por los subs!

  • Algunos errores pero nada super importante, esta muy bien gracias :D!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more