Added: 3 months ago
From: loveiphoneblog
Views: 131,163
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (103)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 自動對話哥度唔錯。

  • 二之創作姐..輕鬆D啦

  • YPHONE耳機~哈哈

  • 笑左-,-

  • 笑吾出.....

  • 中國人5係病夫!

  • 那个“2B”用粤语是怎么说的来着、?没听清楚呢。

  • @cnstarfine ON居(粤语)

  • @kk17732 唔该晒。

  • @cnstarfine 戇居 (ngong6 geoi1)

  • 屌 人地广州人 整个视频 having fun 你地班香港仔 话人地抄来抄去 一个video 姐 relax~OK?

    发觉D香港人变左。 咩都更斤斤计较, 扮lum晒野。 我地大陆 整个q也看下,笑下。 你地香港仔 就话我地。顶唔顺你地。大家都系广东人, 哎

  • @283051307 支持,D-香港仔 睇唔順眼我地,so bad 發覺港臺對大陸視頻都喺搞針對!當然我講嘅喺部分港人。

  • see see AV

  • LOL

  • ahahahahaa

    

  • 笑左

  • 中文中版賣得最好係因為只有中文中版@@

  • 感嘆號感嘆號感嘆號

  • 點解你一定要逼我=="

  • 1,1s,2,2s,3,3s,4,4s,GPRS,GPS,F­anal Fantasy還是sex...

    哈哈..

  • 佢就係咁q勁~乜q都聽得明

  • 自動回答笑左= =..

  • WTF is fanal Fantasy??

  • @hkjackie18b FF都唔知,一定味打過RPG

  • @jimmyto1231 我想講FF係Final Fantasy 囉 ,仲有你憑咩話我未打過RPG?

    

  • 麥兜茶餐廳?

  • 鍾意「賞菊花」同「中美法日outdoor種版本配亞非拉美奧多­種語言」,後者雖抄,但演繹得妙~

  • 第一段改字幕到好笑=.=

    之後就唔好笑。

  • 如果我真係想打豆號,同感嘆好呢.....

  • 睇到我kai左= =

  • 點解我笑唔出既? 新加坡版果個點都好笑D LO

    聽多陣我以為係GAGMODE TIM..

  • is not funny at all....fucking waste my time....FAIL!

  • 揀電話o個度好似 王祖藍 同 古天樂《保持通話》入面o個段 買 電話叉電器

  • 為什麼相關影片會有午餐時間......(重點錯)

    不過有一部分抄麥兜,BTW,你都唔算之前D人抄到咁出面...­...

    GJ!

  • his sound so fucking boring.. haiz.. fail..

  • 覺得好笑果D人都係詹瑞文的FANS

  • 都係李小龍果度好笑!

  • Good

  • 全段4:44都笑唔出......

  • 個服務員既地方好X正=.="

  • 連標點都要讀埋出黎,笑死我-

  • 有問題...如果知要輸入逗號兩個字要點講...

  • Comment removed

  • 有雞話自創呀?樓下都0n9既

  • 9527XDD

    9527都出埋黎XD

  • 1:04之後唔識笑

  • 屌,如果SIRI 真係呢把聲,我一定唔撚買,

    就連先達佬都唔會再炒

  • 見到小寒同小明笑左

  • 我讀書少 你不要騙我

  • 麥兜…

  • 搞笑

  • 之前喺上面睇過,係廣州本土原創!雖然有啲橋段的確抄襲,但係T­VB甚至電影無抄過呢?

  • 真係好正,,,希望推出多啲呢類動畫:0)'

  • 廣州口音

  • 逗~~~~~~~~~~

  • 很有趣!

    

  • 文藝,普通,2b=.=.....大陸feel?

    

  • 下... 抄個IDEA都唔俾, 你地全部唔好睇TVB啦

  • @GYUYAN 事實真係冇睇好耐= =

    比人話人都唔俾...你就唔好放上youtube啦

  • 其實係咪你自己copy左大陸網友D片在自己配音砌埋一齊咖?好­多地方都有D到喉唔到肺:(

  • @kahui91 人哋係廣州人...

  • 2:50-3:50

  • 咩叫 2b

  • @rickycheng1994

     百度網絡釋義

    1.“2B”就是言行舉止不靠譜,與常人不同,不太正經,略帶貶­義。

    2. "2B"亦為一句髒話,“2”在北方的廣大地區中,均被適用於侮­辱對方,說對方傻之類[例如:你這人,真2]而“B”又同某髒話­中一字諧音,(最俗的兩個字,就不提了。)因此“2B”又是一極­具侮辱人的詞彙。

    3。網絡專門用語。意思是說人笨的粗話,還有一個很親切的意思是­小可愛。

    4. NB+SB=2B

    5.2B也是某一類人的簡稱詳情請見百度忍者村大戰貼吧笑嘆蒼天­以及鴨中之王等人

    6.在網絡上朋友之間以“2B”為玩笑話互相嘲弄可能並無惡意。­這裡也經常稱呼那些舉止另類或者過分無厘頭的人。

    7.2B=SB中的戰鬥B

  • 是抄袭。。。。麦兜的创意啦。。。。但是tvb抄袭美剧都那么多­年了!你们。。。太严肃了吧。。。小小part啦。。

  • 特别是大陆胜在有ccav笑死我了。。。。大陆的同学什么时候这­么有幽默感。。。。。。。了。。。。。。。

  • 真係笑唔出囉

  • 真係笑唔出

  • 好有創意(^.^),亦唔會教壞細路,支持

  • 太長了

  • 唔好笑lo..... 不過一定有人會笑 放心:)

  • 好好笑啊,,比D時間我笑 !! 哈哈哈 笑死

  • 我中意賣保險嗰part

  • 我覺得好正好好笑囉-0-"抄麥兜又點姐@0@?有創意bor

  • 你估我係舒麥加呀???

  • 你地呢班香港人 (我指係話人地抄麥兜既人), 成個世界基本上就係你抄我, 我抄你, 我又問番你, 你有冇考試抄話人地答案。抄人唔緊要, 最緊要係世界有進步。

  • 好鐘意個配音囉~~衰~

  • 明抄麥嘜都叫創意搞笑?

    唔怪之得國產A貨咁多人buy啦(¬_¬)

  • Buy your

  • Comment removed

  • 一般,成條片似左抄d,右抄d既雜炒

    最明顯係麥嘜果part,翻炒都唔好咁明顯嘛-_-

  • @minanali

    屌你係咪ON9嫁 係人都知係麥兜個PART啦 駛你講咩

    佢宜家就係特登整個PART出黎搞笑下 你用下腦得唔得

  • @chrislo515 buy你

  • @minanali for笑一下姐 又唔係要參加比賽- - 你認真就輸鳥

  • 笑左

  • 問答果part最好

  • 好正

  • Ok好笑

  • 有啲都幾搞嘢

  • 咩係CCAV?

  • 非常精彩

  • @tung0923

    抄得黎感覺都唔太過份,真係有點致敬感

  • @tung0923 其實冇話抄唔抄ge.

  • xDDDDD 改得好正..有笑點..比個讚你..

  • @pkppkpkpkpk 笑點係邊?我就真係笑唔出

  • Comment removed

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more