sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny she is the best and the prettiest .luvvvvv her
Is it true that they were releasing a japanese version of oh! ? I saw on google they were supposed to in February this year but I can't find any Japanese versions of Oh! !
wow, the lyrics fit the song well, but I think that the "oh-oni chan suki yo" should be "oh- onichan aishiteru yo" instead. it fits more... and saranghaeyo = aishiteru yo. =) but this is well made.
i'm sorry, guys, if i translated it wrong. i'm not Japanese nor do I know how to speak its language. I just translated this usin' Google translates and such. Please understand that this is just for fun and wasn't meant to be professionally accurate. Thanks!
@aweSONEme It seems right when I saw your English subs. The English and Japanese mean the same, but the translation is a bit different from the Korean meaning. (I speak English, Korean, and Japanese)~
@aweSONEme note one thing: japanese is UNTRANSLATABLE (into western languages i mean)!!! that means it can impossibly be translated by computer using algorythms, only by humans using intellect and experience. for small and easy expressions like in this song it works more or less. but as soon as you have sentences with context, no translating software in the world can cope with it, not even google. keep that in mind when you use software to translate japanese (korean as well i think).
Those are some weak lyrics, sorry. :| It makes it sound like a desu-omg-so-kawaii-tomodachi-CHAN! ~ kinda thing. Might as well photoshop a pocky box on it.
Anata would be a better replacement for Oppa, since it can be used as an endearment term... and onii-chan just doesn't fit, I could never sing that part properly. I also agree with it being masculine. But otherwise, good job!
I am not that good in Japanese but I guess I should point this out.... Instead of using Yamero, use yamete yo.. because yamero sounds masculine. even the 'kure' is masculine. It's kinda confusing because their girls but the lyrics are masculine :) Anyways, I appreciate your efforts. I love this vid :) Oh btw, it's iie, karakau nai yo. instead of onii-chan suki yo, just use Aishiteru or Oppa daisuki desu
@KPopEtSuteki :L THANKYOU! I always thought she was the prettiest, then people were all like shes the 'ugly duckling' IT DOESNT EVEN MAKE SENSE! I love her :')
I'm not well-versed in Korean, but I believe that Oppa and Onii-chan has a different intrinsic value in each language, Oppa definitely can be used as an endearing term for your lover in Korea. But if it translated literally, it made this song seems to be targeted for otakus... -_-
I can totally imagine those lyrics with this tunes be used as an opening for "Ore no Imouto ga konna kawaii ni wake ga nai" and "Sis-Pri"
@lolipedofin You are absouluetly right knowing and being japanese seeing the oni chan part creeps me out. Plus knowling them they would keep oppa and saranghae in the song.
I feel like I should point out that using 'Onii-chan' may not be a good choice. It just reminds me of incest :/ Maybe 'Senpai' or 'Darling/Honey'? Idk OTL
It would be nice if they could use these lyrics. I know some japanese and I feel I might be able to connect more to this song than before. (Oh! isn't exactly my fave)
Highly doubtful SM would use these lyrics because of copyright and contract but its an awesome thought.
@kayrowlzyurifans Yeah, she's fierce pretty sexy and all that... like any of them in SNSD's not... SNSD is the best... SNSD Jjang!!! <3 Yo.OnA and of course all the members <3 ahahaha... :") Thanks for the appreciation... hope you liked this!!!~ <3
@me02w IKR!!!~ She's one of my favorites, too... but my bias is Yo.OnA!!!~ <3 Gahhh... having a bias was a hard thing to do, since all of SNSD members are pretty and talented... ahahaha... but I think it's cause YoonA stood out to me the best~ ^_~ Thanks for the appreciation~
@MrBell520 I didn't understand the Japanese part... l0l... sorry, I'm not Japanese~ and of course our Yuri is one of the most beautiful lady that the world has to offer, all SNSD members are!!!~ ^_~ Thanks for the appreciation... and hope you liked the video~
@SuperSweetharmony Thank you so much for the appreciation... This was kinda hard to do since I am not Japanese and I don't know Japanese either, not even one single bit~ I had to use online translators.. and it took time...
and btw, I hope that the Japanese version of SNSD's "Oh!" will have the same meaning as the first one, and that my lyrics are close to it~ ^_~ Thanks, SONE! God Bless!
Does anyone have the same problem as me... cant sing in korean but can sing in japanese
kiba1520 3 months ago 2
i think you did a great job :)
lupogotchi 4 months ago
Where did u get the music version?
Applepie4758 6 months ago
It's singable, only the oniichan, suki yo part is not really... you have to say then: onichan, suk yo
NeruKissu 6 months ago
sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny sunny she is the best and the prettiest .luvvvvv her
ebun12340 8 months ago 2
The jap translation is kind of retarded... i mean, its understandable but its hell fobby..
Jeshiyuka 8 months ago
Is it true that they were releasing a japanese version of oh! ? I saw on google they were supposed to in February this year but I can't find any Japanese versions of Oh! !
XxForever9SNSD2008xX 8 months ago
Sooyoung is sooo cute!!!
hurichiie 9 months ago 3
isi it okay that i use this vid for a cover?
otakugurl5000 9 months ago
wow, the lyrics fit the song well, but I think that the "oh-oni chan suki yo" should be "oh- onichan aishiteru yo" instead. it fits more... and saranghaeyo = aishiteru yo. =) but this is well made.
wasabisushi404 10 months ago
i'm sorry, guys, if i translated it wrong. i'm not Japanese nor do I know how to speak its language. I just translated this usin' Google translates and such. Please understand that this is just for fun and wasn't meant to be professionally accurate. Thanks!
aweSONEme 10 months ago
@aweSONEme It seems right when I saw your English subs. The English and Japanese mean the same, but the translation is a bit different from the Korean meaning. (I speak English, Korean, and Japanese)~
GirlWhoLikes2Comment 9 months ago
@aweSONEme note one thing: japanese is UNTRANSLATABLE (into western languages i mean)!!! that means it can impossibly be translated by computer using algorythms, only by humans using intellect and experience. for small and easy expressions like in this song it works more or less. but as soon as you have sentences with context, no translating software in the world can cope with it, not even google. keep that in mind when you use software to translate japanese (korean as well i think).
DarthChrisB 9 months ago
@aweSONEme don't worry about it. they are still a cute girls. a friend told me about this now i can't watching them on youtube lol
goko178 7 months ago
that was pretty good. and because i'm not japanese, i tried to sing... i failed... but this is good. thank you~
fahrenheitlover12 10 months ago
@KPopEtSuteki she even resembles the leading lady in Rain's 'Full House' right? :D
tcgcheck 10 months ago
kawaii
sakuracherryable 11 months ago
sooyoung is my favorite!!!!!!!
m0t0ki 1 year ago
i tried singing it, oniichan ishard to sing!
mewantspocky 1 year ago 2
Those are some weak lyrics, sorry. :| It makes it sound like a desu-omg-so-kawaii-tomodachi-CHAN! ~ kinda thing. Might as well photoshop a pocky box on it.
mixedchick55 1 year ago
that was pretty damn accurate! good job!
Coldheart19 1 year ago
When I got bored and made Japanese lyrics, I used Senpai, because of the older relation idea.
Oniichan just seems....odd
Ulrock7777 1 year ago
Anata would be a better replacement for Oppa, since it can be used as an endearment term... and onii-chan just doesn't fit, I could never sing that part properly. I also agree with it being masculine. But otherwise, good job!
shadowlvr64 1 year ago
I am not that good in Japanese but I guess I should point this out.... Instead of using Yamero, use yamete yo.. because yamero sounds masculine. even the 'kure' is masculine. It's kinda confusing because their girls but the lyrics are masculine :) Anyways, I appreciate your efforts. I love this vid :) Oh btw, it's iie, karakau nai yo. instead of onii-chan suki yo, just use Aishiteru or Oppa daisuki desu
michbgf 1 year ago 2
no offense but those lyrics would be totally hard to sing with the beat of the song
enternalharmony 1 year ago
Yuri look pretty as always!!! so cute
vanessa530w 1 year ago
Yuri pretty and so sweet !! ♥ her so much.
MrBell520 1 year ago
Hyoyeon, the prettiest out of all of them!! i do NOT understand why people say she's ugly!!
KPopEtSuteki 1 year ago 41
@KPopEtSuteki :L THANKYOU! I always thought she was the prettiest, then people were all like shes the 'ugly duckling' IT DOESNT EVEN MAKE SENSE! I love her :')
Shehoomustnotbenamed 11 months ago 2
@KPopEtSuteki hyoyeon is not ugly!she is really beautiful!our dancing queen :* <3
Tea23blabla 8 months ago 2
@KPopEtSuteki yeah besides sunny i like hyoyeon a lot!!! she's the pretty type and sunny's the cutie type,,, in my eyes...
mstoop114 2 months ago
I'm not well-versed in Korean, but I believe that Oppa and Onii-chan has a different intrinsic value in each language, Oppa definitely can be used as an endearing term for your lover in Korea. But if it translated literally, it made this song seems to be targeted for otakus... -_-
I can totally imagine those lyrics with this tunes be used as an opening for "Ore no Imouto ga konna kawaii ni wake ga nai" and "Sis-Pri"
lolipedofin 1 year ago
@lolipedofin You are absouluetly right knowing and being japanese seeing the oni chan part creeps me out. Plus knowling them they would keep oppa and saranghae in the song.
raven1119 1 year ago
@raven1119
I HOPE they keep the Oni-chan in there. Those wota would have them at #1 in no time.
BunnyHanyou 1 year ago
@BunnyHanyou I think the wota would scare them out of the country.
raven1119 1 year ago
I feel like I should point out that using 'Onii-chan' may not be a good choice. It just reminds me of incest :/ Maybe 'Senpai' or 'Darling/Honey'? Idk OTL
Unawhut 1 year ago
i can sing it.. LOl!!! nice one :)
jhAe14aiZce 1 year ago 4
@jhAe14aiZce I was thinking the same thing
Virgostar285 1 year ago
cute...
xing091 1 year ago
sha-wing!!!1
chrisbary 1 year ago
yoona!!!
blackishpinkable 1 year ago
KWONYURI ^^
ONYULx 1 year ago
yonna is my favorite amongst snsd.. so cute adorable and talented
lei4561 1 year ago
リズムに合ってない・・・?
tohoexile911 1 year ago
オッパはそのままの方がいいと思うんですけど・・・
tohoexile911 1 year ago
It would be nice if they could use these lyrics. I know some japanese and I feel I might be able to connect more to this song than before. (Oh! isn't exactly my fave)
Highly doubtful SM would use these lyrics because of copyright and contract but its an awesome thought.
TenshiKTama 1 year ago
though most of u guys like yuri/yoona, mine is tiffany
i'll always be her fan..
af1993 1 year ago 2
@kayrowlzyurifans Yeah, she's fierce pretty sexy and all that... like any of them in SNSD's not... SNSD is the best... SNSD Jjang!!! <3 Yo.OnA and of course all the members <3 ahahaha... :") Thanks for the appreciation... hope you liked this!!!~ <3
aweSONEme 1 year ago 12
eunhyuk said that snsd sexy icon is YURI..yeay..love it..hahah
kayrowlzyurifans 1 year ago
eunhyuk said that snsd sexy icon is YURI..yeay..love it..hahah
kayrowlzyurifans 1 year ago
@me02w IKR!!!~ She's one of my favorites, too... but my bias is Yo.OnA!!!~ <3 Gahhh... having a bias was a hard thing to do, since all of SNSD members are pretty and talented... ahahaha... but I think it's cause YoonA stood out to me the best~ ^_~ Thanks for the appreciation~
aweSONEme 1 year ago 5
yuri is my favorite amongst snsd.. so cute and charming..
me02w 1 year ago 30
@MrBell520 I didn't understand the Japanese part... l0l... sorry, I'm not Japanese~ and of course our Yuri is one of the most beautiful lady that the world has to offer, all SNSD members are!!!~ ^_~ Thanks for the appreciation... and hope you liked the video~
aweSONEme 1 year ago
@SuperSweetharmony Thank you so much for the appreciation... This was kinda hard to do since I am not Japanese and I don't know Japanese either, not even one single bit~ I had to use online translators.. and it took time...
and btw, I hope that the Japanese version of SNSD's "Oh!" will have the same meaning as the first one, and that my lyrics are close to it~ ^_~ Thanks, SONE! God Bless!
aweSONEme 1 year ago 2
ユリのほんが一番かっこいい!!yuriは奇麗で非常に¬真な女の子です
She is a beautiful girl ....yuri
MrBell520 1 year ago 4
nicely done..maybe they will these lyrics for the Oh Japanese version;)))
SuperSweetharmony 1 year ago