Added: 4 years ago
From: StupidKid6296
Views: 3,689
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I like both the Japanese and English versions. The Japanese one is keeping in more with her role as a Shinto maiden, and the English one has her referencing her Sailor powers.

  • Now, this is the only attack name that I find to be stupid because Raye could do it while civilian without her sailor powers.

    During the Cloverway dub, she uses it, and correctly calls it "Evil Spirits Begone!"

  • "I call upon the power of Mars... FIRE BALLS STRARGE!!!!!!"

  • I've always loved the English version to this attack because I grew up on it! XD Even though I like that little chant she does in the Japanese version, I still like the English version better!

  • this isnt a sailor mars attack

  • fire balls charge? to blow up a rock on her ARM? she'd be having no arm then

  • LMAO..I heard the Str-arge too. I like that Japanese version better because of the kuji she does in the beginning.

  • I always wondered ... why did she say "fireballs .. stra--arge???"

    it's like they made a mistake in the dubbing .. she was gonna say "strike" but the line was "charge" instead?

  • i appreciate the english dub because that is what i grew up with, but now that ive seen the japanese version, there is seriously no contest. even raye's attack here blinking like it does, i always wondered what the hell that was about.

  • they left out her prayer.. and she just said something stupid..

    rin pyo tou sha kai jin retsu zai zen

    akuruyo taisan :D

  • wtf. japanese is still better

  • Tha japanese version iz MUCH better!!!! Dic made it sound horrible.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more