"Certain qin players waver and swing when playing. I don't agree with that, when I ask them why, they say they like it that way.
I [ask] in return 'what strength do you use when playing the instrument?', and some answer finger strength, others wrist and elbows, and some shoulders. I say they are all wrong. What they should be using is the Qi (natural force) from the whole body.
We have Jing (essence), Qi (Force), Shen (spirit), and if we contain our Qi [into the qin], we inject our Shen into it. If you start swaying, the Qi will disperse. If the Qi/Yi (intention) is dispersed, there is no Shen left to be seen or speak of."
could someone please translate what he's saying?
DemangoProductions 6 months ago
@DemangoProductions
"Certain qin players waver and swing when playing. I don't agree with that, when I ask them why, they say they like it that way.
I [ask] in return 'what strength do you use when playing the instrument?', and some answer finger strength, others wrist and elbows, and some shoulders. I say they are all wrong. What they should be using is the Qi (natural force) from the whole body.
(Continued next comment)
jts1702a 6 months ago
@DemangoProductions (cont'd)
We have Jing (essence), Qi (Force), Shen (spirit), and if we contain our Qi [into the qin], we inject our Shen into it. If you start swaying, the Qi will disperse. If the Qi/Yi (intention) is dispersed, there is no Shen left to be seen or speak of."
jts1702a 6 months ago
@jts1702a thnx ( a lot )
DemangoProductions 6 months ago
以心行意,以意导气,以气运身。
与太极拳不谋而合,太极思想深入中国文化
Wcsuperman2010 1 year ago
琴可彈、可鼓、可撫......一一運之以氣, 老師真是說中要害啊!
123ChinaRose 1 year ago
59秒,不過字字珠璣--以氣“撫”之,又何謂“彈”琴呢?
cheesezhong 1 year ago