Added: 4 years ago
From: apenascris
Views: 50,359
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (48)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Как все просто и прекрасно!!!

  • yeah i just remember this song when my grandmother sing for me xd it´s a beautiful song, today i i´m listen this song for think about my life

  • I translate google translator My raft will go out to sea, I'll work my good will, God willing when I return Sea, a good fish, I'll bring ... My companheirs also will return, And thank God we will! Bye, bye ... Fisherman do not forget me! I will pray to have good time, My nigga, 2 x To have no bad weather ... I'll make his bed soft ... Fragrant rosemary ...
  • lindo!!!

  • @ossduroderoer

    Valeu, obrigada!! :)

  • Is there a translation of this beautiful song into English?

  • The melody is very popular in Russia and ex USSR, because this song was used in film The Sandpit generals. This song was translated to Russian many times.

  • @jur4ik269

    Yes, I know that. Tks for comment!

  • @jur4ik269 Russian lyrics for this tune are not a translations.

  • Good one...used to sing this one to my kids when they were little sitting and swinging on a hammock with Becca in on side and Pedro on the other side of me to make them sleep.... could not resist and had to send it to them....

  • @TheNoemicardoso

    Many tks, Noemi! Send a kiss to Becca and Pedro! =D

  • Bravo, bravo!  Cristina. que coisa mais linda... =D

  • @tetitafx Oi, menina, muito obrigada, beijocas!

  • Lindo! Chega a ser comovente.

    muito obrigado por enfeitar o mudo e milhões de parabéns por tanta arte e beleza.

    Bem, já que meu pedido número 1 não pode ser atendido, vejamos se terei mais sorte com o segundo.

    Gostaria de solicitar a Vossa Magnitude que grave, aí mesmo em seu canto, os chorinhos Odeon e Pedacinhos do céu.

    Será que desta vez obterei êxito.

    De qualquer maneira muito obrigado por ter nascido e enfeitar o mundo para todos.

  • @carismares Ô, meu amigo, sempre tão gentil e carinhoso!! Mas eu não sei tocar chorinho, minino!! Nadica de nada!! Não tenho estudo de violão, o que eu toco é no ouvidômetro. Desculpe, meu amigo, beijão!

  • @apenascris Tudo bem. Com tudo o que você faz já é a Mulher-Maravilha e pelo todo, seu saldo já ultrapassa os 100%, então, como escrevi antes, só posso agradecer à sua suprema gentileza e atenção, além dessa arte linda e maravilhosa com que você nos presenteia.

    Beijos nesse coração lindo e que sua alma continue com essa aura super-iluminada.

  • Thats great! MUCH better then Russian remake!

  • @comsvat Tk you very much!!!!

  • La version russe a eu une toute nouvelle interprétation/the Russian version got a totally new interpretation. Adoro as duas.

  • Merci, tks, obrigada, Alexandra!!

  • Músicas verdadeiramente brasileiras.

  • Das ist fantastisch!

  • Tks, tks, tks! :-)

  • U húúú... translaitions rsrsrsrs

    Amo Caymmi!!!

  • Checked this song in Brazilian and Russian and Russian sounds better!

    (Just my personal opinion)

  • @dredverone

    The singer is brazilian in Russian version too.

  • Brilliant song!!!

  • o maxzimator disse em russo:''No nosso país, um filme chamado: "Os generais peschnnyh pits"

  • Obrigada pela tradução! Nossa, vc fala russo?????

  • oi cris! na tua jangada tem lugar pra mais um??

    rsrss. bj

  • Rsrsrsrs.. Minha jangada tá mais pra uma canoa furada.... Rsrsrsrsrsrsrs

  • This song is famous in russia by the movie "Sandpit Generals" from the 70's.

    Beautiful song, thank you.

  • Tks, so tks! :)

  • linda canção ! gosto muito das canções do Dorival!

  • Eu tb!! :)

  • В нашей стране фильм назывался :"Генералы песчнных карьеров"

  • ??????????

  • Marvelous

  • Tks, so tks! :)

  • sem comentários....perfeito

  • Obrigadaa!! E obrigada por sua inscrição tb!

    :)

  • EStou apaixonado por este vídeo. Um abraço de Portugal, da Ilha da Madeira e de um coração de Bossanova/MPB

  • E eu fico feliz por vc ter gostado tanto assim! Obrigada de novo!

  • Parabéns por esta excelente interpretação!

  • Valeu, obrigadaa! :-)

  • I have been working on a compendium of Puxada de Rede songs and this one is in it along with about 10 others I found. It is as beautiful a sound to my ears as the bataria was the first time I set foot inside an Angola roda!

  • obrigada:)

  • What is the translation of the song ?

  • This lyric is about a fisherman who goes to the sea and a woman who is waiting for him.

  • 10x ;)

  • Here it is in english. If you want it in the original Portugese, let me know and I'll post it for you in a reply in the morrning before I leave.

    My raft is leaving the sea-I want to go to work well-GOD willilng when I return from the sea, A good fish I will bring-My companions also go back-And we thank GOD in Heaven- (this is also the chorus)

  • Lindo video!! :-) Buenas fotos

  • Oi, obrigada, Georgina! :)

  • parabéns pelo video e pela voz!!!

  • Obrigada, Marcelo, valeu!! Bjs

  • Esta é a música de Caymmi que adoro, não é apenas música e uma oração, de agradecimento a Deus de uma forma divina simples, onde se compartilha o fruto do trabalho, se pede a proteção divina e agradece o retorno feliz, se compartilha com o proximo a lida, Dori estava em graça ao compor esta canção.

  • Apoiado.

  • Linda!!

  • Obrigada, querida! Vc tb gosta de cantar, né? Eu vi! Beijo

  • Parabéns, Cris, ficou muito bonita!

    bjs

  • Valeu, menino!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more