Added: 3 years ago
From: revknapp
Views: 96,890
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • mantab bro translatannya... :D

  • keselahanku sounds like the same as ours which is kasalanan ko meaning my fault

  • 何て言ってるかわ判らないけれども良い歌なんだと思いました…。­家の部屋にあるインドネシア語の辞書が泣くなあ…w

  • 1. Thanks for putting subs on this video! I really helps foreign Indonesian music fans like me.

    Can you make a similar one for a Maliq & d'Essentials song?

    2. Afgan's voice is amazing! Very soulful.

    Love from the Philippines!

  • So Nostalgic.....brought back sweet memories....lives forever!!!!! Terima Kasih Cinta!!!

  • @duke.....miss u so much....S.Angga plz...

  • Goooooood...;-D

  • this song reminds me of someone...I miss him :..(

  • voice kinda similar to rain bi (Y)

  • good

  • lyricnya gw suka banget......lagu ini gw kasih buat swami gw deeh.....thank you my lov

  • Comment removed

  • suka sgt lagu ni.....aku buat ring tone kat hp aku heheheh....syahdu..

  • Kangen ma suara mu dipagi Hari

    Kangen banget....

    Luv You....

    DD/22052009

  • cam lagu i believe i can fly la lak...

  • ada part2 yang ko silap translate..anyway nice translate..applause!!

  • this song is really awesome. i dedicate this song to my only love, my sayang :)) terima kasih cinta for giving me the chance to love someone special like you. i will do everything to make this wonderful thing between us last for a lifetime :)) i love you so much.

  • i'm melting all the way ;)) bravo Afgan!

  • LOVE IT

  • nice song..love it!

  • Afgan... I Love your Angel Voice...

  • cool translation

  • Qereennn..

    ada text inggris'nya.. ;)

  • Awakened in my loneliness after a far walk, the light of your love guided me back into your embrace

    Thank you love for everything. You give me again the chance. Never will i repeat again all my mistakes which have ever hurt you

    Without you would mean nothing. I could not even stand again. The light of your love guided me back into your embrace.

  • your translation is better.thanks :)

  • Jauh melangkah=far walk?

    Without you would mean nothing?

    This translation is correct literally (word by word), but out of context. IMHO the translation on the video makes more sense...

  • erm, i think what cinta in terima kasih cinta is more to thank you my love or baby right?

  • Yep, I agree with you, terima kasih cinta means thank you my love/baby, rather than thank you love...

  • excellent translation

  • aduh..

    jngn inggrs keq. gak ngerti gw..

  • Good translation. Good Job!! Thank you for doing this.

  • kayaknya lebih asik bhasa inggrisnya ya? lebih puitis gituuu

  • kok terjemahannya agk gimana ya...

  • thx bwat english sub na... :)

  • KEren terjemahan :)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more