Interesting things ive learned from this clip. The Tuvalu people and language is very similar in writing to the Samoan people...yeah? I thought for a second there your people were Samoan until I read further along in the comments and realized you are not Polynesian people but Micronesian...very similar in culture and language.
This is exactly the same lifestyle as my island in MIcronesia where I borned and raised. Even the people look like Micronesian. I believe what one of my Polynesian friends told me about Tuvalu. He said Tuvaluans are like mixture of Polynesian and Micronesian. I wish I could go to Tuvalu and check it out myself. Thanks God Bless U.
lol..soorri for disturbin' but in ma language bulaka means taro..watz other than taro?? lol wow..dis movie makes me pop up ma eyes..lol reminds me bak home...hey how do u say...I LOVE YOU..in ur language..no offense but juz curious...
Pulaka (Cyrtosperma chamissonis) is a root crop like taro and it is a traditionally and socially important crop in Tuvalu. Women in the clip can be seen preparing or cleaning 'pulaka' which are to be cooked in an 'umu' or earth oven. Pulaka can also be grated to make 'fekei' a Tuvalu delicacy. You'll notice that pulaka are way bigger in size than taro.
If you have time please do a search online for 'pulaka' for a more detailed explanation.
In the big bowl is uncooked 'fekei' a Tuvaluan delicacy made from grated pulaka which has been mixed with 'kaleve' a kind of syrup made from toddy, the sweet sap collected from the coconut trees.
The big leaves are breadfruit leaves which are used to wrap the uncooked fekei before it is cooked.
Kai te lelei o na tino te galulue ni lol! E iei whoki te whekei i Tokelau kae e whai la i te talo ma te huka, ho ve kua whakaaoga te huka aua e paie na tino Tokelau ki te whaiga o te kaleve lol. E iei whoki te pulaka i Tokelau kae e maua lava i Fakaofo.
There are also 'pulaka' or 'babai' whis is used to make 'fekei'(bekei). Younger men can be seen preparing 'fekei' by grating the pulakas before mixing it with 'kaleve' (karewe) or coconut syrup. One will always see a show of ripe bananas during special occasions such as this.
Ika is also Ika in Tuvaluan, and I'a in Samoan - the letter 'k' is missing. Mai in Tuvaluan is Mei, and Ulu in Samoan. Beside the word Mei, Tuvalu also uses the word Fuamei for breadfruit, and the breadfruit tree is referred to as just Mei. In the northern island of Nanumaga I think they use the word 'Fuataga' for Mai.
Interesting things ive learned from this clip. The Tuvalu people and language is very similar in writing to the Samoan people...yeah? I thought for a second there your people were Samoan until I read further along in the comments and realized you are not Polynesian people but Micronesian...very similar in culture and language.
LuckyMomOfGr8Kids 4 months ago
A Lemuelu seai maa loa i ona manatu ne hahaha
Onztumana 1 year ago
This is exactly the same lifestyle as my island in MIcronesia where I borned and raised. Even the people look like Micronesian. I believe what one of my Polynesian friends told me about Tuvalu. He said Tuvaluans are like mixture of Polynesian and Micronesian. I wish I could go to Tuvalu and check it out myself. Thanks God Bless U.
konomel101 1 year ago
lol..soorri for disturbin' but in ma language bulaka means taro..watz other than taro?? lol wow..dis movie makes me pop up ma eyes..lol reminds me bak home...hey how do u say...I LOVE YOU..in ur language..no offense but juz curious...
somahine 1 year ago
I've heard pulaka menion in one of ur vid.what is pulaka may I ask?...
nikki46620 2 years ago
Pulaka (Cyrtosperma chamissonis) is a root crop like taro and it is a traditionally and socially important crop in Tuvalu. Women in the clip can be seen preparing or cleaning 'pulaka' which are to be cooked in an 'umu' or earth oven. Pulaka can also be grated to make 'fekei' a Tuvalu delicacy. You'll notice that pulaka are way bigger in size than taro.
If you have time please do a search online for 'pulaka' for a more detailed explanation.
Thanks
jkb1904 2 years ago
Thank you so much for your kind reply!
curious8185 2 years ago
@curious8185
You're welcome
jkb1904 2 years ago
What is in the big bowl? What are the big leaves? Do you have any traditional Tuvaluan recipes?
curious8185 2 years ago
In the big bowl is uncooked 'fekei' a Tuvaluan delicacy made from grated pulaka which has been mixed with 'kaleve' a kind of syrup made from toddy, the sweet sap collected from the coconut trees.
The big leaves are breadfruit leaves which are used to wrap the uncooked fekei before it is cooked.
jkb1904 2 years ago
Thanks so much for your kind reply!
curious8185 2 years ago
@curious8185
You're welcome
jkb1904 2 years ago
Kai te lelei o na tino te galulue ni lol! E iei whoki te whekei i Tokelau kae e whai la i te talo ma te huka, ho ve kua whakaaoga te huka aua e paie na tino Tokelau ki te whaiga o te kaleve lol. E iei whoki te pulaka i Tokelau kae e maua lava i Fakaofo.
mawhala 3 years ago
Great! Love this material culture stuff. Vaitupu is as lush as Butaritari. You would never get the show of Bananas in southern Kiribati.
jtione 3 years ago
There are also 'pulaka' or 'babai' whis is used to make 'fekei'(bekei). Younger men can be seen preparing 'fekei' by grating the pulakas before mixing it with 'kaleve' (karewe) or coconut syrup. One will always see a show of ripe bananas during special occasions such as this.
Thanks jt
jkb1904 3 years ago
Its funny how we share the same words for our basic food. What's the Tuvaluan word for Ika ao te Mai? Is it the same in Samoan?
jtione 3 years ago
Ika is also Ika in Tuvaluan, and I'a in Samoan - the letter 'k' is missing. Mai in Tuvaluan is Mei, and Ulu in Samoan. Beside the word Mei, Tuvalu also uses the word Fuamei for breadfruit, and the breadfruit tree is referred to as just Mei. In the northern island of Nanumaga I think they use the word 'Fuataga' for Mai.
jkb1904 3 years ago