Added: 11 months ago
From: ChanahEmiliania
Views: 110
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • What a great initiative! :)

    Your Brazilian Portuguese pronunciation was pretty good. The only advice I can give you is to watch out for close/open vowels! The "e" in "eu" is actually a close (close-mid?) vowel, while the first "e" in "leve" and the first "o" in "posso" are open(-mid).

    Your intonation on "Posso comer aqui, por favor?" is a bit different too, but it's not such a big deal - I doubt a Brazilian would have problems understanding what you mean :)

    Keep it up! ;)

  • @BRDisney What do you mean by closed/open vowels?

  • Well done friend for Italian...Just some advices..

    1 Well as I saw some years ago Italian language is also spoken in some states of Africa...I think one that I remember is Etiopia and then...I don't remember..XD

    2 correction for the pronunciationin some words: "svengo" is not sveNio,just svenGo without n and i... "possibile"..the accent not in possibI'le but in possI'bile...in the second "possibile" you said "possible" just like the Spanish word "possible" that in Italian it's not correct...

  • @xxWeskerLadyKazama93 The last wrong word..."Qui" you said it again with a Spanish pronunciation...In Italian

    is just as if it was pronounced "chi"(who)...it is not correct...but it is Qui..I will see you how you have to pronounce it..;-) For the rest..GREAT!!^^

  • @xxWeskerLadyKazama93 I'll have to look up where Italian is spoken in Africa.

    "Svengo" was a word I had trouble with last year, too...is the second syllable like the English word "go"? For some reason I thought "ng" in Italian was like the "ñ" in Spanish. And I'll pay more attention to "possibile", not "posible"!

    Are both "chi" and "qui" said like the English word "key"?

  • @ChanahEmiliania Ok...:D

    For "svengo":Yes just like when you say "go"..svenGO!:D Yes! No the ñ in spanish is not the same for the Italian...Don't worry soon you'll say it without problems..:D

    For chi and qui:No...Only "chi" is said just like the work "key"...Qui is different as pronunciation...It's hard to explain....I have no words in english so similar with its pronunciation..

  • @xxWeskerLadyKazama93 Hm...Is "qui" like the first syllable in "quality," but with "i" instead of "a"? That's the best I can think of (assuming I'm right).

  • Your Dutch was good, just the word ''suikerziekte'' was a bit off, but I'll help you with that if you want to. :)

  • @xDROPDEADGORGEOUS Since you and Kendeelyoung said the same thing, it must be true! Yes, I'd greatly appreciate your help with that word. :)

  • I know that you'll never let the diabete keep your dreams and languages obsession down !! About the video, I love to hear your accent, I find that it makes everything sounds cuter About the French, I found that you pronounced the nasals a bit better on the previous video, but I give you a credit because I never helped you for the pronounciation. Watch more french Aristocats ;)

  • @MaetelSX999 My nasals have gotten worse?? :( Oh, well, an excuse to watch The Aristocats in French! :)

  • Ah, one more thing. :) French is the official language of a whole lot of countries, especially in Africa. Listing all of them would take very long and as you don't have enough space in the description boy anyway you could just add "and many more" to the countries where French is spoken. Just an idea.

  • Well done! :) We've already talked about the different ch-sounds if I'm not mistaken. Honestly, there were not correct in this video, but you were still easy to understand. Same with the umlauts (ahhh, English plural endings on German words hurt my eyes! xD), they sounded strange (not as in weird but as in foreign) but still everybody would understand and - above all - help you. I like the video! ^^

  • @Melilotona Yes, we have discussed the -ch sounds, and I think we've also discussed umlauts. I'll keep working on it!

    And I'll edit the description as you suggested for future years!

  • One suggestion - how about posting subtitles so we can read along too.

  • @CureType1Diabetes You can follow along in the description, with the exception of the last few languages.

  • @Zerenei Thanks! I won't let it hurt me! :)

  • Your Finnish pronouncuation was good in general. The American accent was there of course, but I could still understand it just fine. The word "pyörryn" was a bit off though. Try doing it in syllables: py-ör-ryn. Neither of the vowels present exists in English. "Y" is close to the "ew" in "few", although there is a slight "i" sound after f there. "Ö" is close to the "e" in "her".

    You also missed an "i" in "mahdollisimman". Try that in syllables as well: mah-dol-li-sim-man. All in all, well done!

  • @xichotl Thanks! :)

  • Hey Chanah, Such a usefull video hopefully if you visit the Netherlands you won't need this sentence. The only remark I have is to work on the word suikerziekte, which I coudn't really understand but other than that your Dutch was very cute and understandable. Considering you never studied the language I am very proud of you :D

  • @Kendeelyoung Dank je!

  • Your accent in French is so cute. Congratulations! You can come in France ^_^

  • @DisneyRomain "come TO France"

    Hopefully I will someday!

    Now does "so cute" mean "understandable"? XD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more