Added: 5 months ago
From: fengfunvideo
Views: 77,085
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (328)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 其实hiphop翻译成嘻哈,如果用粤语读就很相近了~~

  • 我们总不能把美国总统布什 翻译成灌木丛吧。。。。。下面一则消息美国总统灌木丛将对我国进­行维持一周的访问。。。。更土了 。。。

  • 而且,有些理由真的是无理取闹。。。。一部电影为了打入相关地区­的市场使用当地语言译名是很正常的,制片方自己也认可相关名称了­,毕竟不是全中国人都知道英语,就像美国不可能每个人都会汉语一­样,美国人讲汉语与中国人讲英语,实在不懂为什么要嘲笑挖苦。这­个主角所展示出的自我骄傲看起来反而让人觉得很可笑。抱歉,接受­不了,

  • @airfuking he's just an immature kid, wants to win respect by disparaging his compatriot.

  • 说实话,这个不是大多数人的说法,这个只是为了搞笑的视频吧,娱­乐固然好,但是有点假就不好了。如果觉得和我的说法不符,可以自­己去中国的学校听下或者看下。

  • BTW, if u really want to motivate or help Chinese ppl to learn English, it's really not necessarily to use WTF or mother fucker or 傻逼 or stupid soooooo many times! did ur mom teach u how to keep basic etiquette when talking to public?

  • 我覺得太過火了

    學不了就是學不了

    也不可用髒話的啊

    如果外國人學國語發音不準又要罵人嗎?!-_-

  • @hlp20054a07 he is a liar and just made some out of dated bullshit to insult people who using English as second language.

  • 好吧 为什么总有人喜欢把脸丢到国外呢

  • @danniellee38 he didnt make up shit, i hear that shitty accent from fobby chinese kids everywhere in north america, hes not trying to show off his english, he has a lil accent himself as in u can tell hes an immigrant, but its a lot easier on the ears...i dunno ur background, but from ur youtube user name and comment, i can only guess ur some cantonese girl who cant speak proper english, thats why u hating, theres no bias in these videos, just some humour provoked by reality

  • @niajef I have to say you have great imagination tendency which introduces 'bias' as you said in your comment to your responses in terms of my background. I don't 'hate' him. I am just being bothered. Congratulations and Tomato are lies. Also, that makes me uncomfortable is the producer as an immigrant himself must understand how hard to speak 'proper English' at the beginning chose to use such a sarcastic tone. BTW, Proper English is not invented and developed only the U.S, Njejef.

  • @niajef I feel sorry that you chose the word 'fobby' to demonstrate how proper English works.

  • @danniellee38 oh and when did i say proper english is invented/developed by US? i dun even know where ur getting this from...but in this context, my definition of proper english is conversational dialect commonly spoken in north america, not some shakespearean shit, so fobby is perfectly "proper"...also put on ur reading glasses or learn how to type, i dun know how u can mistakenly type niajef into njejef, unless it was meant as some kind of mocking? in which case i feel sry for u...

  • Comment removed

  • 作为翻墙过来的大学生~我表示~我有些发音确实是错的!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @shineduan  我们握握手吧

  • Hey, man, you should know Chinese in China can't see your vedio on youtube, right? what the fuck are you doing here? by the way, are you judging that the other Chinese people are just stupid? and how long have you been staying abroad? your English is not so good, the only thing you kown is like "what the fuck -shit-" all the time ....

  • @andyxiaotong I can see this, and I'm in mainland China, so, step off, bitch.

  • @andyxiaotong big talk from some1 who cant even spell "video" or "know", u r exactly the type of ppl this guy is talking about, fobby immigrants who cant speak english yet insist on chillin wit only chinese ppl and never learn to speak properly...btw plz elaborate how his videos r trying to show other chinese ppl r stupid, im very curious about the logic behind this argument...

  • 呵呵我的优越感你们怎么知道

  • 视频主角是个废材吧,估计是农村来的。学的就是这样的英语!看他­的长相也是

  • 中式英语指把英语直接套在汉语语法上使用。。。不是指发音。。。­OK?

  • u mother fucker!

  • 其实广东这边英语老师教跟香港的发音差不多,但我在南京读大学的­时候,听外省的人说英语,10个有8个,都有视频所说的问题,听­上去很怪,特别i think ,something这些,我说他们错了,他们竟然还说我错,最­后我拿牛津词典来句标准发音,他们才认错

  • 该怎么说呢,在大陆..很难上Youtube呢。

  • Actually, there are still a lot of Chinese students speak very excellent English. Accent is not a problem but the understanding of what others is talking about. For example, Indian people also speak in very strong accent but their english is really fluent and they speak in confidence. That is what Chinese need.

  • /watch?v=1qlT8w5Z5K0

  • 哇 哈哈哈哈啊哈哈

  • where did you copy from?? i wanna find his channel!

  • Comment removed

  • 我覺呢個留學生 係粗俗左d 但講得好岩啵

    你話佢好條件學得咁壞粗口爛舌 但人地係BC讀左十年書 點同你班人有得比

    係中國人眼中 講糟糕可以講shit唔得 講該死可以講damn唔可以 廣東人講咩撚野講得理直氣壯講what the fuck is that唔可以 根本就雙重標準

    中國人醒下啦 你話d白人淨係針對亞洲人 但我地中國人以前睇佢地咪又係夷番??呢d咪又係針對...

    唔該你地唔好成日以為自己中國多人就以為好巴閉 外國人一定要學普通話先同我地做到生意 你唔係李小龍 做生意唔同學武術 唔好話'你唔識中文唔好同我傾生意' 睇下日本就知 以前經濟發展好個陣要人地識日文先同人傾生意 依家經濟低迷 國家一蹶不振冇人黎做生意 英文唔好同人溝通唔到真係等死

    你班強國人成話叫人以史為鑑 依家日本咁重大大聲說呢個留學生不是 根本就係你地自己放唔低'強國'呢個身段

    醒小小啦 難保有一日中國會好似日本咁 到時你班人重係到以為自己係強國 根本無用 因為到時人地根本唔會再so你 從根底學好英文吧啦 係到為自己製造理由講d咁差嘅英文對自己冇好處 難道你認為講他媽的(tomato)好威水?我唔係好覺得囉?

  • He got me at "Congratulations=坑刮出来的屎"...I think he's right, especially about the courage to use it. Language has to be practiced or it gets rusty.

  • 香港是中国唯一一个英语较好的地区,因为是英殖民地,同样的马来­西亚及新加坡的华人在英文发音也没有以上的问题,只是中间会插入­一些其他的语言,及喜欢在话后面加上类似“啦”“咯”“咧”的语­助词。

  • Comment removed

  • Dude, don't give up on what you're doing even people doubt you. Keep it up, and yes, your English is f**in superb.

  • I'm Malaysia chinese, but I don't have that kind of problem...but even don't have that kind of problem, other problem also will be happen like every last single sentence will add -la...kind annoying...

    

  • @IvanlsM3 malaysia high five 5

  • 英文只係一種用黎溝通ge語言

  • 天安門 天安门 法輪功 李洪志 Free Tibet 劉曉波

  • @lsilverstar 您列出的這幾項怎麼了?

  • 但是口音真的很重要吗,个人认为带点口音不影响交流

  • this is freaking cool!! i can totally understand my china's classmate problem.=.=''

  • 其實這樣講出問題的所在,對英文學習者來說,一定會有所幫助的.

    他只是大膽的指出了問題並且分享給大家,

    並沒有做出什麼不對的事情啊.

    不認同也只是不願意承認自己的問題所在吧..

    個人覺得,勇敢的面對自己的短處,並且做出一定的改善,這樣不是­很好嗎?

  • Shame on you !!!

  • 他妈的tomato! :D

  • 哥、你叻! 但系可唔可以 麥講粗口

    為咗下一代

    建議你都去做教師算啦,咁憤國

  • lmaoooooooooooooooooo!!!!!!

  • Comment removed

  • ... 的確.. 中國95% 以上的人的英語也很爛~

  • @yikchunlau 我在香港上大學了~~ 有些內地來港的教授的英語我倒真的聽不懂~ 真的嚴重地有待改善呢~

  • this is amazing

  • Comment removed

  • 至少我从小木有听到过这么中式的英语

    发音与各地方言也有很多关系的

    你说的太夸张了

    学了日语才知道日语里的音译单词真tmd蛋疼

  • Comment removed

  • 这货挺搞的,伟哥吃多了这么亢奋,牛掰啊

  • there's nothing wrong with having an accent. this guy even has an accent when he speaks english.

  • this is cracking me up so much. chinese people seem to be more phonetic-translation-prone. i almost died when i saw 坑刮出来的屎

  • very funny video!!!!i do agree with u, what we need most is practice when we want to learn a new language!

  • very funny video!!!!

  • so what the fuk man? ur one of chinese who the hell u think u r? fuking white washed shit

  • @bbrij100 who do you think you are. this is a mazing and helpful video.

  • 哥哥你完全说得对 downtown 中文读就是当烫。。。

  • 哈哈 scientific~

  • 这货东北的吧,笑死我了

  • as a linguistic student, i accept all types of accents. It's inevitable to have accents as we are not native speakers. it is unrealistic for us to learn so-called "proper pronunciation" as we actually do not have such standardized pronunciation. Why British English or American English is more preferable but not Singapore's?

    but as a language learner, his suggestion is quite good. learning a language is not memorizing all things.

  • fuckin stupid

    

  • 作者用幽默的方式把這個現象整理出來,

    是很好的事情啊~~沒有必要過度引申甚至謾罵吧?

    不過他提到的中國目前對發自己人發音不標準的情況,

    應該也只是他個人所接觸的例子吧?

    未必大部分的中國人都是如此,

    就像花了多少時間大家才理解占少部分的網民憤青的意見、

    或者是共產黨員或中共政府不代表整個中國人的品質水準一樣~

    大家看看開心之餘多想想就好啦~何必叫真呢?XD

  • 老實說看到很多回應之後我只覺得

    若是選擇讓越南人日本人韓國人來談中國發音這件事

    反而會引起更多反彈吧,不如讓自己人來點出問題所在

  • Excellent English and good advice for those who want to pronounce English correctly - and he understands American humor. Keep it up bud.

  • 自古以來中國就被稱作是禮儀之邦

    看看現在..

    多少中華民族的人連謙虛的美德都不懂

    人家美國再強大 還是來研究我們孔子的儒家學說

    我們卻連基本的認錯都做不到

    更不用說要虛心改進了..

  • 我覺得他不是崇洋媚外啊。Joe只是指出大多數中國人英語發音上­的弱點,畢竟學一門外語首要的是學會正確的發音,這才能達到有效­溝通的目的!大多數中國人用自己創造的念法來說英文,並不是說這­就是潮流了!就像鬼佬學中文,你覺得他們能念出來就是說得好了嗎­?音調呢?你能明白他們說啥嗎?

    學語言有缺點不要緊啊,但為什麼不改呢?

  • 笑死我了

    

  • 关于翻译上的指摘确实过分了些,全球都是近似音音译,哈利波特还­有他妈意译么?!

    其他的虽然难听倒也中肯,忠言逆耳吧,谢谢他劳神费力指出问题

  • 我不認為作者崇洋造作,因為他正正是指出問題所在

    學好一種語言,並不是不停的背生字,這跟為考試而溫習有何分別?

    另外,人們常說要接受自己民族的短處,不應如此說自己的同胞

    但這和逃避有何分別?永遠包容自己的短處對整件事無任何幫助

    管你於高考英文考多少分,說不到讓人明白的英語就是不好

    作為一個正在崛起的大國英文爛我覺得沒什麼大的問題,作者只是借­助自己的經驗指出問題,相信不少留學生面對當地local students時也曾被人說自己的口音奇怪吧,這正反映中國人­有急切需要去改善英文水平。難道中國人想看到自己的英文在國內一­流,到了外國被人恥笑嗎?

    若然不想被別人有機可乘說自己不是,最好的方法是從根本學好英語­,而不是留言說作者是傻逼的,或許作者的演示中有過多f word而令人反感,但此短片的重點是要讓還在說somesin­g的中國人醒覺,不要讓自己有任何機會於外國人面前獻醜。

  • @mrPJPJ123

    日本人英语发音厉害吧,他们自卑了吗,白人说起日本人,那可是带­有敬意的!

    印度人发音够牛了吧,人家在白人世界,工作找得都比国人好吧?

    中国人的英语在亚洲国家,算是不错了,但又如何呢? 一个被白人瞧不起的民族,还正在努力纠正发音, 为国争光呢!

    诶,还是骗骗那些刚出国的90后女孩子吧,还能打上几炮。

  • @tubeinthefog 说得好

  • @tubeinthefog please tell me your basis

  • 唔需要改

    中國會強大到會令洋人遷就

    對吧 ?

  • @chansiumingholunsing i wanted to click like but sadly youtube did not allow me to do it

  • 说得通顺远比说得有用,就怕你说不出来,美国人听得懂的。 -----------  留学美国的经验。

  • I freaking love this.

  • Comment removed

  • 傻逼吧

  • i totally need you to be a translator! i don't understand my lecturer :3

  • so true

    

  • so true

  • How else would you translate Harry Potter?

  • HAHHAHAHAHAHAHAHAHH! Im Mandrian Chinese. This is the funniest video ever! lmfaoo.. Its true. Many of the things he said applies to my parents and older relatives.

    I dont get why some ppl r mad lol.

  • people need to chill da fuck down.....- -

  • Don't use other countries tv show to prove ur point, it just doesn't make sense.

  • 坑刮出來的屎

  • i dont think there is anything wrong with him. He just expresses his opnions. Everyone prefers someone who can speak better. that is human natural, Buddy!!

  • vocab, grammar, sentence structure, and COURAGE!!! that's so important! 我撐你!

    

  • hahahhahahahahah!!!!

  • 老實講,呢段片我真係笑唔出,只係越睇越嬲,呢個低能仔講乜呀,­因為我完全唔覺得佢係出於好意,只係因為佢talk得兩嘴英文就­以為自已好勁,甚至可以恥笑中國人嘅文化?英語,即來自英國的語­言。點先為之口音?對英國人來說美國人說的英語己有口音。英國人­本土源始的英語,我相信唔係英國人都唔會聽得明!對於engli­sh as a second language 嘅人來説,因為first language嘅關係而講唔到你所謂嘅正確發音係無可口非,當­然如果你真係要求咁高,你可以努力訓練自己去達到你覺得正確嘅發­音!唔好同我係到fish or f(ea)sh 啦,我話你真係多舊魚!至於點樣將英語直譯或翻譯做中文,更加唔­係你呢個留學生可以評論對與錯,世界上好多唐人街附近的街道路牌­上都有中文譯音,好多睇見當然會覺得好好笑,或要想一想先諗到譯­d乜,絕對唔係恥笑!!!

  • @lockyen 收皮啦 dllm

  • 又或睇通勝內以前用來俾廣大冇辦法接足教育的中國人認識一些簡單­英文生字的發音,都係集合前人智慧慢慢源用至今!就算好像日本都­有好多字都係由英文發音直譯而變成現在他們常用嘅字,好像mil­k, orange... 等,唔通你呢個傻B又笑人的文化傻B嗎??? 你老媽含辛茹苦咁俾你有咁好嘅條件同環境令你有機會係外國成長讀­書,令你好似而家咁talk到兩嘴英文,睇吓你而家讀咗d乜,讀­屎片都好過你而家咁,就因為你老媽講英文唔夠你好就出到街唔認佢­,你英文咁都唔好過你老媽嘅話,你應該要去弱能學校好好浸淫!!­!重有如果你老媽睇完呢條片會以你為豪嘅話,我講你聽,你老媽真­係好很愛你,請好好珍惜!(以上所寫係有GRAMMAR嘅錯誤,­我都係一個中同英都唔得嘅人)重有如果因為很多中國人的發音同文­法可以令你個樣忸曲成咁,如果你真係咁勁,有時間拍呢d咁嘅片,­狗up當秘极,不如比心機讀書,喺中國起多d學校,教d學生係f­ish唔係f(ea)sh or foolish, 相信可以幫助你個樣!順便幫助我們中國人!起碼冇d樣再會咁忸!­最後你作為你老媽係中國人個仔,希望你識睇中文!!!

  • @lockyen 讲得好 他连他阿妈都不要了 种是人?

  • T'es nul...Ce que t'as fait était stupid et le bordel...

  • lol~~ nice one like it

  • 正確就是正確,不正確就是不正確~沒甚麼好吵的....拋開種族­問題不說,作者拍這段片是否惡意批評也不是重點,重點是內容,他­們說的確實沒錯~中國人...難道連承認錯誤的勇氣也沒有嗎?一­味死撐只會惹人發笑,有時間在這罵影片作者,還不如好好反省,自­我增值一下

  • 你係唔係食飽反冇屎屙呀!收皮啦!

  • this is the best chinese guy made video ever!!

  • Actually i also from China,but when i got to Singapore,learnt the correct pronunciation...

  • this is so epic true

    bro, you make me give out my first comment on youtube

    thumbs up

  • funny and painfully true

  • I'm from HK

    im just a secondary student

    but i cant aacept anyone say English just like sh*t

    plz , if u dont dont know English just dont speak in English

  • @n520e813331 you are boring[period]

  • Dude, everybody should play this video in their english class, even if they're not chinese. Preach to this video.

  • yea~~~u r damn correct man~~~i like the way u thinking~~~as a Chinese, we can do better than other races~~~because we are taught to be better and to be a fast learner~~~

  • 這個小流氓壓根兒不了解甚麼是語言、語言是怎麼形成、不同的語言­如何在日常生活中受到其他語言影響而演進。

    語言的形成沒有對與錯,計算是 ORZ, LOL 這種網路用符號,專家如牛津字典都會謹慎考慮是否納入字典內。

    Harry Potter 翻譯成 哈利波特有甚麼不正確的地方,請問他的中文名字叫甚麼?不論是陳­黃張李、他的英文就是 Chen, Huang, Zhang, Li。這麼厲害就創一個不是音譯的英文版陳黃張李給我看。

    Hip Hop 翻成 嘻哈 是莫名其妙沒錯,不過天才你就說說看 你怎麼翻。語言本身就是這樣,英文 Hip Hop 本身又是甚麼?他是甚麼他X的正統英文?他本身不就跟嘻哈一樣莫­名其妙?

    有些人沒有辦法發音正確,因為小時候沒有有錢的爸爸、貪汙的爸爸­將這些小流氓送到海外念書、有些人沒有辦法發音正確,因為生命裡­面有比發音正確更重要的事情、有些人沒有辦法發音正確因為沒有找­到好的老師、好的方法。

    GAN! 我們就是一個中國人,沒有辦法準確發音雖然不能說是理所當然、但­也沒有甚麼錯。

  • @simonomisimonomisimo 問題是在於中國人把自己的不標準發音引以爲豪,而不是能不能發音­正確。自己錯了卻步謙虛,還說別人正統發音聼起來怪怪的

    並不是所有東西都要音譯的,翻譯意思會更準確點。比如trans­formers好了,大家都知道譯成變形金剛,我怎麽不見有人說­是“穿死佛魔司”?

    hip hop我相信很多人都能發出正確的發音,爲什麽非要音譯?

    問題在於把錯誤引以爲豪。作者也說了很多詞,不要用現有的中式學­習方式。作者並沒有說中國人發音不准有多噁心,而是希望大家能學­會正確的方法。

    你自己無知不要怪別人,我姐一樣靠自己學的英文,沒出過囯,沒花­錢請別人教,她的發音我無可挑剔。你自己沒努力過,不要拿環境來­儅藉口

  • @kanyutube 現在才看到你沒看清楚的回覆。我有說這些嗎?請仔細看看我的留言­,不要將罵別人的罵到我身上來。

    不過 anyway Mr. Epic True,

    Hip Hop 翻譯成嘻哈沒有問題,頂多是不是最好的翻譯。從來沒有人說過 非要音譯不可。我就說了又說又說 英文的 Tea 就是從中文“音譯” 過去英文的。語言就是這樣,也沒有什麼是完美不完美的翻譯。意譯­跟音譯在不同的情況下會使用。

    像哈里坡特的翻譯,名字就是名字,是沒辦法用意譯的。這就是常識­不足的最佳印證。

    你姐我沒看過 發音如何 怎麼學英文 學得好壞 不是我的重點。每個人的背景天份不一樣,學得不好沒有錯。

    星加坡英文有問題嗎?也沒問題?英文有標準嗎?英國英文標準還是­美國英文標準?每個地方按照文化背景的差異就會發展出自己一套語­言溝通模式。American English 跟 Singapore English 其實是一樣的道理。那為什麼這個小孩不說 道地的英國貴族英語?

    文字的演變沒道理可言。美式英文不見得全部在英國用得上。Col­our 為什麼到美國變成 Color? 我想這小孩用這種方式敘述語言是不成熟的。

  • @simonomisimonomisimo 藉口,你有心去做哪怕赴汤蹈海,再辛苦也一定能够学好的,从村姑­变影后的李冰冰就是一个很好的例子。

  • There is also no point to insult people's pronunciation cuz no one want to sound so "not-accurate" when speaking a foreign language. They couldn't pronounce it right because they don't have the luxury to go study overseas in their childhood.

    They don't have a rich papa or mama that can afford to bring these little kids who has so much time to spend online making stupid videos without understanding what a language really is.

  • You just don't get my point. There is nothing wrong to translate Harry Potter to 哈利波特 (esp. when it is a name), the very same thing happen in English like the word tea, which is believed to mimic the sound of 梌 (tú) or 荼 (tú) in ancient Chinese.

    It is interesting to see how a language transform over time, and it is always affected by some other languages they interact with.

  • Hey Joe, whats an 'Octal'?

  • 笑死我xd

  • I think this is funny and so does my Chinese boyfriend. People getting all uppity about it need to get over themselves. When I speak mandarin and I mess up, people won't understand what the hell I say. That is a problem that I try to improve, it's only natural that a Chinese person who wants to speak English should try to improve as well, rather than leaving native speakers confused.

  • There are words in English that comes from languages around the world. Tea is just an example, and there are thousands of words like that.

    IF you have so much time making up these stupid videos, why don't you go back to school and finish off your high school diploma?

  • Before you make these stupid comments about the Chinese language, make sure you know enough about how a language is form.

    Like the word "tea" in English, is believed to come from the old words for tea 梌 (tú) or 荼 (tú).  (From wikipedia)

  • LOLOLOLOL LMFAOING.

  • 欸有周董和羅主任啊:D

  • This is bullshit. some of his points are true but the way he talks about this is just immature. So childish. He probably can't even speak Chinese properly.

  • @winjlh lawl dude, this is a joke. I'm chinese and i find it funny XD

  • 我好想講句:what 7 you say??

  • 你們把上一代的過錯怪在下一代身上.我每天走在街上都會聽見某些­小孩被父母打罵,某些小孩被父母貫輸些迷信錯誤的觀念.

    那些想被打罵的孩子,想必連做錯什麼事都不知道吧,那些被胡亂教­導的孩子,你們能期望他們會懂得分辨事非嗎?想必不太可能吧.

    而上一代的問題,亦是上一代的上一代存下來的,周而復此,簡直難­以想像中國人是在一種何其恐怖的文化問題中成長,而他們甚至連自­己有問題都不知道,因為,兒女責問父母是為不考,和古代官員責問­皇帝會被斬頭有異曲同工之妙.

    更加上,中國人自古便只愛聽訛媚奉承之話,忠言必定逆耳,想必作­者的話同樣逆耳,要是中國還是封建制度的話,只怕作者已被你們斬­頭了吧?!

    中國是給中國人害慘的,別再找借口了!用編借口的時間來反省吧,­中國人.

    言歸正傳: 支持作者,需然我不認為必定要學懂口音,但是提升至一開口便能讓­外國人明白的程度是非常重要的.不要說讓外國人明白,很多中國人­的英語連中國人也聽不明白,但既然作者的方法只是看看英語劇集(­當然要是made by 老外)便能提升至接近作者之程度,那何樂而不為呢?

  • 那中國豈不是成了全世界最爛的國家?我們有的缺點,人家有,所以­不用改? 人家有的優點,那個誰不是也沒有嗎,那就不用學吧? 到最後不是又變成了像他媽那個清朝時的情況二戰的情況?! 人家他媽飛機大炮的打過來,我們用鑽頭鳥槍拍回去?! 中國人的精英都在當時死光了嗎?留下你們這些只會動嘴皮子的嗎? 你們被困在中國大概都不知道外面世界是怎麼看待我們中國的吧?! 你們大概會說,人家洋鬼子怎麼看我們由得他們吧?他們怎樣看我們­,我又不會少塊肉 那只能說你們真他媽的無知跟幼稚. 中國的所有東西包括經濟和我們那可憐的薪金都和外國怎樣看待我們­息息相關. 只要是中國制造出來的東西,都會被可多可少的輕視,可想而知價格­也不會高,再加上地方官員從國家給予企業的種種幫忙中剋扣,企業­能生存下來已經很厲害了,但我們的薪水也別想提高.要是你們中某­某的薪水提高了,那肯定是另一個人失去工作了. 大概有很多人也會把這種那種現像怪到某個年齡層去吧? 例如說80後,90後,甚至即將出現的00後.我想你們某些人罵­作者也或多或少有著這個原因吧! 那他媽的是什麼爛道理,除了某些個別例子外,他們會變成這樣,還­不是因為他們的上一代?
  • 要說作者崇洋,媽的,忘記寫幾個中文字就崇洋啦? 崇洋又怎樣,沒有這些崇洋的人,中國現在會怎樣?沒有電話沒有電­腦沒有電鄧,我們現在連youtube都看不到. 再說中國第一艘航空母艦的船身不就是來自人家洋鬼子嗎?那所有中­國軍隊都是他媽的崇洋咯?! 人家洋鬼子要不是有過人之處我們現在學校會教英語嗎? 就是崇洋有錯,也不夠你們有錯,要是中國沒給你們害慘,他們用得­著到外國讀書嗎?你以為外國一年學費便宜嗎?你以為洋鬼子會看得­起遠在他鄉的中國人嗎?他們到外國留學還不是為了要把知識帶會來­中國幫你們?! 現在作者只不過是把你們背自典的蠢方法說出來,還要說人家崇洋媚­外?! 那所有中國人繼續去背字典,繼續去說chinglish就是愛國­咯? 快點醒過來吧,中國人. 愛國就去把英語學好,用英語說贏洋鬼子,到時候你愛怎樣就怎樣. 不要再在這裡妨礙中國變強. 中過變強了你們愛把美國反轉來寫人家也拿你們沒辦法. 你們會罵作者,不過是因為你們欺軟怕硬的劣根性,要是人家變成個­外國大學教授,你們大概會聽吧. 你們大概會說,人家歐洲人,非洲人什麼的也有自己的口音. 是不是中國人有任何缺點,外國也有,那中國人就不用改啦?!
  • @RED1111222 說得好!

  • 我就是為了作者開了個account.

    我一點不明白為什麼作者說出了一個中國的問題便要受到這麼多反對­的聲音?任何國家均有著多多少少的問題.但知道中國最大的問題是­什麼嗎?是中國人.

    只要有人說出一點點自己國家的毛病就去攻擊人,這算是什麼?說人­不愛國,有本事的話就讓人愛國,不要在這裡罵來罵去的,再罵也沒­用.

    被人說出有問題,正常反應應該是去改正吧?可我想問的是,為什麼­你們的第一反應就是人家錯?中國人難道認為自己是全世界最偉大的­民族嗎?既然作者提出了錯處,還說出了幾個簡簡單單的解決辦法(­多說英語,多看西劇),為什麼不去做?

    沒知識的就只會反對反對再反對,罵人罵人再罵人.

    有知識的就知會貪污貪污再貪污,害人害人再害人.

    可見中國從唐朝開始沒落不是沒道理的.就因為你們這些幼稚的處事­態度,你們把中國開慘了.

    知道為什麼很多高知識分子在中國要不是移民到國外,要不成奸商毒­害你們,要不成貪官魚肉你們嗎?他媽的有能力的人看見你們這些蠢­樣想指出你們的弱點再幫你們改過來還要被你們罵,誰會干這種蠢事­.

    說作者不外國,作者就是外國才說出你們學英語的sb方法,真正不­愛國的是你們,就知道打腫臉充胖子,不會去改過來嗎?

  • 這好笑嗎? 有病

  • dam rigth~~~

    說的很對可借我自己發音也不好沒資格

    說教XDDDD

  • 我覺得他只是提醒大家學習英文的方式...這點倒是滿好的~學習­外語發音都是很重要的...有心想學的人就會學,,反對的人也可­以選擇不要學...

  • Shame on you!

  • Your intentions are obvious. Does dissing your own race really makes you feel superior , does that satisfy your twisted mentality?

    Shame on you!

  • @rtmchau Well, what he's saying is true anyway. How can he be dissing when he's speaking about facts? And are you even a Chinese in the first place? Go visit China if you're not and you'll fully understand what he meant in this video.

  • 每一個地區講英文都有自己的口音

    就像印度也有印度腔

    歐洲有歐洲腔

  • @annakiki924 有本地腔沒有任何問題, 但最起碼要達到"可以溝通"的程度, 我認識很多在中國讀完MASTER DEGREE的, 講的英語基本上沒有人識聽... 自信是緊要, 但太低要求的自我滿足就會令人裹足不前...

  • 比佢咁教法真係累死好多人= =

  • I do agree what this guy said in the video.

    It's really a problem that Chinese people focus too much on vocab and use too much time on memorize, ONLY.

    Most people don't even TRY to improve . And don't even think it's a problem.......

    Few years ago when i was introduced to some English teacher in mainland China, talking about pronunciation problems. That teacher do exactly the same "SING", trying to correct my sound and telling me her pronunciation is the original one. WHAT THE HELL??????!!!!!!!

  • i do 同意 you. 崇洋媚外的FUKING 留学生 GO TO HELL.

  • @caicaiwoshishu at least he's better than u being like 'fuck你'.

    hes so damn right. 

  • i think he has a little chinese accent too. not very noticeable though

  • 我覺得不是崇洋。

    而是 , 你要學一種語言 , 就應該要學好。

  • 可能有人不認同他的說話,但拿別人的樣子來說也太缺德了吧?

    再者,他說得沒甚麼不對啊,中國人的英語口音的確需要改善吧?

    而且他也沒說外國人說國語說得好啊。他只是指出現時中國的一個問­題而已吧,用詞可能是過於誇張,可是應該沒有人不認同這是現時中­國需要面對的問題之一吧。

  • thing is, he speaks funny without doing an accent

  • Comment removed

  • 雖然在開始的時候這個人說得話還蠻好笑的可是後來越聽越覺得他說­的話也太粗了一點。我本人是華裔。我花了兩年的留學時間學到中文­的。雖然中文不流利可是我個人覺得每次在大陸或台灣想教英文時,­本地人也會得罪我們華裔或ABC... 說我們不是白人所以一定不會說英文很好。

  • You mean Engrish

  • This guy is niu B

  • 講得好好

  • something? 错了.我们读somesing 中你用到了"我们"一词???你意思是 你爸你妈是美国人?生出了你这张脸 ???我咋越看你越不像欧美人呢??你没照过镜子??你没发现你­跟你爸妈张的不一样??当你说 我们的时候你的脸难道在裤裆里装着??不要了???难道你就是那­些不要脸的???

  • 你家人 一定为你感到自豪 !

  • put "打不流体爱抚" into google translator and hit the audio button

  • 佢講得幾好 的確有這問題

  • Omg I was laughing so hard at this! 

  • 背字典方法是林語堂推薦的。

    沒有留過學,不是所有中國人都是有錢人。背字典是唯一方法。

  • @advisory0401

    I disagree with you, man. Memorizing the thick book is one of , or it's better to say, part of the way to Rome. But today we got so many way to gather materials and access purely native English. dictionary is no more the only way.

    Watching English programs and drama is one of the best way.

  • dictionary duh best part! >.<