Y que hacemos con los niños marroquíes, chinos y rumanos de Galicia (entre otros)? Les damos Coñecemento do Medio, Matemáticas e Historia en árabe, chino y rumano? Pues me parece a mí que hace falta mucho personal...
Pero donde irás fantasma?? Si eres profesora del San Tomé de Freixeiro y allí sólo se da en gallego filosofía y porque Wicha sí que cumple la ley no como tú desgraciada!!
Esta muller si que é a que minte, que se da só unha asignatura en castelan? Que risa tia luisa. Isa non é a realidade, nos centros públicos dase o 50% en galego e o 50% en castelan, quen son os que minten señora Lago? Vaia vostede a calqueira centro concertado, onde menos a asigantura de galego se da todo en castelán. Vostedes teñen que aprender moito do bilinguismo, cando hai miles de rapaces castelanfalantes que non saben falar o galego e todos os rapaces galegofalantes saben falar o castelan.
Que esta señora sea profesora es un insulto al ser humano. Lo que dice del aprendizaje de las lenguas y cómo emplearlas es un insulto a la inteligencia. Calumnias
Esa señora para empezar reniega desde hace mucho de su condición de gallega. Y la gente que venga a Galiza no puede esperar que nos adaptemos a ellos. Si vienes a mi tierra apréndete mi lengua. Sólo faltaría que llendo a vivir a Paris exigieses que te hablasen en castellano. ¿Cual es la diferencia que "esto es España"? Sin problema, si para conservar mi derecho tenemos que independizarnos lo hacemos y punto.
O meu pasaporte di que son español, pero podería ser de calquera lugar do mundo: un non elixe o lugar onde nace. O importante é ser "ben nado", é dicir, ser persoa, sen necesidade de envolverse en bandeiras nin presumir de algo que, como a vida, lle foi outorgado accidental e gratuitamente. En todas partes hai ignorantes que se cren superiores rebaixando aos demais, non lle decatan de que esa actitude lles retrata como o que son: uns pobres diaños axitando un trapo
Evidentemente, yo no le conozco y no se si usted sabe hablar las 3 lenguas en las que ha escrito o no -la verdad que tampoco me importa-
Lo que ocurre que no se ¿qué quiere demostrar con eso?....que es políglota, que sabe manejarse en buscar traducciones por la red, que tiene amigos que le traducen, que es usted muy listo.......¿¿¿¿¿¿¿¿¿?????????
Cuestión de sensatez. En Galicia se habla gallego; en Euskal Herria, euskera: en Catalunya, catalán y en Andalucía, cuando la gente se releja y no siente la presión de hablar como en Valladolid, se utiliza un peculiar castellano. Si estamos en Galicia o en en cualquier otro país, debemos agradecer la deferencia que sus paisanos tienen con nosotros al usar nuestra lengua, sea la que sea. El invitado debería también esforzarse por comprender y hablar la suya. Lo demás: colonialismo.
Desgraciadamente, más de uno no sabe -o lo que es peor, no quiere saber-que las lenguas nacen pare el entendimiento y no para el dominio. Toda lengua, pues, representa un largo y denodado esfuerzo cultural del pueblo que la desarrolla por entenderse y entender. Cuanto más lenguas, más diversas maneras de entender y comprender el mundo, y más lejos nos situamos del nefasto "pensamiento único".
Muy bueno Kahavat, no has dado ni una, ja ja ja. Aplicando la sensatez de tu post habría que decir que en Galicia se hablan "varios" gallegos ó gallegos "peculiares"-no se habla igual en Malpica que en El Caurel, Incluso los galibanes están inventado el gallego-aportuguesado. Euskal-Herria, ¿esto que es?....Ah ya entiendo un "país" que existe en la imaginación de algunos vasco, como Nunca-jamás, vamos. El euskera o mejor dicho el euskara (el batúa) se habla en el País Vasco.
Claro que se falan galegos peculiares. O que eu falo non é exactamente igual ao que escribo. Pero haberá que poñerse de acordo para entendernos o mellor posible e non dar lugar a malinterpretacións, non? Xa se ve que vostede ten a súa preciosa idea de España na cabeza, que é real só porque é oficial. Vaia.
Aforre descalificacións como "galibáns", por favor.
Mi idea de España, de Galicia, o de cualquier otro lugar es real y además coincide que es oficial, no intente manipular, por favor.
Que no le gusta que les llame "galibanes", pues sólo es una manera de definirlos, pero como veo que no le gusta y aunque para mí sea un clificativo acertano, no tengo inconveniente en no decírselo. Quizás debería ver usted los que se mandan contra la opción bilingüe, son tan cariñosos y tan respetuosos
Estoy seguro que usted sabe perfectamente lo que es REAL y lo que es EXISTIR, así que -y aunque no le guste- a día de hoy España, como país, EXISTE y es REAL. No se si fue primero el huevo o la gallina, pero "pita é".
Primero me dice que no le gusta que le llame "galibanes" -cosa que he hecho sin ningún problema- y ahora que se lo explique ¿..? Cada vez le entiendo menos ;-(
Al contrario siempre he sido muy alegre. Como dice un amigo mío -seguro que le gusta pues es en gallego-, sí, sí, habla en gallego, somos amigos y además nos entendemos. Sé que son muchas emociones juntas para usted, pero el día a día en Galicia es así, siempre ha sido así bilingüe y sin imposiciones. La frasecita de marras: "HAI MOITO MARICÓN CON CARA DE COELLO"
Vaia frase tan mala. Se tiña ganas de soltala, podía agradar a un mellor contexto.
Repítoo por última vez: O que di esta muller sobre o que lle falan os pais aos cativos no rural (minuto cinco do vídeo), que base ten? Un caso duns amigos seus? Porque eu iso vívoo e paréceme "un chisco" afastado da miña realidade.
E se non me pode contestar dígao, pero non se desvíe, pídollo por favor. E é que cando alguén minte, custa un pouco facer caso ao que expón.
Me dirijo a ti en castellano porque sé que eres mucho más receptivo ante esta lengua, aunque no dudo que conozcas muchas otras. De alguna forma te cierras sistemáticamente cuando te hablo gallego, y no te culpo.
Me gustaría recibir respuesta a la pregunta que te hice sobre lo que dice esta señora del mundo rural. Te la he formulado varias veces y no me has contestado. Aunque sea un "no lo sé" será bien recibido.
No hay que aplicar la "sensatez de mi post", sin embargo, sería muy recomendable aplicar la sensatez sin más. Y, claro que existen peculiaridades, tantas como habitantes tiene el mundo, eso no debilita ni anula mi argumento sino todo lo contrario.
Euskal Herria existe, y te puedo asegurar que, en todo caso, España, como nación, es más imaginaria y artificial de lo que muchos creen.
Quizás ganaríamos mucho yendo a un diccionario y leyendo el significado de "sensatez". Y despues actuando en consecuencia, se evitarían muchas absurdas polémicas.
Hasta ahí creo que estaríamos de acuerdo, pero ahora va usted y el 2º párrafo lo escribe con una total insensatez. Es decir, atribuye la existencia a la nada, y de un país constituido, lo da por imaginario.
No le vale con coger cualquier libro de texto y comprobarlo por sí mismo. Cualquier mapa político, etc.
A mí a veces también me entran ganas de juntar mi lugar preferido de veraneo, con lugares que me gustan de America y otros con los que me identifico de portugal y hacer una "Izar herria", pero al poco tiempo despierto y veo que solo ha sido un sueño.
Ás veces os libros non reproducen ben a realidade. Tamén o modelo xeocéntrico tiña unha base moi sólida. A min, ata certo punto, convénceme e todo. E se me serve, pode ser unha explicación moi válida.
Izar Herria, de por si, ten unha base semellante a calquera outro territorio. Pero faltan "detalles": ti non tes nin poder nin medios para tratar de impoñela e facela "real". Tampouco tes a xente con medo que teña a necesidade de unirse a ti para vivir... e faltan aínda moitas cousas.
Usted confunde "país" con "nación". Obviamente, España, como nación, como cualquier nación, esta "constituida". Pero los paises no se constituyen, existen "de facto" como entidades sociales con sus peculiaridades culturales propias.
España, nación, es un mosaico de paises, y estos paises no sólo tienen el derecho sino la legitimidad de aspirar a constituirse en naciones que podrían, como en el caso de Suiza y si así lo decidieran, confederarse.
No es por llevarle la contraria, pero usted sabe perfectamente lo que es "país" y lo que es "nación", como también sabe que España es ambas cosas.
Que usted se quiere convencer de lo contrario, allá usted, está en su derecho. Puede cerrar los ojos y creerlo, pero cuando los abra nuevamente España seguirá siendo España.
Yo, al contrario que los nacionalistas españoles, no pretendo imponerme ni convencer a nadie de nada, simplemente expongo mi respetuosa opinión, eso es todo.
Xa, claro, todxs sabemos que España é "una unidad de destino en lo universal", ou, para entendérmonos mellor, un merdento monolito. Pero ben, como ti ben dis, podemos convencernos do que queiramos, e ti non has ser menos.
¿Qué hay de malo en que podamos escoger en que idioma queremos comunicarnos con la administración, cual queremos para la educación de los hijos, etc.?.....
¿Acaso la libertad de elección no es democrática?...
Entiendo que a muchos de vosotros la democracia os queda grande, como ya demostrais intentando boicotear a GB a través del acoso de sus integrantes. Todo el mundo debe conocer las pintadas amenazantes en coche, casa, entorno de la presidenta.POR ESO GALICIA BILINGÜE ES NECESARIA!!!
En la primera parte estoy de acuerdo contigo, sin más. Ahora me explicarás ¿a qué biene eso?.....
Y respecto a la segunda parte: Repito lo ya escrito -no me suele hacer falta con nadie, pero contigo haré una excepción ;-) : Sé hablar perfectamente gallego y castellano, pero que las domine, no faculta a nadie para que me obligue a hablar en ella, al ser las dos oficiales, yo debería tener la LIBERTAD DE ESCOGER. ¿Entiende vd. ahora?....
Entenderei. Pero ten agora unha oportunidade magnífica para comunicarse en galego. E non será a única na súa vida. Só que o rexeita (as razóns non importan) e xustifícao coa "liberdade". Eu teño a sensación de que vostede quere ser libre para non ter que falar ou escribir neste idioma nunca. Nembargantes, o que non quere ter que empregar o castelán é un turrón separatista. Penso que fala vostede dende unha postura moi cómoda.
Vamos a ver, yo tengo una oportunidad magnífica de hablar gallego cuando yo quiera. Por mucho que usted intente acusarme de que no lo quiero hablar, de que no lo entiendo, de que tengo no se cuantas oportunidades....eso lo único que demuestra es que a usted le importa poco lo que yo le diga, sólo si se lo dijera en gallego le gustaría más. Pues por ahí no voy a pasar, ni ahora, ni nunca. Tengo más de un pantalón en el armario, y pongo el vaquero porque me apetece, lo capta ahora?......
Isto é moi semellante a cando un di: "Sei facei un salto mortal cara atrás", "Demóstrao aí, que tes sitio dabondo", "Mellor non, que non quero"...
Non me gustaría máis que mo dixese en galego, porque estou case convencido de que lle custa bastante máis expresarse neste idioma. O que sería normal, porque pouco o debe empregar.
Fágao en castelán, se quere, pero estaría ben que me explicase que base ten o que di esta muller a partir do minuto cinco do vídeo (por exemplo).
Sigue sin captarlo y es una pena. Pensé que me expresaba mejor, o por lo menos que se me entendía, pero parece que no. A no ser....que no se me quiera entender, entonces ya lo tendría más claro.
Por cierto yo nunca he dicho que sepa hacer un salto mortal hacia atrás, dije que "tenía más de un pantalon en el armario, y que pongo el vaquero porque me apetece"
Entiendo que pueda no gustarle, pero acéptelo.
¿Por qué tiene tanto interés en que le hable en gallego?...
"¿Por qué tiene tanto interés en que le hable en gallego?"
...
Tráigame los caramelos... ¡Se lo suplico! Quiero arrodillarme ante el vasto Imperio Español... pero... ¡los necesito, se lo juro! ¡Déjeme al menos disfrutar de la poca dignidad que me queda!
Deixándonos de trapalladas, que canso: Contésteme á pregunta sobre o vídeo, que é o único que me interesa de vostede, ou cale. Traia algo constructivo, ademais de poñer negativos aos comentarios.
Podéis haceros los tontos, pero Galicia Bilingüe EXISTE, y lo peor de todo -para vosotros claro- es que muchísimos gallegos la apoyan. Por cierto no hace falta que inventeis endemoniadas postulados atribuís a Galicia Bilingüe-G.B.-, simplemente visitando la página web, cualquiera puede ver que vuestras acusaciones contra G.B., se caen por su propio peso.
¡Eh, qué bien! ¿Nos van a traer caramelos? Porque si no los traen yo no juego.
También quiero lápices rosa para colorear. Y cuadernos, a poder ser que traigan dibujos sin pintar.
Es que si no después no les hago caso, y eso sería una pena. ¿A que sí?
No me venga con que sea serio, porque esto es triste, créame.
Por alguna extraña razón, todos los que defienden a esta asociación lo hacen en castellano. Y le respondo en este idioma porque dudo que usted sea "bilingüe".
No, la primera parte no se contesta por sí misma y, además, no he obtenido la respuesta esperada.
Qué bien que sea usted tan libre. Usted lo que quiere es vivir sólo en castellano. Me parece genial, simplemente tiene que ir a un sitio donde sólo se utilice ese idioma. Que no es el caso del noroeste de la península Ibérica.
Que traigan los caramelos y los lápices, si no no les hago caso.
Ciertamente sí soy libre, al menos a día de hoy. Y ya veo que usted además es muy "democrático" ya que me "invita" a que me vaya a un lugar donde solo se hable castellano.
Gracias por su invitación, pero tengo la suerte de estar en uno en el que además del castellano, también se habla gallego, y mi deseo es que siga siendo así.
En mi tierra que es Lugo, no nos importa el idioma oficial que habla la gente, quizá en el noroeste que vive usted, sí.
No le invito a nada, váyase a donde le dé la gana. Y bueno, ya que parece que a usted se le infla el ego cuando pronuncia la palabra "democracia", puede usted tratarme como si yo no fuera un demócrata, puesto que no se me quita el sueño.
Sólo he dicho que si quiere usted vivir únicamente en castellano este no es el lugar más adecuado por razones obvias.
Me importa poco en qué mundo vive. Si tiene usted problemas, soluciónelos.
Y permítame puntualizar que Lugo no es su tierra, es de todxs. A mí no me importa el idioma oficial, sé lo que hablo y con quién.
Pero Galicia Bilingüe crea una polémica totalmente innecesaria. Sólo que defienden que alguien que quiera vivir sólo en castellano lo pueda hacer, forzando a los demás a que se adapten al deseo de estas personas. Yo le estoy hablando castellano por algo.
Disculpe, pero le repito que Lugo SI es mi tierra, y obviamente la de todos los lucenses. Creí que no haría falta resaltarlo, pero veo que sí. Igualmente, si usted también lo es, también será su tierra.
Por otro lado, yo no le estoy forzando a usted a nada, usted está escribiendo en el idioma que le apetece. Aquí no hay nadie, ni nada que le obligue a escribir en el idioma que usted quiera.
Que parte non entende desta frase? Que turrón pode chegar a ser.
Supoño que terá vostede prexuízos varios para non falar galego, e trata de xustificalos coa "liberdade". Non me parece mal. Élleme igual.
Galicia Bilingüe poderá mentir o que queira (é libre para iso). Pero se chegan a segregar aos cativos por linguas, eu persoalmente non o vou permitir. Por moita liberdade que poñan diante. E creo que non son o único, só hai que ver a puntuación deste vídeo.
Usted a lo suyo, ¿así es como es feliz en la vida?....¡pues me alegro! Deje de enredarse con la lengua y de ver problemas donde no los hay. Y permítame indicarle una vez más, que el que no entendió que Lugo es de todos, fue usted. Solo tiene que leer más arriba y lo verá.
Acougue. Xa sei a que se refire. Agora comezará a entender o que lle peta, e comezará a dicir que eu quero botar de aquí a quen non saiba falar galego (agardo estar esaxerando).
Quen busca problemas onde non os hai é Galicia Bilingüe. Minto, eles ven un problema en que alguén teña necesariamente que coñecer o galego. Trabúcome?
¿Hace falta? ¿Y para qué, para mentir? ¿Se cree usted lo que dice esta señora? Sobre todo el discursito que empieza a soltar a partir del minuto cinco del vídeo. Hace un análisis impagable de la situación del idioma en el entorno rural. Que sí, que les hablan castellano en casa porque si no en la escuela no lo aprenden... ¡Venga ya!
q se lle chame polo seu nome: discriminación aos galego falantes.
Evidencia que as familias fálanlle castelán aos seus fillos ... para q lle van ha falar noutra lingua?? quen vai querer facerlle iso aos seus fillos?? e.. quedarvos co que di: con estudar en galego só esa asignatura pódese conseguir perfectamente ser bilingue PASIVO!! o_O
Pero... como conseguen as firmas??, porque eu quero que os servizos públicos de limpeza me veñan a limpar a casa e visto o visto...
Los territorios no tiene idomas , hombre, sino las personas, llamamos gallego al gallego porque se popularizo en el territorio que llamamos galacia sustituyendo otra hablas derivadas del latin que también se hablaban en galicia.
Pero q parvadas me estas contando?? Non dou creto!!! q "peublo de galcia"??q pretensións políticas??xa non sei nin por onde empezar...
Q os territorios non teñen linguas??artigo 5 do Estatuto d Aut. "A lingua propia de Galicia é ou galego. " e o 3 da constitución "O castelán é a lingua española oficial do Estado", aínda q se os territorios non teñen linguas a lingua d España é o español pq perder o tempo aprendendoo, mellor só saber chinés q é o máis falado no mundo
Pero hei de dicir que as persoas importan, por suposto máis da metade do "peublo" de Galiza, que fala galego habitualmente importa, e o resto que ten que ter dereito a utilizalo cando queira tamén importa, e por isto ten que existir un decreto que garanta que os futuros médicos, avogados, enfermeiras, limpadoras ou administrativas, teñan un total dominio da lingua galega.E porque se debe de resaltar o galego e non o castelán?
...porque dentro das características actuais da sociedade galega é IMPOSIBLE non aprender castelán!! e se non preguntarvos cantas televisións están en galego e cantas en castelán?? (na miña casa teño 40 canles e só 1 en galego)Cantos libros de lectura?? E a música?? O cine?? Pq é unha lingua que esta discriminada, e pq as persoas que o falan están discriminadas.
Imposición?? Xa, á min tamén me impoñían as matemáticas e a bioloxía, etc., pero dende cando os pais deciden o que queren q estuden os seus fillos?? Pq eu quero que aos meus non se lles dea a teoría da evolución e se lles diga q procedemos dos extraterrestres
Liberade para elixir?? Por suposto, iso é o que pedimos, darlle os coñecementos suficientes aos nenos para que eles poidan decidir que lingua usar segundo as circunstancias
Pretensións políticas? D q me estás a falar, en q momento comentei eu q pretensións políticas teño, pq quizais che sorprenderian, de todos xeitos a defensa da lingua e dos que a falan non ten nada que ver con política, ou non debería de telo.
Hai pouco nun xornal lin a opinión dun lector q dicía q votaba ao pp pero q non estaba de acordo con este partido en materia lingüística. E iso é q a lingua debería ser defendida por calquera partido político.
No leas la constitución como te convenga tio, la constitución dice La soberanía nacional reside en el pueblo español. Los nacionalismos niegan esa soberania por lo que deberian ser inconstitucionales. también dice "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla". En eso estan la galicia bilingue en su derecho a usarla.
o pluralismo político e a liberdade ideolóxica son dereitos fundamentais que non deben de ser postos en dúbida por ter outros ideais políticos, por menos a min xamais se me ocorría pedir a ilegalización dun partido cunha base tan frouxa como a que ti me das. Aí se nota quen son os radicais
¿y porque aprender español y no chino? uno no aprende un idioma en el colegio , lo aprende de su familia y entorno y el entorno cultural en galicia es bilingue (comparar el bilinguismo de galicia con aprender ingles o chino en el colegio es absurdo) donde todos sabeis tanto uno como otro idioma y ambos forman parte de la cultura gallega.
O do chinés era unha ironía e é tan absurdo como dicir que os territorios non teñen linguas.
D todos os xeitos eu non leo a constitución como me convén, o que che intentaba dicir con copiar ese artigo é q os territorios teñen linguas, e non só porque eu o diga. Q todos temos deber de coñecer o castelán?? e qn dis que non o coñece?? Pq como che dixen nesta sociedade actual é IMPOSIBEL non o coñecer. Oxalá tivésemos esa elección.
No reclaman que sus hijos aprendan español que ya lo conocen , sino que se les de un conocimiento academico de dicho idioma, que otra cosa y que puedan aprender otra asignaturas en su idioam materno , ya qeu eso permite un mejor rendimiento academico. No atacan ese derecho a los gallegoparlantes.
Coñecemento académico?En ningún momento se deixou d garantir isto,máis como dis sts nenos xa teñen un coñecemento social bastante amplo desta lingua, entón quizais sexan necesarias máis clases impartidas noutras linguas esenciais para a vida en Galiza,das q é máis difícil adquirir st coñecemento social (medios d comunicación, non debemos esquecer q os nenos españois ven unha media de televisión de 3,5 horas ao día e só hai unha cadea en galego, a lectura, música, etc.)
Pero imaginemos que se hablase en algun peublo de galcia el idioma prerromano, estoy seguro que mandarias a toma viento fresco el gallego (que no deja de ser un dialecto latino como el castellano) y reclamariais ese dioma como idioma propio de galica proque resultaria más "identitario". No os importa la cultura de galicia sino la cultura que hay que imponer a lso gallegos para que encajen en vuestra megalomanias y pretensiones politicas.
La realidad actual es que un gran porcentaje de gallegos tieen el español como idioma materno y por tanto también es parte de la cultrua gallega y sobretodo deben ser defendidos como ciudadanos. El nacionlismo utiliza el dioma como arma , como simbolo identitarios, al fianal eso produce un efecto rebote que hace que se radicalicen en su defensa de sus derechos.
Este ignorante non saberá o que é a Vojvodina. É a rexión norte de Serbia, onde hai unha grande parte de habitantes húngaros. O feito de que se ría de algo que descoñece xa di bastante del
Que verguenza esta tipa, no conoce la Galicia rural ni de coña, miente más que habla. Lo mejor de todo es la cadena que la apoya ,es un buen diagnóstico de la tolerancia.
Como diría o outro, mintiróoooosa, non hai datos oficiais sobre o cumplimento do decreto, e os estudos feitos pola Mesa e a Universidade de Vigo din que non se está a cumplir en absoluto ese mínimo de 50% de asignaturas en galego. Ai gloria, gloria, aprende a dar clase que os teus exalumnos non che temos un bo recordo, e volve do planeta dos simios no que estás, que parece que vivides noutro Mundo. E joder, Voivodina está en Serbia, un pouco de cultura.
En fin...que sinvergüencería. FELICIDADES GLORIA, por fin has encontrado la notoriedad pública que tanto buscabas, aunque sea mintiendo, claro. ¿Quién estará detrás de ti?..
En fin...que sinvergüencería. FELICIDADES GLORIA, por fin has encontrado la notoriedad pública que tanto buscabas, aunque sea mintiendo, claro. ¿Quién estará detrás de ti?..
Min 3:15
Y que hacemos con los niños marroquíes, chinos y rumanos de Galicia (entre otros)? Les damos Coñecemento do Medio, Matemáticas e Historia en árabe, chino y rumano? Pues me parece a mí que hace falta mucho personal...
SpanishHunkyGuy 8 months ago
Ata onde eu sei Voivodina é unha rexión serbia. MIra que non saber onde está Voivodina... xD Paletos! Hihi
SpanishHunkyGuy 8 months ago
Señora Ghloria Lagho, só en galego pódome entender con todo o mundo. Non é unha cuestión de debate, é unha cuestión de identidade :)
bertowei 9 months ago
Pero isto que tipo de broma é?. Non o mirara... NON se pode enganar asi á xente.
lasqueiro 11 months ago
Impónse o galego nas ecolas? Menudo chiste por favor
TheGaliciaa 1 year ago
Pero donde irás fantasma?? Si eres profesora del San Tomé de Freixeiro y allí sólo se da en gallego filosofía y porque Wicha sí que cumple la ley no como tú desgraciada!!
guadaluke 1 year ago
Sempre mentindo. Sempre tocando as pelotas os "bilingüistas" estes. Pois si.
HinataHyuugajr 1 year ago
Voivodina
BraisinhoCelta 1 year ago
Voivodina é unha rexion de Serbia que conta con seis linguas oficiais
BraisinhoCelta 1 year ago
Voivodina é unha rexion de Serbia que conta con seis linguas oficiais
BraisinhoCelta 1 year ago
Esta muller si que é a que minte, que se da só unha asignatura en castelan? Que risa tia luisa. Isa non é a realidade, nos centros públicos dase o 50% en galego e o 50% en castelan, quen son os que minten señora Lago? Vaia vostede a calqueira centro concertado, onde menos a asigantura de galego se da todo en castelán. Vostedes teñen que aprender moito do bilinguismo, cando hai miles de rapaces castelanfalantes que non saben falar o galego e todos os rapaces galegofalantes saben falar o castelan.
bertoacalidade 1 year ago 4
O que di esta señora non pode dicir isto en serio. Penso eu, vamos.
Barri1989 1 year ago
voivodina é unha rexión de serbia, analfabetos
mexikan2323 1 year ago 2
Que esta señora sea profesora es un insulto al ser humano. Lo que dice del aprendizaje de las lenguas y cómo emplearlas es un insulto a la inteligencia. Calumnias
Coutodabaixo 2 years ago 3
FASCISTA! esta paba trabaja en el santo tome de freixeiro y me abre partes por ablarle en gallego en GALIZA GALEGO askerosaaa
biciclistasrecords 2 years ago
hijos de puta desde el primero al último, en Galicia en GALLEGO
figerpeace19 2 years ago
Deus, que patética é a Gloria Lago.
nunestojo 2 years ago 2
Noxo.
Esa señora para empezar reniega desde hace mucho de su condición de gallega. Y la gente que venga a Galiza no puede esperar que nos adaptemos a ellos. Si vienes a mi tierra apréndete mi lengua. Sólo faltaría que llendo a vivir a Paris exigieses que te hablasen en castellano. ¿Cual es la diferencia que "esto es España"? Sin problema, si para conservar mi derecho tenemos que independizarnos lo hacemos y punto.
wargolth 2 years ago 2
O meu pasaporte di que son español, pero podería ser de calquera lugar do mundo: un non elixe o lugar onde nace. O importante é ser "ben nado", é dicir, ser persoa, sen necesidade de envolverse en bandeiras nin presumir de algo que, como a vida, lle foi outorgado accidental e gratuitamente. En todas partes hai ignorantes que se cren superiores rebaixando aos demais, non lle decatan de que esa actitude lles retrata como o que son: uns pobres diaños axitando un trapo
Kahavat 2 years ago
Per cercar l'acord, el primer és reconèixer a l'altre. La resta, com ja vaig dir, és colonialisme.
Kahavat 2 years ago
Evidentemente, yo no le conozco y no se si usted sabe hablar las 3 lenguas en las que ha escrito o no -la verdad que tampoco me importa-
Lo que ocurre que no se ¿qué quiere demostrar con eso?....que es políglota, que sabe manejarse en buscar traducciones por la red, que tiene amigos que le traducen, que es usted muy listo.......¿¿¿¿¿¿¿¿¿?????????
izar07 2 years ago
No pretendo demostrar nada, no soy persona pretenciosa.
¿Le molesta que diga lo quiero decir en las cuatro lenguas que lo he dicho?
No lleve la polémica al terreno personal, eso no hace más que descalificarlo.
Un cordial saludo.
Kahavat 2 years ago
Bilatzeko hitzarmena beharrezkoa da lehenik eta behin hizketakidea. Onartu Gainerakoa, bezala jada esan nuen, kolonialismoa da.
Kahavat 2 years ago
Para buscar o acordo cómpre ante todo recoñecer ao interlocutor. O demais, como xa dixen, é colonialismo.
Kahavat 2 years ago
Cuestión de sensatez. En Galicia se habla gallego; en Euskal Herria, euskera: en Catalunya, catalán y en Andalucía, cuando la gente se releja y no siente la presión de hablar como en Valladolid, se utiliza un peculiar castellano. Si estamos en Galicia o en en cualquier otro país, debemos agradecer la deferencia que sus paisanos tienen con nosotros al usar nuestra lengua, sea la que sea. El invitado debería también esforzarse por comprender y hablar la suya. Lo demás: colonialismo.
Kahavat 2 years ago
Gracias por traer cordura a este sitio. Más de unx no lo querrá entender.
Milicroque 2 years ago
Desgraciadamente, más de uno no sabe -o lo que es peor, no quiere saber-que las lenguas nacen pare el entendimiento y no para el dominio. Toda lengua, pues, representa un largo y denodado esfuerzo cultural del pueblo que la desarrolla por entenderse y entender. Cuanto más lenguas, más diversas maneras de entender y comprender el mundo, y más lejos nos situamos del nefasto "pensamiento único".
Larga y saludable vida al Galego.
Kahavat 2 years ago
Muy bueno Kahavat, no has dado ni una, ja ja ja. Aplicando la sensatez de tu post habría que decir que en Galicia se hablan "varios" gallegos ó gallegos "peculiares"-no se habla igual en Malpica que en El Caurel, Incluso los galibanes están inventado el gallego-aportuguesado. Euskal-Herria, ¿esto que es?....Ah ya entiendo un "país" que existe en la imaginación de algunos vasco, como Nunca-jamás, vamos. El euskera o mejor dicho el euskara (el batúa) se habla en el País Vasco.
izar07 2 years ago
Claro que se falan galegos peculiares. O que eu falo non é exactamente igual ao que escribo. Pero haberá que poñerse de acordo para entendernos o mellor posible e non dar lugar a malinterpretacións, non? Xa se ve que vostede ten a súa preciosa idea de España na cabeza, que é real só porque é oficial. Vaia.
Aforre descalificacións como "galibáns", por favor.
Milicroque 2 years ago
Mi idea de España, de Galicia, o de cualquier otro lugar es real y además coincide que es oficial, no intente manipular, por favor.
Que no le gusta que les llame "galibanes", pues sólo es una manera de definirlos, pero como veo que no le gusta y aunque para mí sea un clificativo acertano, no tengo inconveniente en no decírselo. Quizás debería ver usted los que se mandan contra la opción bilingüe, son tan cariñosos y tan respetuosos
izar07 2 years ago
Por que di que tentei manipular? Dende cando as ideas son reais polo simple feito de existir? E menos aínda por seren oficiais...
Podería explicarme a que se refire con "galibanes", por favor? É que non estou moi seguro, e penso que me precipitei.
Milicroque 2 years ago
Estoy seguro que usted sabe perfectamente lo que es REAL y lo que es EXISTIR, así que -y aunque no le guste- a día de hoy España, como país, EXISTE y es REAL. No se si fue primero el huevo o la gallina, pero "pita é".
Primero me dice que no le gusta que le llame "galibanes" -cosa que he hecho sin ningún problema- y ahora que se lo explique ¿..? Cada vez le entiendo menos ;-(
izar07 2 years ago
Non, veña... Explíquemo, por favor, señor... Non se poña triste...
Milicroque 2 years ago
Al contrario siempre he sido muy alegre. Como dice un amigo mío -seguro que le gusta pues es en gallego-, sí, sí, habla en gallego, somos amigos y además nos entendemos. Sé que son muchas emociones juntas para usted, pero el día a día en Galicia es así, siempre ha sido así bilingüe y sin imposiciones. La frasecita de marras: "HAI MOITO MARICÓN CON CARA DE COELLO"
izar07 2 years ago
Vaia frase tan mala. Se tiña ganas de soltala, podía agradar a un mellor contexto.
Repítoo por última vez: O que di esta muller sobre o que lle falan os pais aos cativos no rural (minuto cinco do vídeo), que base ten? Un caso duns amigos seus? Porque eu iso vívoo e paréceme "un chisco" afastado da miña realidade.
E se non me pode contestar dígao, pero non se desvíe, pídollo por favor. E é que cando alguén minte, custa un pouco facer caso ao que expón.
Milicroque 2 years ago
*Agardar, perdón.
Milicroque 2 years ago
"Sé que son muchas emociones juntas para usted"
Non o sabe ben...
Milicroque 2 years ago
Saludos de nuevo, izar07:
Me dirijo a ti en castellano porque sé que eres mucho más receptivo ante esta lengua, aunque no dudo que conozcas muchas otras. De alguna forma te cierras sistemáticamente cuando te hablo gallego, y no te culpo.
Me gustaría recibir respuesta a la pregunta que te hice sobre lo que dice esta señora del mundo rural. Te la he formulado varias veces y no me has contestado. Aunque sea un "no lo sé" será bien recibido.
Pero ya sé que mentís y eso es imperdonable.
Milicroque 2 years ago
No hay que aplicar la "sensatez de mi post", sin embargo, sería muy recomendable aplicar la sensatez sin más. Y, claro que existen peculiaridades, tantas como habitantes tiene el mundo, eso no debilita ni anula mi argumento sino todo lo contrario.
Euskal Herria existe, y te puedo asegurar que, en todo caso, España, como nación, es más imaginaria y artificial de lo que muchos creen.
Un cordial saludo.
Kahavat
Kahavat 2 years ago
Quizás ganaríamos mucho yendo a un diccionario y leyendo el significado de "sensatez". Y despues actuando en consecuencia, se evitarían muchas absurdas polémicas.
Hasta ahí creo que estaríamos de acuerdo, pero ahora va usted y el 2º párrafo lo escribe con una total insensatez. Es decir, atribuye la existencia a la nada, y de un país constituido, lo da por imaginario.
¿ES ESA LA SENSATEZ A LA QUE USTED ALUDE?....
izar07 2 years ago
Estaría ben que explicara por que Euskal Herria non é real e España si.
Milicroque 2 years ago
Por Dios, otra vez no!.
No le vale con coger cualquier libro de texto y comprobarlo por sí mismo. Cualquier mapa político, etc.
A mí a veces también me entran ganas de juntar mi lugar preferido de veraneo, con lugares que me gustan de America y otros con los que me identifico de portugal y hacer una "Izar herria", pero al poco tiempo despierto y veo que solo ha sido un sueño.
izar07 2 years ago
Ás veces os libros non reproducen ben a realidade. Tamén o modelo xeocéntrico tiña unha base moi sólida. A min, ata certo punto, convénceme e todo. E se me serve, pode ser unha explicación moi válida.
Izar Herria, de por si, ten unha base semellante a calquera outro territorio. Pero faltan "detalles": ti non tes nin poder nin medios para tratar de impoñela e facela "real". Tampouco tes a xente con medo que teña a necesidade de unirse a ti para vivir... e faltan aínda moitas cousas.
Milicroque 2 years ago
Usted confunde "país" con "nación". Obviamente, España, como nación, como cualquier nación, esta "constituida". Pero los paises no se constituyen, existen "de facto" como entidades sociales con sus peculiaridades culturales propias.
España, nación, es un mosaico de paises, y estos paises no sólo tienen el derecho sino la legitimidad de aspirar a constituirse en naciones que podrían, como en el caso de Suiza y si así lo decidieran, confederarse.
Kahavat 2 years ago
No es por llevarle la contraria, pero usted sabe perfectamente lo que es "país" y lo que es "nación", como también sabe que España es ambas cosas.
Que usted se quiere convencer de lo contrario, allá usted, está en su derecho. Puede cerrar los ojos y creerlo, pero cuando los abra nuevamente España seguirá siendo España.
izar07 2 years ago
Yo, al contrario que los nacionalistas españoles, no pretendo imponerme ni convencer a nadie de nada, simplemente expongo mi respetuosa opinión, eso es todo.
Kahavat 2 years ago
"España seguirá siendo España"
Xa, claro, todxs sabemos que España é "una unidad de destino en lo universal", ou, para entendérmonos mellor, un merdento monolito. Pero ben, como ti ben dis, podemos convencernos do que queiramos, e ti non has ser menos.
Milicroque 2 years ago 2
jajaja! o mellor sketch de humor desde a morte do magnífico Gila!
o castelán en perigo???
seguro que esto non é un fragmento de Muchachada Nui?
adoro aos seudo-eruditos, fanme pasar uns momentos impagables!
karrakuka22 2 years ago
¿Qué hay de malo en que podamos escoger en que idioma queremos comunicarnos con la administración, cual queremos para la educación de los hijos, etc.?.....
¿Acaso la libertad de elección no es democrática?...
Entiendo que a muchos de vosotros la democracia os queda grande, como ya demostrais intentando boicotear a GB a través del acoso de sus integrantes. Todo el mundo debe conocer las pintadas amenazantes en coche, casa, entorno de la presidenta.POR ESO GALICIA BILINGÜE ES NECESARIA!!!
izar07 2 years ago
Que unha persoa reciba ataques por parte doutra non significa necesariamente que a primeira leve a razón. Era iso o que argüías?
E logo que pasa, mándanche falar galego? Non debería ser problema, xa que dominas perfectamente esa lingua... Ou iso dis.
Milicroque 2 years ago
En la primera parte estoy de acuerdo contigo, sin más. Ahora me explicarás ¿a qué biene eso?.....
Y respecto a la segunda parte: Repito lo ya escrito -no me suele hacer falta con nadie, pero contigo haré una excepción ;-) : Sé hablar perfectamente gallego y castellano, pero que las domine, no faculta a nadie para que me obligue a hablar en ella, al ser las dos oficiales, yo debería tener la LIBERTAD DE ESCOGER. ¿Entiende vd. ahora?....
izar07 2 years ago
Entenderei. Pero ten agora unha oportunidade magnífica para comunicarse en galego. E non será a única na súa vida. Só que o rexeita (as razóns non importan) e xustifícao coa "liberdade". Eu teño a sensación de que vostede quere ser libre para non ter que falar ou escribir neste idioma nunca. Nembargantes, o que non quere ter que empregar o castelán é un turrón separatista. Penso que fala vostede dende unha postura moi cómoda.
Milicroque 2 years ago
Vamos a ver, yo tengo una oportunidad magnífica de hablar gallego cuando yo quiera. Por mucho que usted intente acusarme de que no lo quiero hablar, de que no lo entiendo, de que tengo no se cuantas oportunidades....eso lo único que demuestra es que a usted le importa poco lo que yo le diga, sólo si se lo dijera en gallego le gustaría más. Pues por ahí no voy a pasar, ni ahora, ni nunca. Tengo más de un pantalón en el armario, y pongo el vaquero porque me apetece, lo capta ahora?......
izar07 2 years ago
Isto é moi semellante a cando un di: "Sei facei un salto mortal cara atrás", "Demóstrao aí, que tes sitio dabondo", "Mellor non, que non quero"...
Non me gustaría máis que mo dixese en galego, porque estou case convencido de que lle custa bastante máis expresarse neste idioma. O que sería normal, porque pouco o debe empregar.
Fágao en castelán, se quere, pero estaría ben que me explicase que base ten o que di esta muller a partir do minuto cinco do vídeo (por exemplo).
Milicroque 2 years ago
Sigue sin captarlo y es una pena. Pensé que me expresaba mejor, o por lo menos que se me entendía, pero parece que no. A no ser....que no se me quiera entender, entonces ya lo tendría más claro.
Por cierto yo nunca he dicho que sepa hacer un salto mortal hacia atrás, dije que "tenía más de un pantalon en el armario, y que pongo el vaquero porque me apetece"
Entiendo que pueda no gustarle, pero acéptelo.
¿Por qué tiene tanto interés en que le hable en gallego?...
izar07 2 years ago
"¿Por qué tiene tanto interés en que le hable en gallego?"
...
Tráigame los caramelos... ¡Se lo suplico! Quiero arrodillarme ante el vasto Imperio Español... pero... ¡los necesito, se lo juro! ¡Déjeme al menos disfrutar de la poca dignidad que me queda!
Deixándonos de trapalladas, que canso: Contésteme á pregunta sobre o vídeo, que é o único que me interesa de vostede, ou cale. Traia algo constructivo, ademais de poñer negativos aos comentarios.
Milicroque 2 years ago
Por certo, pódeme chamar impositor. Non me importaría, de feito, ata me gustaría. Sempre fun algo sádico.
Milicroque 2 years ago
No estoy aquí para llamarle nada. Usted sólo puede definirse; con sus comentarios ante la comunidad internauta o, como usted prefiera autodefinirse.
izar07 2 years ago
Podéis haceros los tontos, pero Galicia Bilingüe EXISTE, y lo peor de todo -para vosotros claro- es que muchísimos gallegos la apoyan. Por cierto no hace falta que inventeis endemoniadas postulados atribuís a Galicia Bilingüe-G.B.-, simplemente visitando la página web, cualquiera puede ver que vuestras acusaciones contra G.B., se caen por su propio peso.
izar07 2 years ago
¡Eh, qué bien! ¿Nos van a traer caramelos? Porque si no los traen yo no juego.
También quiero lápices rosa para colorear. Y cuadernos, a poder ser que traigan dibujos sin pintar.
Es que si no después no les hago caso, y eso sería una pena. ¿A que sí?
No me venga con que sea serio, porque esto es triste, créame.
Por alguna extraña razón, todos los que defienden a esta asociación lo hacen en castellano. Y le respondo en este idioma porque dudo que usted sea "bilingüe".
Milicroque 2 years ago
Solo voy a responder la segunda parte de tu contestación, porque la primera se responde por sí misma.
Me crea o no, soy bilingüe, y eso significa que hablo/escribo perfectamente las 2 lenguas y además como soy libre, utilizo la que me apetece.
Eso es la libertad que proclama GB, que siéndolo, se pueda utilizar la que cada uno quiera.
izar07 2 years ago
No, la primera parte no se contesta por sí misma y, además, no he obtenido la respuesta esperada.
Qué bien que sea usted tan libre. Usted lo que quiere es vivir sólo en castellano. Me parece genial, simplemente tiene que ir a un sitio donde sólo se utilice ese idioma. Que no es el caso del noroeste de la península Ibérica.
Que traigan los caramelos y los lápices, si no no les hago caso.
Milicroque 2 years ago
Ciertamente sí soy libre, al menos a día de hoy. Y ya veo que usted además es muy "democrático" ya que me "invita" a que me vaya a un lugar donde solo se hable castellano.
Gracias por su invitación, pero tengo la suerte de estar en uno en el que además del castellano, también se habla gallego, y mi deseo es que siga siendo así.
En mi tierra que es Lugo, no nos importa el idioma oficial que habla la gente, quizá en el noroeste que vive usted, sí.
izar07 2 years ago
No le invito a nada, váyase a donde le dé la gana. Y bueno, ya que parece que a usted se le infla el ego cuando pronuncia la palabra "democracia", puede usted tratarme como si yo no fuera un demócrata, puesto que no se me quita el sueño.
Sólo he dicho que si quiere usted vivir únicamente en castellano este no es el lugar más adecuado por razones obvias.
Me importa poco en qué mundo vive. Si tiene usted problemas, soluciónelos.
Siguen sin traer lo pedido.
Milicroque 2 years ago
Y permítame puntualizar que Lugo no es su tierra, es de todxs. A mí no me importa el idioma oficial, sé lo que hablo y con quién.
Pero Galicia Bilingüe crea una polémica totalmente innecesaria. Sólo que defienden que alguien que quiera vivir sólo en castellano lo pueda hacer, forzando a los demás a que se adapten al deseo de estas personas. Yo le estoy hablando castellano por algo.
Milicroque 2 years ago
Disculpe, pero le repito que Lugo SI es mi tierra, y obviamente la de todos los lucenses. Creí que no haría falta resaltarlo, pero veo que sí. Igualmente, si usted también lo es, también será su tierra.
Por otro lado, yo no le estoy forzando a usted a nada, usted está escribiendo en el idioma que le apetece. Aquí no hay nadie, ni nada que le obligue a escribir en el idioma que usted quiera.
izar07 2 years ago
"Lugo é de todxs"
Que parte non entende desta frase? Que turrón pode chegar a ser.
Supoño que terá vostede prexuízos varios para non falar galego, e trata de xustificalos coa "liberdade". Non me parece mal. Élleme igual.
Galicia Bilingüe poderá mentir o que queira (é libre para iso). Pero se chegan a segregar aos cativos por linguas, eu persoalmente non o vou permitir. Por moita liberdade que poñan diante. E creo que non son o único, só hai que ver a puntuación deste vídeo.
Milicroque 2 years ago
Usted a lo suyo, ¿así es como es feliz en la vida?....¡pues me alegro! Deje de enredarse con la lengua y de ver problemas donde no los hay. Y permítame indicarle una vez más, que el que no entendió que Lugo es de todos, fue usted. Solo tiene que leer más arriba y lo verá.
izar07 2 years ago
Acougue. Xa sei a que se refire. Agora comezará a entender o que lle peta, e comezará a dicir que eu quero botar de aquí a quen non saiba falar galego (agardo estar esaxerando).
Quen busca problemas onde non os hai é Galicia Bilingüe. Minto, eles ven un problema en que alguén teña necesariamente que coñecer o galego. Trabúcome?
Milicroque 2 years ago
Comment removed
susogz 2 years ago
Claro, que a min non me impuxeron o castelán.
Pero eu non vou chorando polas cadeas de televisión por iso.
Milicroque 2 years ago
Gloria, sigue así que no sabía que existái GAlicia Bilingüe y, a día de hoy, haces mucha falta.
ESTAMOS CONTIGO
izar07 2 years ago
¿Hace falta? ¿Y para qué, para mentir? ¿Se cree usted lo que dice esta señora? Sobre todo el discursito que empieza a soltar a partir del minuto cinco del vídeo. Hace un análisis impagable de la situación del idioma en el entorno rural. Que sí, que les hablan castellano en casa porque si no en la escuela no lo aprenden... ¡Venga ya!
¿En qué planeta vive esta gente?
Milicroque 2 years ago
fué mi profesora, y creedme cuando os digo que se dormia en las clases.
ProduccionesCloaca 2 years ago
q se lle chame polo seu nome: discriminación aos galego falantes.
Evidencia que as familias fálanlle castelán aos seus fillos ... para q lle van ha falar noutra lingua?? quen vai querer facerlle iso aos seus fillos?? e.. quedarvos co que di: con estudar en galego só esa asignatura pódese conseguir perfectamente ser bilingue PASIVO!! o_O
Pero... como conseguen as firmas??, porque eu quero que os servizos públicos de limpeza me veñan a limpar a casa e visto o visto...
Sinosuke2911 2 years ago
" estudar na súa lingua" (palabras de Gloria Lago) iso é exactamente o que pedimos porque a lingua propia de Galiza é o galego.
Sinosuke2911 2 years ago
Los territorios no tiene idomas , hombre, sino las personas, llamamos gallego al gallego porque se popularizo en el territorio que llamamos galacia sustituyendo otra hablas derivadas del latin que también se hablaban en galicia.
AXHRAM 2 years ago
Pero q parvadas me estas contando?? Non dou creto!!! q "peublo de galcia"??q pretensións políticas??xa non sei nin por onde empezar...
Q os territorios non teñen linguas??artigo 5 do Estatuto d Aut. "A lingua propia de Galicia é ou galego. " e o 3 da constitución "O castelán é a lingua española oficial do Estado", aínda q se os territorios non teñen linguas a lingua d España é o español pq perder o tempo aprendendoo, mellor só saber chinés q é o máis falado no mundo
Sinosuke2911 2 years ago
Pero hei de dicir que as persoas importan, por suposto máis da metade do "peublo" de Galiza, que fala galego habitualmente importa, e o resto que ten que ter dereito a utilizalo cando queira tamén importa, e por isto ten que existir un decreto que garanta que os futuros médicos, avogados, enfermeiras, limpadoras ou administrativas, teñan un total dominio da lingua galega.E porque se debe de resaltar o galego e non o castelán?
Sinosuke2911 2 years ago
e sigo
...porque dentro das características actuais da sociedade galega é IMPOSIBLE non aprender castelán!! e se non preguntarvos cantas televisións están en galego e cantas en castelán?? (na miña casa teño 40 canles e só 1 en galego)Cantos libros de lectura?? E a música?? O cine?? Pq é unha lingua que esta discriminada, e pq as persoas que o falan están discriminadas.
Sinosuke2911 2 years ago
Comment removed
Sinosuke2911 2 years ago
máis...
Imposición?? Xa, á min tamén me impoñían as matemáticas e a bioloxía, etc., pero dende cando os pais deciden o que queren q estuden os seus fillos?? Pq eu quero que aos meus non se lles dea a teoría da evolución e se lles diga q procedemos dos extraterrestres
Liberade para elixir?? Por suposto, iso é o que pedimos, darlle os coñecementos suficientes aos nenos para que eles poidan decidir que lingua usar segundo as circunstancias
Sinosuke2911 2 years ago
máis...
Pretensións políticas? D q me estás a falar, en q momento comentei eu q pretensións políticas teño, pq quizais che sorprenderian, de todos xeitos a defensa da lingua e dos que a falan non ten nada que ver con política, ou non debería de telo.
Hai pouco nun xornal lin a opinión dun lector q dicía q votaba ao pp pero q non estaba de acordo con este partido en materia lingüística. E iso é q a lingua debería ser defendida por calquera partido político.
Sinosuke2911 2 years ago
No leas la constitución como te convenga tio, la constitución dice La soberanía nacional reside en el pueblo español. Los nacionalismos niegan esa soberania por lo que deberian ser inconstitucionales. también dice "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla". En eso estan la galicia bilingue en su derecho a usarla.
AXHRAM 2 years ago
o pluralismo político e a liberdade ideolóxica son dereitos fundamentais que non deben de ser postos en dúbida por ter outros ideais políticos, por menos a min xamais se me ocorría pedir a ilegalización dun partido cunha base tan frouxa como a que ti me das. Aí se nota quen son os radicais
Sinosuke2911 2 years ago
¿y porque aprender español y no chino? uno no aprende un idioma en el colegio , lo aprende de su familia y entorno y el entorno cultural en galicia es bilingue (comparar el bilinguismo de galicia con aprender ingles o chino en el colegio es absurdo) donde todos sabeis tanto uno como otro idioma y ambos forman parte de la cultura gallega.
AXHRAM 2 years ago
O do chinés era unha ironía e é tan absurdo como dicir que os territorios non teñen linguas.
D todos os xeitos eu non leo a constitución como me convén, o que che intentaba dicir con copiar ese artigo é q os territorios teñen linguas, e non só porque eu o diga. Q todos temos deber de coñecer o castelán?? e qn dis que non o coñece?? Pq como che dixen nesta sociedade actual é IMPOSIBEL non o coñecer. Oxalá tivésemos esa elección.
Sinosuke2911 2 years ago
Todos los Españoles deben hablar la lengua nacional. La lengua Española oficial.
Y no digo deben, en sentido de, "Es recomendable" NO!!
Digo deben, en senti de Obligatorio!!!
Todos los Españoles deben hablar castellano, y despues Chino mandarino, si les apetece!!!
PRE7ORIANO 2 years ago
No reclaman que sus hijos aprendan español que ya lo conocen , sino que se les de un conocimiento academico de dicho idioma, que otra cosa y que puedan aprender otra asignaturas en su idioam materno , ya qeu eso permite un mejor rendimiento academico. No atacan ese derecho a los gallegoparlantes.
AXHRAM 2 years ago
Coñecemento académico?En ningún momento se deixou d garantir isto,máis como dis sts nenos xa teñen un coñecemento social bastante amplo desta lingua, entón quizais sexan necesarias máis clases impartidas noutras linguas esenciais para a vida en Galiza,das q é máis difícil adquirir st coñecemento social (medios d comunicación, non debemos esquecer q os nenos españois ven unha media de televisión de 3,5 horas ao día e só hai unha cadea en galego, a lectura, música, etc.)
Sinosuke2911 2 years ago
Pero imaginemos que se hablase en algun peublo de galcia el idioma prerromano, estoy seguro que mandarias a toma viento fresco el gallego (que no deja de ser un dialecto latino como el castellano) y reclamariais ese dioma como idioma propio de galica proque resultaria más "identitario". No os importa la cultura de galicia sino la cultura que hay que imponer a lso gallegos para que encajen en vuestra megalomanias y pretensiones politicas.
AXHRAM 2 years ago
Comment removed
Sinosuke2911 2 years ago
Pero... dende logo.. e que... e tí que sabes?? deixate de hipótese e ponte na realidade actual
Sinosuke2911 2 years ago
La realidad actual es que un gran porcentaje de gallegos tieen el español como idioma materno y por tanto también es parte de la cultrua gallega y sobretodo deben ser defendidos como ciudadanos. El nacionlismo utiliza el dioma como arma , como simbolo identitarios, al fianal eso produce un efecto rebote que hace que se radicalicen en su defensa de sus derechos.
AXHRAM 2 years ago
Comment removed
Sinosuke2911 2 years ago
E que non son quen de rematalo de ver... Lamentable!
ARREDEMO89 2 years ago
noxenta!
EoqueE 3 years ago
Este ignorante non saberá o que é a Vojvodina. É a rexión norte de Serbia, onde hai unha grande parte de habitantes húngaros. O feito de que se ría de algo que descoñece xa di bastante del
wrathchildmanu 3 years ago 5
psssss
ei, o que di esta muller, é todo mentira.
Anxo512 3 years ago
Que verguenza esta tipa, no conoce la Galicia rural ni de coña, miente más que habla. Lo mejor de todo es la cadena que la apoya ,es un buen diagnóstico de la tolerancia.
nicogoncas2 3 years ago
tag: activismo de base??? tag: estupidez de plano
gustavoharvey 3 years ago
en LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLaaaaaaaaaa Coruña!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Fagan o favor! encerren a esta muller!!!!!!!
janjariesco 3 years ago
E parva, deixala falar ca xente xa escacha ca risa. Non vas a ningures, filliña e aínda agárdanche 4 anos do PP na oposición.
CEIVE4EVER 3 years ago 8
Gloria, fermosa, vouche dar eu coa lingua nun sitio que sei, e xa veras como trocas de idea e axinha vexote falando en galego todos os dias
khaisem 3 years ago 6
Mentirosa!! A súa interpretación da situación do galego no rural é surrealista.
mariquinhagz 3 years ago 5
Como diría o outro, mintiróoooosa, non hai datos oficiais sobre o cumplimento do decreto, e os estudos feitos pola Mesa e a Universidade de Vigo din que non se está a cumplir en absoluto ese mínimo de 50% de asignaturas en galego. Ai gloria, gloria, aprende a dar clase que os teus exalumnos non che temos un bo recordo, e volve do planeta dos simios no que estás, que parece que vivides noutro Mundo. E joder, Voivodina está en Serbia, un pouco de cultura.
ejemplitos 3 years ago 7
This has been flagged as spam show
En fin...que sinvergüencería. FELICIDADES GLORIA, por fin has encontrado la notoriedad pública que tanto buscabas, aunque sea mintiendo, claro. ¿Quién estará detrás de ti?..
ronsel25 3 years ago 4
En fin...que sinvergüencería. FELICIDADES GLORIA, por fin has encontrado la notoriedad pública que tanto buscabas, aunque sea mintiendo, claro. ¿Quién estará detrás de ti?..
ronsel25 3 years ago 8
This comment has received too many negative votes show
hacen falta muchos videos como este
fontarangon 3 years ago