take notice: it's not munnies its munny. Good job, high expectations on the final result, and if you need assistance in some words (related to the game vocabulary it self) let us know.
GREAT JOB on finishing! I am so excited! Have you gave it any though on doing the first final mix? I couldnt post this on your blog because it wouldnt let me.
@Xeeynamo fine with me. Also how do you learn how to do all of this. do you go to school for it or just learn it on your own because i would love to know how to do this stuff.
@Xeeynamo Ci vorrà ancora tempo per ultimare la patch italiana?? ho scaricato la beta e ci sto giocando ma è difficile giocare con tutti i bug che c'erano... poi quando fai le fusioni ci mettono tempo a caricarsi
@Xeeynamo Ci vorrà ancora tempo per ultimare la patch italiana?? ho scaricato la beta e ci sto giocando ma è difficile giocare con tutti i bug che c'erano...
Please Reply, To record, Press F12 and to end it, Press F12 again or close your PCSX2 down. But the sound and video splited so you have to use a video editing software.
wow, I see that the bugs and the journal are ok now. As allways, great work Xeeynamo :D In three weeks I'll be done of the tests (I can't wait to complete the table >.<)
@AuronSuper95 There isn't a program to translate the game. You just need an hex editor, a lot of knowledge and time. I also created some tools to translate and put back the texts.
Awesome job, I can't wait until the official release. There are a couple things I noticed which really aren't a big deal. It's just I'm an English nut, so when the computers say something like, "Roxas's data are there, waiting for a fight." it feels like it should be is instead of are. But it really doesn't matter, you're the translator after all. :) At the main computer, I see that data can't fit on the screen, lol. It's cool I still understood it. "Da" was just funny. Anyway, keep it up. :)
@Zorro3k6 I'm Italian, so I don't know if some texts are right, but for "Roxas's data ARE" it's right, because "data" is a word that means "a lot of informations" so it's plural ;). For the "Da" I forgot to write "ta". Create the bubble boxes with selection is a bit hard. However I don't know when I'll release the patch, because I'm busy with the exams, but I hope to release it soon (also because I have a lot of other projects that I want to continue :P).
@Xeeynamo Ah, alright, thanks. I mean one could argue that with the 's after the name, it's then making data possessive and therefore, one person. That's why are seems off to me because as you said, are is used with more than one object. But, I'm not like that, so like I said, it really doesn't matter to me, as long as it's readable and makes sense, I'm happy, lol. ;). I know how busy life can be. Take your time, I'm in no hurry. Also, great job fixing the treasure bug. You're awesome. Thanks.
@Xeeynamo True, but in this case, when it's talking about Roxas' data, it means Roxas' data form, which is one being, so it makes more sense to say "Roxas' data IS there, waiting for a fight."
Another thing about the grammar, for some words that end in 's', to make them plural, you just add an apostrophe, not another 's'. (Ex. Roxas' and Xemnas') The way you have would read, "Roxas IS data is there..."
But, like Zoro said, it really doesn't matter. We can all clearly understand it.
good job bro! :)
TwilightSoraHD 2 months ago
how do you chage the sub ? and the name of the items ?
xXDevilStylerXx 2 months ago
now this is full hd :D
TheSoXra 3 months ago
how'd u do tht?
jordanplanas176 5 months ago
wow you are so good
5um4nu3l 7 months ago
take notice: it's not munnies its munny. Good job, high expectations on the final result, and if you need assistance in some words (related to the game vocabulary it self) let us know.
Soraman12345 8 months ago
GREAT JOB on finishing! I am so excited! Have you gave it any though on doing the first final mix? I couldnt post this on your blog because it wouldnt let me.
PeronMiles 8 months ago
@PeronMiles Maybe yes :) but not now, I want to focus on other projects
Xeeynamo 8 months ago
@Xeeynamo fine with me. Also how do you learn how to do all of this. do you go to school for it or just learn it on your own because i would love to know how to do this stuff.
PeronMiles 8 months ago
this is so amazing i really appreciate the time and effort xeeynamo has put into this :D
punx42 8 months ago
This has been flagged as spam show
@Xeeynamo Ci vorrà ancora tempo per ultimare la patch italiana?? ho scaricato la beta e ci sto giocando ma è difficile giocare con tutti i bug che c'erano... poi quando fai le fusioni ci mettono tempo a caricarsi
MegaLuigi97 8 months ago
@Xeeynamo Ci vorrà ancora tempo per ultimare la patch italiana?? ho scaricato la beta e ci sto giocando ma è difficile giocare con tutti i bug che c'erano...
MegaLuigi97 8 months ago
that was weird at 4:12-4:13. lol
TheVGGP 8 months ago
Please Reply, To record, Press F12 and to end it, Press F12 again or close your PCSX2 down. But the sound and video splited so you have to use a video editing software.
andzalot55 8 months ago
So I see you have updated your patch. Anyways, I made a video of my PCSX2 memory card so you can check it out for your self if yea want.
andzalot55 8 months ago
just epicly awesome!
wariorcamicase 8 months ago
I've got 2 questions for you: What are you going to do with the exclusive FM cutscenes with JAP voices and the 358/2 Days cutscenes?
ZLGNF 8 months ago
wow, I see that the bugs and the journal are ok now. As allways, great work Xeeynamo :D In three weeks I'll be done of the tests (I can't wait to complete the table >.<)
egalestrengehart 8 months ago
soo those data pods the bubble boxes there cant be accesed ? soo only with the main computer we can fight the datas ?
kingdomgeo 8 months ago
wow, nice, but I think it should be "...'s data IS here" because information in uncountable...
kinodesplat 8 months ago
cant wait for the official release:D:D:D::D:D:D:D:D
TheOfficial4chan 9 months ago
Ma non dovevi fare la patcch italiana?
xnomura95x 9 months ago
@xnomura95x Stò lavorando contemporaneamente ad entrambe le patch ;D
Xeeynamo 9 months ago
have you finished translating any more worlds than you had done with the beta?
jaden8992g 9 months ago
@TheZeroxcharlie Thank you :D
Xeeynamo 9 months ago
What software did you use to translate this game? Because I have no idea how to hack/edit a PS2 game.
AuronSuper95 9 months ago
@AuronSuper95 There isn't a program to translate the game. You just need an hex editor, a lot of knowledge and time. I also created some tools to translate and put back the texts.
Xeeynamo 9 months ago
Awesome job, I can't wait until the official release. There are a couple things I noticed which really aren't a big deal. It's just I'm an English nut, so when the computers say something like, "Roxas's data are there, waiting for a fight." it feels like it should be is instead of are. But it really doesn't matter, you're the translator after all. :) At the main computer, I see that data can't fit on the screen, lol. It's cool I still understood it. "Da" was just funny. Anyway, keep it up. :)
Zorro3k6 9 months ago
@Zorro3k6 I'm Italian, so I don't know if some texts are right, but for "Roxas's data ARE" it's right, because "data" is a word that means "a lot of informations" so it's plural ;). For the "Da" I forgot to write "ta". Create the bubble boxes with selection is a bit hard. However I don't know when I'll release the patch, because I'm busy with the exams, but I hope to release it soon (also because I have a lot of other projects that I want to continue :P).
Xeeynamo 9 months ago
@Xeeynamo Ah, alright, thanks. I mean one could argue that with the 's after the name, it's then making data possessive and therefore, one person. That's why are seems off to me because as you said, are is used with more than one object. But, I'm not like that, so like I said, it really doesn't matter to me, as long as it's readable and makes sense, I'm happy, lol. ;). I know how busy life can be. Take your time, I'm in no hurry. Also, great job fixing the treasure bug. You're awesome. Thanks.
Zorro3k6 9 months ago
@Xeeynamo True, but in this case, when it's talking about Roxas' data, it means Roxas' data form, which is one being, so it makes more sense to say "Roxas' data IS there, waiting for a fight."
Another thing about the grammar, for some words that end in 's', to make them plural, you just add an apostrophe, not another 's'. (Ex. Roxas' and Xemnas') The way you have would read, "Roxas IS data is there..."
But, like Zoro said, it really doesn't matter. We can all clearly understand it.
Taylor255 8 months ago
@Xeeynamo Awesome job by the way. I am sooo excited for this to come out!
Taylor255 8 months ago