Vous être drôle à dire que la version française est mal doublé, allez y, allez doubler une voix comme celle du Joker... La moindre des politesse est d'avoir du respect pour le travail de ces gens qui ont fais du bon boulot à mon avis. Que ceux qui préfèrent les voix anglaises regardent le film en anglais, mais il est complètement stupide de dire que si on n'a pas vu le film en VO on est inculte. Chacun est libre de ses choix il me semble. Inutile d'être aussi étroit et obtus !
@RougeJelly Tu es drôle de défendre ce doublage. Les voix d'origines sont completement riduculisées... Pourquoi donc respecter une oeuvre totalement ratée ?
Film génial, les précédents Batman à côté c'était les Bisounours ! Les images sont très belles, la musique parfaite, les acteurs à fond, donc film excellent.
ahah sinik 123 tu es meme pas capable de preciser sous titré dc c'est toi l inculte ensuite j ai vu les deux versions et celle en allemand mais la en allemand c'est une autre histoire
mais c'est clair que la v.o n'a rien a voir avec la v.f
Après ce film je ne regarde plus batman comme avant a vrai dire...je ne l'aime plus je suis un fervant supporter du joker meme si ce n'est qu un comic de tute facn apres une telle interpretation on ne peut que mourir
A la limite, la seule doublure correcte est celle du commissaire Gordon. La voix de Batman est nuller a chier, celle de Rachel également. Le pauvre Michael Caine perds en charisme... Bref, je suis tout à fait d'accord avec Sinik, c'est la vo qu'il faut voir (sous-titres pour les non bilingues) ou rien. La vf est une bad joke.
Le problème c'est que les français ont cru que c'était un dessin animé destiné aux enfants. C'est une erreur d'appreciation du personnage du Joker. Dans ce film, le Joker est, il le dit lui-même dans la vo (va savoir pourquoi ca n'a pas été traduit littéralement), un agent du chaos. C'est cette dimension profonde qui a été mise en avant dans la vo. Comme par hasard, ça n'a pas été compris par ceux qui ont produit la vf...
isabeaudeenornadie arrete d'exagerez ce film et super bien a regarder plaisan s sur c'est très différent des teletubbies que tu regardes!!! mais bon on peut rien y faire chapeaua batman 2 et le joker je l adore meerci
@isabeaudenormandie C'est l'histoire d'un mec qui roule sur l'autoroute et qui entend à la radio "Attention, un fou roule en sens inverse, faite très attention", et lui il se dit : il n'y en a pas qu'un qui roule en sens inverse, ils roulent tous en sens inverse...
Conclusion, tu es aveugle, ou complètement bête. Je te souhaite d'être aveugle.
Pourquoi la voix du Joker n'est pas la même que celle que j'ai vu au cinéma?
Peut importe, quand je suis allé voir ce film, je l'est trouvé excellent. Je n'ai rien remarqué des doublages ''nuls à chier''... Je suppose que j'était trop ébloui par le génie de ce film.
Arrêtez de dire : "ouais les doublages sont vraiment nuls à ch*er ! "
Les doubleurs ont quand même fait du bon boulot même si les voix ne sont pas trop appropriées mais allez-y , allez doubler des voix comme le joker et vous allez me dire si c'est si simple que ça.
Respect pour les doubleurs
J'ai adoré ce film sinon !
Mettez des -1 , -2 à mon commentaire, rien à faire .
sinik123,ton commentaire m'a choquée.Tu insinues que ceux qui préfèrent la voix française sont des incultes!Eh bien moi je n'ai pas vu la vo et je ne m'en porte pas plus mal vu que je ne suis ni au Canada ni en France métropolitaine.(en Guadeloupe on n'a que des films en français ou en créole).
Tout ça pour dire que tu es non pas inculte mais tu es obtus et étroit d'esprit
c klr qu'il est bien mieux en anlais. La vraie voix du joker super, en VO koi. Les intonation de heath ledger (le joker) sont fantastique, celui ki fait sa voix francaise est vraiment nul. Aucun rapport avec l'original. Et ceux qui mette des - sont ceux qui l'ont pas vu en VO. la fleme de lire ptetre, incultes.
Je suis francaise, mais j'ai vu la version quebecoise (je crois) etant a canada pour les vac. Et je la trouve vraiment meilleur aue la version francaise (bien que pour la voix de Bruce, j'ai eu du mal a m'y faire). En version francaise, le Jocker a une sale voix =_=
Je kiff le Joker !
C'est devenu mon film préfré !
EmyLeex3 7 months ago
putain les voix sont bas de gamme quand même
merdedepseudoputain 7 months ago
This has been flagged as spam show
allez tg quoi ce film gere toi tu pus en disant que les doublages sont loupe -( puis pk tu l as poste en fr si tu l aime pas en fr.
RomainRems 11 months ago
allez tg quoi ce film gere toi tu pue en disant que les doublages sont loupe -( puis pk tu l as poste en fr si tu l aime pas en fr.
RomainRems 11 months ago
Il est superbe ce rire du Joker! (1:49)
CitanKainUzuki 11 months ago
On prenonce "Brouce" et non Bruce même si ça s'écrit comme ça. Dans les premiers Batman et dans la série il prenonce à l'anglaise. ._.
MrsPritchard72 11 months ago
Vous être drôle à dire que la version française est mal doublé, allez y, allez doubler une voix comme celle du Joker... La moindre des politesse est d'avoir du respect pour le travail de ces gens qui ont fais du bon boulot à mon avis. Que ceux qui préfèrent les voix anglaises regardent le film en anglais, mais il est complètement stupide de dire que si on n'a pas vu le film en VO on est inculte. Chacun est libre de ses choix il me semble. Inutile d'être aussi étroit et obtus !
RougeJelly 1 year ago 14
@RougeJelly Tu es drôle de défendre ce doublage. Les voix d'origines sont completement riduculisées... Pourquoi donc respecter une oeuvre totalement ratée ?
001720BC 3 months ago
en anglais c mille fois mieux :).
Regenmacher175 1 year ago
Film génial, les précédents Batman à côté c'était les Bisounours ! Les images sont très belles, la musique parfaite, les acteurs à fond, donc film excellent.
Sophieb7488 1 year ago
ahah sinik 123 tu es meme pas capable de preciser sous titré dc c'est toi l inculte ensuite j ai vu les deux versions et celle en allemand mais la en allemand c'est une autre histoire
mais c'est clair que la v.o n'a rien a voir avec la v.f
Après ce film je ne regarde plus batman comme avant a vrai dire...je ne l'aime plus je suis un fervant supporter du joker meme si ce n'est qu un comic de tute facn apres une telle interpretation on ne peut que mourir
fesse235 2 years ago
le joker la etait trop de la balle
ThePainLife 2 years ago
A la limite, la seule doublure correcte est celle du commissaire Gordon. La voix de Batman est nuller a chier, celle de Rachel également. Le pauvre Michael Caine perds en charisme... Bref, je suis tout à fait d'accord avec Sinik, c'est la vo qu'il faut voir (sous-titres pour les non bilingues) ou rien. La vf est une bad joke.
temudjin1155 2 years ago
Le problème c'est que les français ont cru que c'était un dessin animé destiné aux enfants. C'est une erreur d'appreciation du personnage du Joker. Dans ce film, le Joker est, il le dit lui-même dans la vo (va savoir pourquoi ca n'a pas été traduit littéralement), un agent du chaos. C'est cette dimension profonde qui a été mise en avant dans la vo. Comme par hasard, ça n'a pas été compris par ceux qui ont produit la vf...
De petits joueurs..
temudjin1155 2 years ago
isabeaudeenornadie arrete d'exagerez ce film et super bien a regarder plaisan s sur c'est très différent des teletubbies que tu regardes!!! mais bon on peut rien y faire chapeaua batman 2 et le joker je l adore meerci
MUSE13270 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Doublage ou pas doublage ce film est une grosse daube bordel de merde !
Hollywood a appri avec le temps a bien laver les cerveaux; Bon sang mais ouvrez les yeux !
Ce Chevalier noir est une daube de chez daube.
Le problème, c' est qu ' à force de bouffer de la merde, les gens ont fini par l' apprécier et maintenant ils en redemande encore.
isabeaudenormandie 2 years ago
ben tu sais quoi dans ce cas, j'aime LA MERDE alors car ce film est tout simplement GENIAL et le jeu des acteurs est terrible !!!!
Toi tu dois rien connaître à mn avis !!!!
Tu ne respectes même pas Eath Ledger qui a fait son meilleur rôle de sadéfunte carrière, conasse va !!!
ThuFuriousSlayer 2 years ago 5
@isabeaudenormandie C'est l'histoire d'un mec qui roule sur l'autoroute et qui entend à la radio "Attention, un fou roule en sens inverse, faite très attention", et lui il se dit : il n'y en a pas qu'un qui roule en sens inverse, ils roulent tous en sens inverse...
Conclusion, tu es aveugle, ou complètement bête. Je te souhaite d'être aveugle.
Sophieb7488 1 year ago 2
ki remplecera l acteur du joker ??? le 3 vivemen avc jack sparrox( l acteur
MUSE13270 2 years ago
apprenez l'anglais, ca vaut la peine juste pour ce film la!
a7x17 3 years ago
La version québécoise et 100x meilleur
OutNorthrend 3 years ago
Pourquoi la voix du Joker n'est pas la même que celle que j'ai vu au cinéma?
Peut importe, quand je suis allé voir ce film, je l'est trouvé excellent. Je n'ai rien remarqué des doublages ''nuls à chier''... Je suppose que j'était trop ébloui par le génie de ce film.
Scott17quebec 3 years ago
Y'a la version Québécoise et la version Française
sinik123 2 years ago
Arrêtez de dire : "ouais les doublages sont vraiment nuls à ch*er ! "
Les doubleurs ont quand même fait du bon boulot même si les voix ne sont pas trop appropriées mais allez-y , allez doubler des voix comme le joker et vous allez me dire si c'est si simple que ça.
Respect pour les doubleurs
J'ai adoré ce film sinon !
Mettez des -1 , -2 à mon commentaire, rien à faire .
Bye !
Poolishh 3 years ago 3
sinik123,ton commentaire m'a choquée.Tu insinues que ceux qui préfèrent la voix française sont des incultes!Eh bien moi je n'ai pas vu la vo et je ne m'en porte pas plus mal vu que je ne suis ni au Canada ni en France métropolitaine.(en Guadeloupe on n'a que des films en français ou en créole).
Tout ça pour dire que tu es non pas inculte mais tu es obtus et étroit d'esprit
belleoaple971 3 years ago 3
c klr qu'il est bien mieux en anlais. La vraie voix du joker super, en VO koi. Les intonation de heath ledger (le joker) sont fantastique, celui ki fait sa voix francaise est vraiment nul. Aucun rapport avec l'original. Et ceux qui mette des - sont ceux qui l'ont pas vu en VO. la fleme de lire ptetre, incultes.
sinik123 3 years ago
parce que le simple fait de voir un film en vo fait de toi quelqu'un de "cultivé"?
bebert3000 2 years ago
Non mais le simple fait que tu parles rend les gens supérieurs à toi.
sinik123 2 years ago
tu es drole.mais ça ne s'applique pas a toi apparement
bebert3000 2 years ago
nul a chier en francais alors ken anglais pfiiou lala c tout otre chose !! trop dla merde les francais ! et je le pense sincerement :)
sonyhiphop18 3 years ago
ce film est tout simplement fantastique!!!
Aigle9 3 years ago 11
La voix du Joker est pourrie en VF!
moudayassine 3 years ago
Je suis francaise, mais j'ai vu la version quebecoise (je crois) etant a canada pour les vac. Et je la trouve vraiment meilleur aue la version francaise (bien que pour la voix de Bruce, j'ai eu du mal a m'y faire). En version francaise, le Jocker a une sale voix =_=
chibikochan 3 years ago
Viva la VO, surtout pour le Joker.
Jjjjjjjiu 3 years ago
Ouais moi ca me tue de voir des traductions trop nul a ch*er XD
Phriktion1992 3 years ago
Vous n'auriez pas une video du Chevalier Noir en Francais du Quebec
JoQc007 3 years ago
Toi tu l'as loll
goarmedforces 3 years ago