I miss you ` Hide ` I believe that YOU are remind in our hearts ....Never fade away.....Wishing you still standing right here with Yoshiki & Toshi.... T T
i've been tired of japanese crap pop music and idol singers today, but.... thanks X for coming back. this song is real, awsome, n amaizing! who else can create the song like this?nobody. but X can. please X, revive and glory to you again! wash japan up and remind us of what good music used to be like...
実を言いますと、この動画の字幕は、「I.V.」の初演である「破壊の夜」のドーム会場で出ていた歌詞をもとに作りました。この日には"But desire is all play with God's own will"と表記され、TOSHIもそのように歌っていました(WOWOWでも字幕が映っているので確認できます)。
ところがその後、公式に歌詞が変わり、「無謀の夜」以降は “But desire to play with God's own will”というフレーズに固定したのです。私はこのことを動画のアップの時点で知らず、変更前の歌詞をそのまま記載した次第です。
もちろん音源上は、どう聴いても1222winさまが仰る通りです。しかしiTunesの音源発表が1月でドームライブが3月だったため、最終的には"But desire is all play with God's own will”に移行するものだと考えていました。
すでに書いていますように、"breath of (one's) life"は、私の直訳などではありません。旧約聖書冒頭の「創世記」において、これと同一の表現があるのです。ですから語源からとってきただけの話です。伝統的にも、生命を与える" 命の息"と訳されることが多く、後に転じて"絶対不可欠なもの"を意味するようになった、という経緯を訳詞に反映させたかったのです。
Hello everyone... not everything is perfect in this video... Have you noticed about the cameraman that appears just behind Heath at 0:29 ???...this guy is filming to Yoshiki at the moment... I think those mistakes should be taken into consideration before doing the final edit of a video... hahaha... anyway, X Japan is one of my favorite bands... I just wanted to share this with you.
洋服の青山ワロタw
mynameislove0603 2 months ago
@mynameislove0603 私は「サロンパス」に笑いました。
それはそうと、素晴らしい演奏ですね。
RE36251V 2 weeks ago
X JAPANは最高です
Yoshiki0hk0 2 months ago
We are X!
Dkakira007 3 months ago
今の儲け主義にまみれたスカスカな音楽とはまるでレベルが違う。
日本が世界に誇れるバンドだ。
彼らと同じ時を過ごしている、この瞬間が永遠に続きますように・・・。
kamakamax 4 months ago
Toshi... just unbelieveble....
MsAkemilovely 4 months ago
X 僕は本当に尊敬します!素晴らしい歌をありがとう!
2211macha 6 months ago
なんて牙のある歌詞を!!「改名後、HIDEのいないのXでもここまで熱いことができるんだ」ってのっけから倒された気分。しかも、曲調までスローテンポのダークな味付けに。
YOSHIKIはこれを5日で作ったそうだ。それは無いだろうけどw
しかし…これはまた彼らを追いかけなきゃいけないな。
matumikan1 7 months ago
UPありがとう!!
めっちゃかっこいいよ!愛してる!
sironekoxxx 7 months ago
Xはオレにとって神のバンド
Xは永久不滅だ!!
Xに栄光あれーーーーーー
RIBA237 7 months ago
Toshi`s voice is the gift from the GOD !!!
Ivyissy 7 months ago
I miss you ` Hide ` I believe that YOU are remind in our hearts ....Never fade away.....Wishing you still standing right here with Yoshiki & Toshi.... T T
Ivyissy 7 months ago
ほんとうにかっこいい。。。。。。。。。
アルバム出て〜〜〜〜(><)
shocchaneighteen 7 months ago
no one can replace Hide.....no one.
XxEthanxX873 8 months ago
歌詞の世界観といい音作りといい、聞き込む程に素晴らしい名曲と思う!
まぢ 神。
そして、ああ、神になったHIDE・・・
うPありがとう。感動してます。
TheHimawarijapan 8 months ago
弾かれることのないhideのギターが切ない・・・
sumsum41chuck 9 months ago
hide... was this made for him? I see him...
JRockPrincessHikari 9 months ago
whos the one at 1:12
TenshiTamagoKidd15 9 months ago
Best band ever...
DucValefor 9 months ago
チャットモンチーの生命力のジャケットが2度写ってますね!
apple87sr 10 months ago
X JAPAN最高!!!
SHINeemblap 11 months ago
年をとってもかっこいい!!
erosuke111 1 year ago
Thanks! you're awsome X-forever!
Amarila1990 1 year ago
That Hide's guitar....my heart is bleeding...
kaszubowa 1 year ago
This song is so beautiful !!! It makes me wanna cry T_T
bankai2101 1 year ago
洋服の青山wwwww
nodamiki66 1 year ago
Man, it's been about three or four years since this song was released & it still gives me chills every time I hear it~ XD
Harunai09 1 year ago
These guys rock my world!
Derby78 1 year ago
its "thy own will" not "gods own will"
maluse227 1 year ago
so good
TheShin1111 1 year ago
Im addicted to this song, lol
Winterz691 1 year ago
[*] hide Kocham Cię
ConnieForFun 1 year ago
これちょっとないぐらいの名曲だよね。早くアルバムで聴きたい
yergrid8795ne 1 year ago
やばっ
かっこいいわぁ
ESDUR625 1 year ago
いけ! X!!!!
日本代表として、世界と闘ってくれ!!!!
kou8623 1 year ago
Hide's guitar at the end but Hide isn't here to play it T.T
LPbest4ever 1 year ago
今、自ら命を絶ってしまう人が
多い世の中に、生きることは、
つらくて痛くて大変で当たり前なんだっていうメッセージが込められているんでしょうか。
hideはみんなの心には生き続けているし、自殺なんて思ってないけど、
hideに限らず、人の命が無くなるという
ことはその人を愛する人たちをこんなにも
つらい思いにさせてしまうことをわからせてくれますね。
kaitaku313 1 year ago
歌詞の名前怖いですね最後のピアノバックにラストライブの映像かなり泣いた・・・歌詞しらなかったので丁寧におしえてくれてありがとうございます!自分は中2ですがXが大好きです
MrYamatyan 1 year ago
dud this pv is epic ^///^
TaikanshikiZenya 1 year ago
Saw ! *.*
X JAPAN :3
fanaticforanime 1 year ago
対訳ありがとうございます! とても感動しました!
ver6、待ってます。
MrOiltusu 1 year ago
素晴らしい・・・。
keeta0333 1 year ago
subtitles ar really wrong
redfIfish 1 year ago
i've been tired of japanese crap pop music and idol singers today, but.... thanks X for coming back. this song is real, awsome, n amaizing! who else can create the song like this?nobody. but X can. please X, revive and glory to you again! wash japan up and remind us of what good music used to be like...
178HARUHARU 1 year ago
Thx for sub ~
AngelLoveSky 1 year ago
素晴らしい作品をありがとうございます。
自分では聞き取れなかった部分もわかって、すっきりしました。
間違っているかもしれませんが、2点だけ指摘させて頂きます。
(1)But desire is all play with God's own will は、But desire to play with God's own will に聞こえますが、いかがでしょうか?
文章の意味もその方が通るような気もします。
(2)Should I trade the breath of my life for freedom?
(''命の息''のような大事なものを捨てろというのか?)
the breath of life には、「命のような無くてはならないもの」という意味があります。
直訳としても、「命の息」とはあまり言わないと思いますので・・・。
ただ、ここでは「命そのもの」を指していると解釈できそうですし、意訳はこのままでいいと思います。
1222win 1 year ago
@1222winさま
ご指摘ありがとうございます。非常に返信が遅くなりましたが、お返事させてください。
(1)について
実を言いますと、この動画の字幕は、「I.V.」の初演である「破壊の夜」のドーム会場で出ていた歌詞をもとに作りました。この日には"But desire is all play with God's own will"と表記され、TOSHIもそのように歌っていました(WOWOWでも字幕が映っているので確認できます)。
ところがその後、公式に歌詞が変わり、「無謀の夜」以降は “But desire to play with God's own will”というフレーズに固定したのです。私はこのことを動画のアップの時点で知らず、変更前の歌詞をそのまま記載した次第です。
もちろん音源上は、どう聴いても1222winさまが仰る通りです。しかしiTunesの音源発表が1月でドームライブが3月だったため、最終的には"But desire is all play with God's own will”に移行するものだと考えていました。
VIOLETUK2009 1 year ago
(2)について
すでに書いていますように、"breath of (one's) life"は、私の直訳などではありません。旧約聖書冒頭の「創世記」において、これと同一の表現があるのです。ですから語源からとってきただけの話です。伝統的にも、生命を与える" 命の息"と訳されることが多く、後に転じて"絶対不可欠なもの"を意味するようになった、という経緯を訳詞に反映させたかったのです。
ですからそれをもとに訳せば、1222winさまがいうような「命のような無くてはならないものを、自由と引き換えるべきなのか?」となりますし、もっと意味をとった表現にするなら「自由は何という大きな代償を伴うのか」という表現ができるでしょう。この点については、両者の訳出に大差ないのではないかと思います。
いずれにしましても、ご指摘をありがとうございます。
次に新たにアップする際に、しっかり反映させていただきますm(_ _)m
VIOLETUK2009 1 year ago
hide forever
やばい。。。涙が
railgun0503 1 year ago
X JAPAN はネ申
これからもがんばってほしい
yamaguchi11057 1 year ago
Cool song and video! Touching toward the end, though. And I love Pata's awesome shiney pants!
Thanks for sharing!
NeoNebula0Katana 1 year ago
おれが見えないのか
すぐそばにいるのに
って紅と一緒のとこありますね\(^0^)/
意味深そうですっ!!!
すばらしい歌ですね★
TheGOTODMC 1 year ago
俺が見えないのか?
すぐそばにいるのに
紅と同じフレーズですね^^
bfgyf 1 year ago
かっこええ!
なんとも深い詩!
hideちゃんもいるし、サイコーのPVだよ♪
junnakko 1 year ago
W.O.A.W ..Oo'
Krasna973 1 year ago
Hide is the reason that I gonna buy a Guitar. I want them in Europe!!!!!
DeFCimera 1 year ago 3
Hide <3
He'll always be missed.
YumixNightmare 1 year ago
感無量です
すばらしい動画をありがとうございます。
ABCDEFG0530 1 year ago
感無量です。
ABCDEFG0530 1 year ago
ありがとうございました。
最後の画像に なんか切なくなりました。
VIOLETUK2009さんの訳は 本当に分かり易いです。
vvvvvredycat2927 1 year ago
Hello everyone... not everything is perfect in this video... Have you noticed about the cameraman that appears just behind Heath at 0:29 ???...this guy is filming to Yoshiki at the moment... I think those mistakes should be taken into consideration before doing the final edit of a video... hahaha... anyway, X Japan is one of my favorite bands... I just wanted to share this with you.
Amethyst96 1 year ago
いる・・・感じるんだ・・・ hideはyoshiki達のそばにいる!!
jagermart 1 year ago
whered u get the translation for this song not all of it is correct
maluse227 1 year ago
best..
dal1882 1 year ago
すげぇ!てか・・・歌詞怖いよー!
MrYamatyan 1 year ago
that was awesome especially when they hugged on stage very touching p.s hide's guitar is awesome!!!!!!
ekdantus 1 year ago
on999
newmounou 1 year ago
有咩入青山
newmounou 1 year ago
Thats so fucking great music. I Love X Japan. I Hope they play in Switzerland one time
Homebanger 1 year ago
Thats so fucking great music. I Love X Japan. I Hope they play in Switzerland one time
Homebanger 1 year ago
Finally miss Hide-sama
Jibhahaha 1 year ago
好好聽
kensonchui 1 year ago
I.V最高です。そして映像も後半の編集最高です。本当に感動ものです!ありがとう!
masanami1 1 year ago
I.V最高です。そして映像も後半の編集最高です。本当に感動ものです!ありがとう!
masanami1 1 year ago
Hide . (*) <3
His guitar.
I'm crying now.
lol937 1 year ago
juste une tuerie cette chanson!! trop bien!
very good song!! i am fan!!!!
mjjfan83 1 year ago
perfect clip to perfect film <3
AntonioMotti 1 year ago
i want to thank you for all HD and subbed videos of X-Japan but cant find comment box nor able to pm you as you enabled friend lock...
I thank you from my heart...
TripleBug 1 year ago
thanks
bigdaygroup2 1 year ago
whats I.V
I thought it was for Saw IV xD
iDeKlein17 2 years ago
yoshiki is just... AMAZING
JuliettaCB 2 years ago
X JAPANはHide無しだと大変だけど安心して,HIDE
scottman0702 2 years ago
Fuck X japan is awsome. Hope they comos to Switzerland...
Homebanger 2 years ago
hideのコト呼んでるのかい??
yougakumokikimasunen 2 years ago 2
I thought Sugizo was going to be playing in the vid. is sad when you see hide's guitar at the end. T_T
Hykuya 2 years ago 11
やばい・・・涙が。
すごいです!ありがとう!
makky1223 2 years ago 2
Comment removed
DeFCimera 2 years ago
I love it WE ARE X!!!
leonx245 2 years ago
I WANT THEM ALL there so HOTTT SUGOI!!!!
12yaoi 2 years ago
改めてこの曲の重要さ。
hideの偉大さ。
5人での世界デビュー。
X JAPAN復活を実感しました。
感動をありがとうございます。
kousukexhide 2 years ago 2
鳥肌が立ちました。
訳詩が素晴らしすぎます。
kourikaname 2 years ago 5
てか知ってる?
Cant you see me standing right here?
って 紅の歌詞から取ったんだって!
オレが見えないのか?
すぐそばにいるのに
raisubell 2 years ago 5
歌い出しから、約1分目くらいに、橋が映った瞬間がすきです。
なんだが、窮屈なところから、自由になったという感じがして、好きです。
winchan330 2 years ago
@winchan330 その気持ち分かります。
Guitar1sama 1 year ago
とても素晴らしい訳をありがとうございます。
自分で漠と訳しながら聞いていた時よりも、遥かに重く尊い歌だと感じました。
「I.V.」にもこんなに深い意味を感じ取られていたなんて頭が下がります。
勝手ながら過去分詞(?、I've)の語端かと思っておりましたお恥ずかしい限りですとにかく、本当にありがとうございました!
pittu2104 2 years ago 7
@pittu2104
すばらしい
killyou4444 1 year ago
私としては、神経質な自分のこだわりにけじめをつけさせる作品のつもりでしたが、こんなに褒めていただいて、本当に作ってよかったです。
ありがとうございました。
VIOLETUK2009 2 years ago
Aki さん、今回も丁寧な作りで感動しました。
旧約聖書からの表現という事まで把握してる辺り、本当に良く調べたなあと感心します。直訳ではなく、Yoshiki が詞に込めた意味を理解し、なおかつ適切な言葉を選んで訳を付けるのは、彼らを本当に理解していないとかなり難しいですよね。
エセ翻訳者(→ワタシ)との違いここにありって感じです(笑)
toxx924 2 years ago 6
Should I trade "the breath of my life" for freedom?
の部分ですが、"breath of (one's) life"というのは、『旧約聖書』の冒頭にある「創世記」の2章7節にある表現が語源です。ただの息ではなく、生命を与える"命の息"と訳されることが多く、後に転じて"絶対不可欠な大事なもの"を意味するようになりました。
VIOLETUK2009 2 years ago
この歌詞の部分においては「オレは自由を求めて、[命の息のような]大事なものを引き換えるべきなのだろうか?」が直訳です。ここには「自由は何という大きな代償を伴うのか?」といった意味合いが込められています。
VIOLETUK2009 2 years ago