Added: 5 years ago
From: luxpaul
Views: 34,306
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (105)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hha gudd seu ma weider seu , bass een gudden proff^^LUX

  • j'adore la langue luxembourgeoise! J'ai été au Luxembourg il y a trois ans et j'ai cherché des dictionnaires de cette belle langue dans les livreries mais je n'ai trien trouvé, c'est dommage ça :(

  • LuxPaul

    I am dating a Luxemburger and your lessons have helped me a lot with her family. Thank you for taking the time to create videos like these, you are very kind :)

  • Das ist nen Deutscher dialekt.

    Die Bayern könnten auch ne eigene Sprache machen omfg

  • Ich glaub "Awar" hieß vorher mal "Au Revoir" :D:D

  • das hört sich zwar so echt bisschen an wie deutsch, wenn zwei leute sich dann aber in einem andern tempo angeregt unterhalten versteht man da nicht mehr so viel, ich weiß wo von ich rede ich wohn in frankfurt und meine mama kommt von da und naja wenn ich meine oma besuche bin ich halt da, es ist sehr schwer, obwohl ich sogar etwas sprechen kann :) xD

  • Comment removed

  • Merci beaucoup cher Paul

    pour ces magnifiques leçon que je compte les ecouter toutes et j espere trouver dans quelques une des explications concernant la grammaire

    Villmols merci a bis nachste kier

  • Super dat doten :) imens gudd idee :) nemmen weider sou an net vun dommen kommentairen beirren lossen :))

  • My mother is from Luxembourg and still speaks it fluently, but does not know how to read it at all. I showed her this video and I saw a little smile. I believe she told me most people from Luxembourg now speak French though, which means most of the culture has probably went away. Thank you for the video. (:

  • ech wunnen aus holland! :))))))

  • Goodbye = Awar ??????????

    Hun ech awer nach nie heiren. Kann vielleicht sin well ech aus dem Eislek kommen?

  • Du weist schon, dass das für manche Deutsche schlicht wie eine Verbalhornung ihrer Sprache klingt? Das tun Bayern, Schwaben und Schweizer zwar auch, die nennen es aber noch "deutsch".

    For native Germans it sounds just like "wrong" German with slight dutch accent.

    That's closer to High German than Bavarian, Swabian or Swiss, though they call themself "German-speaking".

  • vai da u cu !

  • ech mengen net dass engläner sech drun gin >.<

    mee et as eng gudd idee :)

  • sounds like dutch

  • it is very close to the language of the saxons!

  • he i came from austria and we speak german here so german is my mother language do you think i could work in luxenburg and i would understand other people???? pls answer

  • Ich will nicht verletzen, aber Luxemburgisch ist etwa die letzte Sprache, die man lernen sollte. Hat fast keine Sprecher, was bringt das? Da bringt Hochdeutsch viel mehr. Trotzdem habt ihr eine schöne Sprache^^

  • @Kreloar Es ist doch toll eine Sprche zu können die nicht sehr viele Menschen sprechen. Wenn man sagt dass man Englisch spricht: ja toll aber kann ja fast jeder aber Luxemburgisch nicht! ICH BIN STOLZ! Natielech as ais Sproch wonnerschéin! Net sou asozial wei aert Daitsch firun allem 'Hochdeutsch' klengt iwer agebild. Also io sief leiwer roueg an schwetzt keen Schaiss.

  • @MsLauraCB Ich kann dich verstehen, ich spreche auch Schweizerdeutsch, aber immerhin ist die Schweiz größer als Luxembourg. Und offensichtlich ist Schweizerdeutsch viel näher beim Hochdeutschen als Luxembourgisch. Und "Ech fanne Lëtzebuergesch léiere nëtzech well et schéin ass" Ok. "Ich finde Luxembourgisch lernen nicht so wie es scheint?" Hä? Ok, ich kann das nicht verstehen. Aber trotzdem, es ist schon gut eine Sprache zu sprechen die kaum jemand spricht, da muss ich dir zustimmen.

  • @Kreloar Ech fanne Lëtzebuergesch léiere nëtzech well et schéin ass. :)

  • very informative...merci!

  • The people in Luxenburg were intelligent enough to implement their own language. Not like us, in Austria, who more and more speak like the Germans. Sometimes I just feel angry about the Saupreißn and their language

  • @theroof2001 och komm, so schlimm sind wir auch nicht:-(

  • like a German dialect

  • LUXEMBURG is ne Nationalität, und luxemburgisch is ne tolle Sprache!!!!

    Feckt erch all xD

  • das is deutsch mit nem komischen akzent :D mehr nich xd

  • Man das klingt wie n deutscher Dialekt

    That sounds really like a german language.

    i can understand it however i live far away from luxemburg and i was never in luxemburg^^

  • yeah i can relate...listen to flämisch too ;-)

  • @95predator

    ich weiß nich ob dir siebenbürgen was sagt aber des ähnelt sehr dem siebenbürgischen dialekt!

  • And thank you for taking the job to post it. I need to know some luxembourguish and I´m really glad to have found these lessons

  • I think it´s great!!!!! and why having a try?

  • This sounds like a hard language to learn.

    Thanks for posting :)

  • na do kann een awer gudd leieren ech brauch net ze leieren kann schon lux seit menger geburt lol XD

  • ööhm...daat do ass jo lo eecht liicht zevill xD

  • Luxemburgish sounds like a regional variation of German, with some French words.

  • It is spoken in area of Trier and Bittbug. Thisis almost the same.

  • Cool. Danke für die Info

  • no trier and bittburg is germany

    there speaks the peopel pälzer platt

  • WTF no it is in Germany but it is Eifelplatt and it hast nothing to do with pälzer platt. My mother grew up in the Eifel and i know a lot about the dialects there.

    Luxemburgish is a kind of of Moselfrank dialects. Like "trierer platt". While in Bittburg it is Moselfrank and Rheinish influences. But no F***ing way pältzer platt !!!!!

  • @HyperTalli WRONG ! It's spoken ONLY in Luxembourg and it's an offical language and not an dialect.

  • that's what it is, but it is still funny to hear things like

    et imperium knippelt redur xD

  • Dat ass sou cool... Lol!

    Vive Lëtzebuerg!!!

  • AUS that is the one i screwed up on today in class grrrr lol

  • C´est Awar pas Aurevoir ok IIJoeII du kanns jo mol keen Letz. Dann maach dech net sou wichteg!!! Idiot!

  • I gotta question. What is the MAIN language in Luxembourg? The main language that everyone speaks to eachother. Also what is the main language everyone writes in? Also, if I don't know French or German or Luxembourgish but only English and Dutch will I be totally lost?

  • The main language that I read was Luxumbourgish. In primary school you speak and learn luxum. junoir high (secondary school) you speak german I believe then in upper secondary school (high school) you speak french so all three are official lannguages. They write in all three languages as well as english they learn is optional. However it is good to learn a few words of the language.

  • Thanks

  • @Quantumlogik We speak French and Luxembourgish but we don't speak German at all. Law is also written in French. And the offical languages are French, Luxembourgish and German. (Luxembourgish isn't a dialect!)

  • @MsLauraCB Luxemburgisch ist ein Deutscher Dialekt mit französischen Einflüssen. Daran gibt es kein Zweifel und kann nicht bestritten werden. Woher sonst kann ich mindestens die Hälfte verstehen, wenn ich die Sprache nicht einmal kann und nur sehr selten in Luxemburg bin ? Geh auf Wikipedia.de und geb Luxemburgisch ein.

    Da hast du deinen schriftlichen Beweis.

  • C'est agréable comme langue, que m'agrada hèra plan d'audir lo Luxemborgish ("ça me plaît beaucoup d'entendre le Luxembourgois", là je le dis en béarnais), c'est proche de l'allemand mais en plus musical.

    Sans doute la référence pour le Platt qui ne doit pas être très différent.

  • Paul you changed my life...

    Ech komme vun Coimbra, Ech kommen aus Portugal

    Villsmols merci!

    addi.

  • America its not a country =P

    and its Aurevoir , pas Awar :) je sais du francais mais votre langue ressemble a du francais et de l'allmand :P

    Je vien du Canada :)

  • pas de en luxembourg.

  • C'est awar :)

    en francais cest aurevoir, mais pas en luxembourgois (:

  • Ohhh deng mamm kennt fun Japan!!

  • hei ne flot flott:P

  • awar guer naicht awar du fettarsch

  • hm flott

  • ma yo! du bas dech gut demerdeiert net? Allééé - blief um gas!

  • well "Nuechtzi main klenge schnuffeli" means

    "good night my littel ...."öhm how couldt i translate that... its a sweeter version of darling!^^

  • hey hey.. Thnk a lot for doing this Paul..

    But can anyone tell me what's that mean.

    "Nuechtzi main klenge schnuffeli"

    Thanks guys..

  • thank you so much for doing this lessons! Every year I'm going to letzebuerg a few times on holiday, and I now also a few of the letzebeurgesch people. and I would looove it to speak a little bith of their language! greets from holland

  • Still don't think he's called Paul...

  • might be that he's called Pol.

  • Thank God for people like you who take the time and teach languages that always seem to be left out. Major Kudos!

  • Hello Paul.I loved your idea. I lived in Luxembourg for a few years and have complitly forgot how to speak louxembourgish but now i have picked it up again thanks to your lessons.

    Merci, Addi

  • Thank you so much!!!

    XD lived here for 17 years and never learnt partially cause of my school but yeah so now I'm picking it up ^^

  • Gett et daat och op Portugiesech? op verschiddenen Plazen gewennt dei sproch lues an lues d'Iwwerhand..

  • Gett et daat och op Portugiesech? op verschiddenen Plazen gewennt dei sproch lues an lues d'Iwwerhand..

  • ech fannen dat net schlech, mach esou weider

  • Nice, but I don't need to learn this (too close to German, which I am studying and know a bit about already).

  • We are not forcing you or other people to learn Luxembourgish; we just provide the lessons. Do bear in mind, though, that some learners of German enjoy learning other related/Germanic languages such as Dutch, Swedish, and even Luxembourgish. Similarly, some learners of Spanish also learn some Portuguese, Catalan, or even Italian.

    We give you our lessons and the choice whether you want to learn Luxembourgish or not. :-)

  • gudd esou! daat war en "smart reply" du wells deenen leit e gefaalen maan an se wessen et net ze schätzen majo dann... also wollt dech just feliciteieren an io fannen du hues en zimmlech gudden accent am englechen

  • Indeed luxpaul!I find ur lessons really great, cause I speak other Germanic languages, such as Dutch, German, Swedish and Norwegian and I was always curious to hear some people speaking Luxembourgish

  • thanks for your lessons, I learn German and it helps learning other languages similar to German. It helps you remember the German better...in lesson 1 I was thinking "Oh, that sounds just like it does in German almost"

  • @luxpaul Thank you for sharing this, it is very interesting. While I could see some obvious traits of German, I also see a bit of French (merci, awar) and obviously something of neither. Very informative; and much appreciated.

  • @luxpaul

    Exactly, I am from Germany and even though its similar to German and French I am very interested in learning it.

  • @Snesgamer No one farces you to learn luxemburgish. so keep cool.

  • @Snesgamer

    German and Luxembourgish are NOT the same! The fact you dismissed one language because you thought it was another is pretty dumb!

  • it like dutch french and german

  • loooooooooool "ech komme vu japan"

  • an ech kommen aus em Besch ^^

  • hues de naicht bessres ze din'XD

  • genial lo kann meng frendinn och letzebueg leieren:)

  • daat dengen ass mega witzeg,awa deck gudd! all respekt!

  • ech wunnen zu Hermannstadt, en ben en Sox. En lostich Sproch aes det letzebuergisch ech verstohn et leicht.

    Adje

  • joa mier verstin eis mat de Siebenbürger Sachsen :p

  • It's like german^^

  • You're right. German is one of the languages it's derived from. :)

  • Joffer, kann ech am toilette ??? :)

  • du muss onbedéngt ee podcast man !!

  • kuck net waat fir en blödsin dei aaner schreiwen. säu gutt gema daat do, paul! respect! ma waider sou!

  • Dat as flott!

    1 A + mit *

    Gruß aus der Großregion.

    Äddi

  • Inspire us: Let us know what Lesson 4 could be about.

  • genauso scheiße

  • As the American daughter of a Luxembourger, I really enjoyed this! more w.e.g!!

  • Super Iddi, ech gi Lëtzebuergeschcoursen a recommandéieren dat do als Widderhuelung. Eng Fro: wie bass du?

    Jackie

  • Perfect!! I'm waiting for the third lesson!!!!

  • eng kleng Verbesserung: Ech komme"n" aus ... !

    Du kënns vu Péiteng, nee?

  • Our mistake!

    The correct sentence is indeed "Ech kommen aus..." with an <n> at the end of the verb.

    Must have been the typo fairy while copy-pasting the sentences!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more