I am of Kenyan origin, Do not understand a word of what she is singing/saying, but this song takes me back, memories of yester-year...absolutely beautiful.and soothing sound :)
YES, IT'S OMG!!!! I first heard this first song in very early 90's in Kenya and fell deeply for it. It's been in my heart ever since, humming it every now and then. When am homesick and Africa is on my mind this song's been my comfort. I did not know the title nor the language..I have made wild guess search for it for many yrs. It's truly a happy day for me. I love Tshala and this one is my top amongst many of her favorites.Tshala Muana, you have touched many souls with this song. Thank You.
Nimetafuta hii wimbo for a long time! Asante sana Malala 1974. It takes me to a place only Malaikas' reside!. thank you for the upload. Thank you Tshala Muana.
Je me rappelle cette chanson quand j'etaient a l'internat Mapinduzi a likasi c'etait un samedi soir ma copine etait venu me rendre visite est on a fait l'amour en ecoutant cet chanson,tshala muana Nzambi akubenesha udi Monument wa ditunga dietu.
Version originale ou bien le clip s'il vous plait. Annee 1987; Arrangement :Aladji Toure; Titre: Ciccatrice D'amour; Artist: Tshala Muana. Merci beaucoup! Restera l'une des plus belle chanson de Tshala Muana!
OMG!!! I've been seaching for this song forever!!!
My mother used to sing it for my sister and I, when I were very young and I grew up loving it. Fanny thing is that my mom is from Mali and she neither speak this language nor knows the meaning of the song But she found it very calming & suiting so do I.
Merci mille fois Malala1974 d'avoir poste cette chanson et sa traduction.
@2190g1 would you be kind enough to translate this golden oldie for me ..i am zimbabwean so much in love with congolese music since childhoold..thanx God bless..
@zuluman2008 Give me a friendly reminder to do this if I delay longer than 3 weeks, sorry my job entails a lot of travel and I am not always able to access the internet, just give me a heads-up then I will send it to you
I hope that you will read my message, and you will please send me the original song cicatrice d'amour by tshala muana (one of 1987 not this remix). if you have it.
@2190g1 Hello @nsmr009, I have been searching for the lyrics for Vuluka Dilolo. Could you please email meor post them . I will be gratefull. in Tshiluba and French.. thanx in Advance
IF YOU HAVE ORIGINAL VERSION PLEEAAAAAAAAAAAAAASE, post it or send it to me at mirimoj@gmail.com, or if you know somewhere else I can get it tell me please!!!
I beg you, if you do so I'd be very much delighted. because this is my third year to look for it over internet but still I can't get it: TSHALA MUANA - Cicatrice d'amour (original version by aladji toure)
Among the WORLD BEST TRACK, this video is a master piece, the only comparable african song i know is mota benamaa by Beby Manga, check it out on youtube when ever you had a chance!
@behenzin I had never heard of Bebe Manga but I followed your recommendation and was well impressed by Mot'a Benama. Beautiful, beautiful track. I have started to look for it on iTunes and amazon but no joy so far. Aluta continua!
I am of Kenyan origin, Do not understand a word of what she is singing/saying, but this song takes me back, memories of yester-year...absolutely beautiful.and soothing sound :)
evieObri 4 weeks ago
YES, IT'S OMG!!!! I first heard this first song in very early 90's in Kenya and fell deeply for it. It's been in my heart ever since, humming it every now and then. When am homesick and Africa is on my mind this song's been my comfort. I did not know the title nor the language..I have made wild guess search for it for many yrs. It's truly a happy day for me. I love Tshala and this one is my top amongst many of her favorites.Tshala Muana, you have touched many souls with this song. Thank You.
jimFizo1 1 month ago
Nimetafuta hii wimbo for a long time! Asante sana Malala 1974. It takes me to a place only Malaikas' reside!. thank you for the upload. Thank you Tshala Muana.
7ridin 2 months ago
A song with so much emotion. I dont understand a word of Tchiluba
mininananana 4 months ago
Je me rappelle cette chanson quand j'etaient a l'internat Mapinduzi a likasi c'etait un samedi soir ma copine etait venu me rendre visite est on a fait l'amour en ecoutant cet chanson,tshala muana Nzambi akubenesha udi Monument wa ditunga dietu.
20ilunga 5 months ago
@20ilunga Really? Then it was romantic! I love Tshala mwana.
wbtjob 4 months ago
Version originale ou bien le clip s'il vous plait. Annee 1987; Arrangement :Aladji Toure; Titre: Ciccatrice D'amour; Artist: Tshala Muana. Merci beaucoup! Restera l'une des plus belle chanson de Tshala Muana!
nsmr009 10 months ago
OMG!!! I've been seaching for this song forever!!!
My mother used to sing it for my sister and I, when I were very young and I grew up loving it. Fanny thing is that my mom is from Mali and she neither speak this language nor knows the meaning of the song But she found it very calming & suiting so do I.
Merci mille fois Malala1974 d'avoir poste cette chanson et sa traduction.
God bless you.
mumudili 1 year ago 7
Hey anyone with the original version of this song by the same artist?
nsmr009 1 year ago 2
@nsmr009 I have the original but audio, not video. And I have the lyrics in Tshiluba and French, I can translate them for you into English
2190g1 8 months ago
@2190g1 would you be kind enough to translate this golden oldie for me ..i am zimbabwean so much in love with congolese music since childhoold..thanx God bless..
zuluman2008 4 months ago
@zuluman2008 I will translate the song for you, but please be patient. It will take me some time but I will still translate
2190g1 4 months ago
@2190g1 thank you i ll be waiting...God bless..
zuluman2008 4 months ago
This has been flagged as spam show
@2190g1
Please send the original song to me a mirimoj@gmail.com, I beg you. I really miss it and it'd be great. I beg you
karaha5050 2 weeks ago
@zuluman2008 Give me a friendly reminder to do this if I delay longer than 3 weeks, sorry my job entails a lot of travel and I am not always able to access the internet, just give me a heads-up then I will send it to you
2190g1 4 months ago
@2190g1
I hope that you will read my message, and you will please send me the original song cicatrice d'amour by tshala muana (one of 1987 not this remix). if you have it.
I'm waiting very hopefully.
thanx.
karaha5050 2 weeks ago
@2190g1 Hello @nsmr009, I have been searching for the lyrics for Vuluka Dilolo. Could you please email meor post them . I will be gratefull. in Tshiluba and French.. thanx in Advance
KWCKenya 3 months ago
This has been flagged as spam show
@2190g1
@nmsr009
I like very much this song.
IF YOU HAVE ORIGINAL VERSION PLEEAAAAAAAAAAAAAASE, post it or send it to me at mirimoj@gmail.com, or if you know somewhere else I can get it tell me please!!!
I beg you, if you do so I'd be very much delighted. because this is my third year to look for it over internet but still I can't get it: TSHALA MUANA - Cicatrice d'amour (original version by aladji toure)
karaha5050 2 weeks ago
@nsmr009 I have the original but audio, not video. And I have the lyrics in Tshiluba and French, I can translate them for you into English
2190g1 8 months ago
Et oui les hommes,on leur donne tout mais ce n'est pas assez.Magnifique cette Chanson elle était très belle comme femme.
Anasha24 1 year ago
Quelle émotion...tout bonne superbe........Merci Malala 1974
YERDAU69 1 year ago
ou se trouve la version originale de cette musique ceci est un remix Tshibangu tshia mukau
benkamusau 1 year ago
Among the WORLD BEST TRACK, this video is a master piece, the only comparable african song i know is mota benamaa by Beby Manga, check it out on youtube when ever you had a chance!
behenzin 2 years ago 5
@behenzin I had never heard of Bebe Manga but I followed your recommendation and was well impressed by Mot'a Benama. Beautiful, beautiful track. I have started to look for it on iTunes and amazon but no joy so far. Aluta continua!
xrismc 11 months ago
les hommes des ingrats.pauvre femme
reenk84 2 years ago