Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
@MrEngel1974 Mi tekst się podoba i to bardzo a porównywanie przekładu do oryginału to chyba nie na miejscu.Obejrzyj sobie jak śpiewała w Kościele po katastrofie na gali Fryderyków- dla mnie rewelacja.
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
jeśli ktoś ma wykonanie tej piosenki przez Dorotę Osińską to niech wrzuci, jest bardzo emocjonujące , powala na kolana a nigdzie nie mogę tego znaleźć
A jednak to tlumaczenie nie oddaje pelnego sensu tekstu oryginalu. W rosyjskiej wersji bohater sam pogania konie, zachwycajac sie szybkoscia i jednoczesnie sie nia przerazajac.
Z tego, co czytałam, to nie miał być wierny przekład, raczej wariacja na temat, moim zdaniem wyjątkowo udana - co innego pasuje Wysockiemu, a co innego Rodowicz.
odrazu mi się spodobało
polubie . pl - nasza klasa się chowa
fajnygostek 6 months ago
Ja wiem że Maryla Rodowicz to "omnibus" ale ta piosenka i jej wykonanie to profanacja.... żenada całkowita!!!
horskij 11 months ago
na fryderykach o niebo lepiej to wyglada
tom123ek 1 year ago
This has been flagged as spam show
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
MrEngel1974 1 year ago
This has been flagged as spam show
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
MrEngel1974 1 year ago
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
MrEngel1974 1 year ago
@MrEngel1974 Mi tekst się podoba i to bardzo a porównywanie przekładu do oryginału to chyba nie na miejscu.Obejrzyj sobie jak śpiewała w Kościele po katastrofie na gali Fryderyków- dla mnie rewelacja.
MrKamike 1 month ago
This has been flagged as spam show
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
MrEngel1974 1 year ago
Pioseneczka całkiem niezła ale tekst idiotyczny jakaś bardzo nieudana wariacja na temat piosenki Wysockiego. Uszy puchną od tych pierdół. Jak słychać autor tekstu nie może pogodzić się z orginałem, ponieważ prawdopodobnie przytłacza go sytułacja w jakiej znalazł się woźnica - można by wiele na ten temat pisać, te nawiązania do orginału są poprostu żenujące. Streszczając w trzech słowach; tekst jest śmieszny, żałosny, denerwójący. Pozdrawiam.
MrEngel1974 1 year ago
Przepiekna piesn.
pietrucha983 1 year ago
jeśli ktoś ma wykonanie tej piosenki przez Dorotę Osińską to niech wrzuci, jest bardzo emocjonujące , powala na kolana a nigdzie nie mogę tego znaleźć
coelka 1 year ago
magnifica
JappoStyle 2 years ago 3
Comment removed
orchidea019 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
posłuchajcie wersji Mirka Czyżykiewicza - "konie narowiste" - najpiękniejsza!!!!!!!!! A tutaj niestety Maryla Rodowicz ...
genutka 2 years ago
spowne666,TY WIESIU!Nic tu nie kapujesz,wiec WIO,nie zabieraj glosu.A!STÄD to 666,he?
62katharina 2 years ago
Ni proście mnie o jadło bo was zasmrodze.!
Nie chce waszej pomocy.!
Dajcie tylko konia.!
Dajcie żyć.!
Chce spac i snic.!
Lizi102 2 years ago
A jednak to tlumaczenie nie oddaje pelnego sensu tekstu oryginalu. W rosyjskiej wersji bohater sam pogania konie, zachwycajac sie szybkoscia i jednoczesnie sie nia przerazajac.
katierinkaa 3 years ago
Z tego, co czytałam, to nie miał być wierny przekład, raczej wariacja na temat, moim zdaniem wyjątkowo udana - co innego pasuje Wysockiemu, a co innego Rodowicz.
MartwicaSluchu 2 years ago
Proszę Szanownego Państwa - nikt - nie - pogania- swojej-śmierci-bo-nie-zna-jej-czasu.
lasowy2 2 years ago
@MartwicaSluchu Zgadzam się z Tobą to jest świetny kawałek a jak zaśpiewała w 2010r na Fryderykach, po katastrofie to się, aż popłakałem...hihi
MrKamike 1 month ago
This has been flagged as spam show
maryna co ci bede duzo gadol masz sliczna buzie i kochasz konie chyba to wystarczy 004407850892351
spowne666 3 years ago
Gdzie jest ta pasja Wysockiego...?
Composer4guitar 3 years ago 2
Trudno zaśpiewać po Wysockim ale zmiana aranżacji spowodowała, że powstała całkiem nowa liryczna piosenka, no i tekst Osieckiej...Piękne!!!
himko627 3 years ago 4
Dokładnie. Bardzo dobre wykonanie Maryli naprawdę znakomite ale jak słucham oryginału to aż ciary..
Majedan008 3 years ago
Ja też....mam prawie całą dyskografię Wysockiego i wiele wiadomości z Jego zbyt krótkiego życia....
himko627 3 years ago