Added: 3 years ago
From: disneyportugal
Views: 59,273
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (86)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Eu não vou me rebaixar ao ponto de começar a discutir sobre história num vídeo de um filme infantil -_____- Vamos crescer, gente.

    Eu adorei esta versão ^w^ Muito boa, até melhor que a brasileira!

  • Na versão portuguesa não "copiaram" a versão brasileira. Este é um dos filmes que foi dobrado mais tarde, depois de muita gente já ter uma cópia da versão brasileira em casa. O que a Disney fez nestes casos foi tentar que as versões portuguesas não se afastassem muito da versão brasileira (já bastante difundida em Portugal), para que as pessoas se conseguissem adaptar mais facilmente :D E acho que foi uma boa decisão.

  • Quem usa a expressão "Português Europeu" devia de ser brutalmente violado por 30 babuínos.

  • Precisamos de um moderador aqui.

    Quando começarem estas parvoíces entre Portugueses e Brasileiros alguém tem de lhes dar uma 'belinha' no cachaço para pararem. Já cheira mal andar no youtube a ter de levar com estas tretas.

    Já chega!

    Irra!

  • (Nao existe Portugues EUR??!!!.) "PORTUGUES" e ja agora podem e devem agradecer a Portugal que ate mesmo o vosso primeiro imperador era de um filho Portugues. e se calhar nem sabes se as tuas raizes devem provêm de um malandro Portugues!!!! Nao fales mal de um Pais que vos deu aquilo que voces nunca deram....

  • Pessoal só existe "Portugues" é o nosso, o resto sao fotocopias... falam em linguistica, o ensino brasileiro deve ser atrasado ou incorrecto, o Portugues deriva do Latim! no latim as conjugaçoes verbais nao eram conjugadas no "Gerundio" tambem conhecido hoje como Portugues do Brasil portanto quem nao sabe nao discute. terceiro a Walt Disney é nosso vizinho?! Ainda o brasil nao conhecia a existencia do filme e nos ja o viamos em Portugal. Original é sempre o Melhor....

  • Está de mais a versão brasileira :) mas a versão portuguesa....opá, não tenho palavras :)

  • Ué, boa parte copiada da versão brasileira :)

    (que eu sei que veio beeeeem antes da portuguesa!)

    Acho engraçado como pegaram a BR e "aportuguesaram" ela ;)

  • @renatomiceli Como aportuguesamos a letra? se a vossa língua nem brasileiro se chama mas sim Português do Brasil, e se sabes que a versão de Alladin brasileira veio primeiro que a portuguesa também devias saber que o português de portugal nasceu muito antes do português do Brasil.

  • @samuelius1996 Sei que minha língua se chama Português Brasileiro tanto quanto sei que a sua se chama Português Europeu. Também sei que a versão brasileira de Aladdin (e não Alladin) veio antes da versão portuguesa. "Brasileira" e "portuguesa" aqui se referem aos países, e não às línguas (ainda mais porque ambas são uma só língua com dois padrões). E ainda sei que o Português Europeu do século XVI era similar ao usado hoje no Brasil, e que mudou por influência francesa (eu estudo Linguística).

  • @renatomiceli Então porque disseste que aportuguesamos o filme se o verdadeiro português é europeu?

  • @samuelius1996 Não existe "verdadeiro Português". Ambos os padrões da língua estão corretos e são igualmente verdadeiros. Com "aportuguesamento" quis dizer que os portugueses pegaram a versão brasileira do filme e a adaptaram para o Português Europeu, com diferenças mínimas. Espero que tenha entendido agora.

  • @renatomiceli Continuas errado pois nós não usamos a versão brasileira mas sim a original traduzimos do inglês para o português é normal estar parecido pois as línguas são praticamente iguais.

  • @renatomiceli se ambas sao traduzidas da mesma versao em ingles querias que esta fosse diferente como? que falasse sobre fumar shisha?

  • Eles não estam lindos Júlia?

    Fabulosos querido adoro as penas-LOL

    Adoro a Jasmine e o Aladdin sou a sua maior fã

  • Não querer ofender ninguém mas não consigo apreciar a versão em português. prefiro a versão brasileira pois cresci com ela!

  • Adoro esta voz do Génio!

  • Do you have the reprise of this song too?

  • Eu sou português, e mesmo a por de parte os sentimentos devido ao facto de ter crescido a ouvir isto em brazuca, prefiro a versão brasileira MIL vezes, apesar de ser um bom passo para animação portuguesa.

  • Brazilian and English version is better.

    

  • A versão brasileira é muito melhor. Não tem comparação, apesar desta também não ser tão ruim.;

  • Alguem poderia colocar a letra da música na versão PT-EUR, ou colocar o link de algum site de Portugal para que eu possa lê-la?

    Saudações de São Paulo, Brasil.

  • @rodrigocolem01 Aí vem o principe Ali, aí vem o principe Ali. Saiam daqui, deixem-nos passar! Hei tu podes vê-lo mas tens de olhar. Tu vem daí e vais conhecê-lo já. Os sinos tocando, os tambores lombando pois ele é bom rapaz! Principe Ali, eu já o vi, aliábábua! Tu vais ver, todos vão ter que ajoelhar. Tu tens de te acalmar, depois vais ter de mostrar, um reino mágico como eu nunca vi!! Principe Ali, está aqui, aliábábua. Tem poder, vocês vão ver, não é normal!

  • Com muita gente lutou, e muitos mais enfrentou, mas todos os derrotou, o principe Ali! Tem ainda camelos dourados (eles não estão lindos Júlia?). E pavões como eu nunca vi (Fabulosos querido, adoro as penas!) Também tem uns mamiferos raros. Poder partilhar, sem nada dar e já sei quem é o Ali! Principe Ali não te chamo aqui, aliábábua! E no fim nao vais ficar perto de mim! Se sonhas chegar ao céu, arranja-te debaixo de um véu, pois ele é um pitéu, o principe Ali! Tem também uns macacos traquinos

  • (vou ver macacos, vou ver macacos) e também ???? (sao generosos, sao generosos) Esses escravos são todos vizinhos. Trabalhar, pois eu sei o que sou, para onde vou, porque eu sempre aqui vivi. Olha ali, principe Ali, o principe Ali está aqui, aliábábua! E já sei quem ele quer ver regressar. Por isso ele voltou, a mãe já se preparou. Porque ele ??? elefantes e lamas ???, trouxe leões e a banda a tocar, faquires e cozinheiros e uma aves que eu nunca vi ??. O príncipe Ali!

  • aqui tens a letra toda! os pontos de interrogação querem dizer que nessa parte não consegui perceber o que diziam lolol tentei várias vezes mas desisti ;) espero ter-te ajudado ;)

  • Fantástico!!

  • " Têm ainda camelos dourados

    Eles não estão lindos, júlia?

    Pavões como eu nunca vi

    Fabulosos querida, adoro as penas"

    Adoro esta parte!

  • esta musica ficou-me na cabeça!! lol XD

  • Best verison other than english.

  • i love this. most of my family is from Portugal so this will help me learn Portuguese!!!! Thanks

  • As vozes portuguesas sao bem melhores do que as da versao original :)

  • Esta Dobragem acho q não é a melhor feita em Portugal. Quase todas são excelentes...mas esta n acho q seja da mesma qualidade!!

  • @nacht98 concordo, não há dúvida que por exemplo no Rei Leão fizeram um trabalho excepcional <3 mas aqui o alladin, prefiro em brasileiro...

  • @pelarc pode não ter feito um grande trabalho, mas apoiar o que é nacional fica sempre melhor ;D

  • acho fantástico, no estrangeiro as dobragens portuguesas ganham todos os prémios possíveis, e mesmo assim, os portugueses insistem que o que vem de fora é que é bom...

  • concordo, epa são as boas memorias pa, um gajo não pode esquecer =p

  • gosto muito desta versão mas prefiro a original em ingles...

  • This is my favorite version, other than the english one!

  • eu gostei bastante mais da versao brasileira

    "eles nao estao lindos júlia?"

  • "Eles não estão lindos Júlia?"

    "Fabuloso querido, adoro as penas!"

    ahahahaha

    Esta é, sem dúvida, a melhor versão!

    Eu era viciada neste filme loool

    Fiquem bem

  • Comment removed

  • adoro =) grandes vozes portuguesas =D

  • é dos poucos filmes em que prefiro a versão brasileira !

  • eu da musica do genio da parte em que ele esfrega a lampada o amigo genio lol..gosto mais da brasileira...mas...em relaçao a voz. fala..e a esta musica cantada lol xD realmente gosto mais da portuguesa

  • axo ke a versão brasileira estava melhor neste filme. Quando é ke fizeram a versão pt? e recente nao?

  • 1:39 POIS ELE EH UM PITEL...

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    a versao brasileira eh a melhor....... 2:03 a risada do jafar....kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kk

    ngm merecee

  • nao e melhor nem pior... é diferente.

  • a voz do génio é feita por Rui Oliveira ;)

  • o génio ! zx

    de mais!

  • Prefiro a versão brasileiro.

  • a nossa versao eh engrassada mas acho ke o genio nao tem voz para cantar lol mas tem a sua piada XD tambem gostava de saber kem faz a voz

  • Pô cara, o dublador do gênio canta pra caramba, experimenta comparar ele com a cantoria de Williams e verá que estou certo.

  • a versao portuguesa é nova n é?

    eu qd era puto so havia em brasileiro... q por acaso acho q estava melhor.

  • @Raxtu Aqui no Brasil puto quer dizer outra coisa... ashuasuahusahsu!, ainda assim prefiro a versão brasileira, bam mais engrassada, porém a portuguesa também é muito boa!

  • "não está lindo, júlia?"

    morri.

  • lol

  • Quem faz a dobragem do génio?

  • tb gostava de saber....

  • Marcos Simões.

  • Quem me dera saber...

    É em momentos como este que a Wikipédia falha :(

  • vamos lá ver uma coisa gente, provavelmente já não vão ler a minha resposta aos vossos comentários mas é assim:

    somos bons numas coisas, más noutras... o que interessa se a versao brasileira é melhor?

    que se cague mesmo, eu gosto do meu pais, mas ele nao e perfeito e eu admito isso... por isso chega de conversa da treta tah? ;)

  • Bem dito!!

  • lol...isn't romanian nether spanish lol

    Its portuguese (european)

  • I know. I'm just saying it's weird that it sounds a lot closer to Romanian than Spanish even though Portugal is physically a lot closer to Spain.

  • ah k =)

  • sem entrar em mais discussões, porque kuase tdx os comentarios em videos de filmes da disney é para isso, só queria dizer que independentemente de qual é o melhor génio, nenhum deles podiam "gritar mais um pouco" para que cantasse melhor ou desse mais vida à musica! Cantar nunca será gritar e isso não contribui para uma melhor musica.

  • "Eles n estão lindos Júlia?" "Fabuloso crido adoro as penas!" LOLOLOLOL

    A voz do génio tanto em brazileiro como em portugues a voz dele está excelente!

  • a primeira vez que vi o filme foi em versao brazileira e adorei!

    mas a versao portuguesa tambem esta muito gira, apesar de que gosto mais da brasileira, mas isso tambem pode ser porqe ja tou mais abituada a essa versao.por exemplo, a voz do genio ta demais, tenho a certeza de que todas as pessoas qe viram este filme (na versao portug.) adoraram a voz dele...

  • qem diz qe isto ta uma porcaria ou ta foleiro ta errado,diz isso so pa criticar achando qe ta a ser um heroi ou o mais fixe, practicamente as 2 versoes tao eguais...corrijam-me se eu estiver errada

  • "ele é um pitéu" LOOOL

    nunca tinha reparado nessa parte... LINDO 5*

  • podem parar com isso!!!1

    parem de comparar portugal com brasil!!!

    são ambos bons....

    pode haver algum filme em que a dobragem brasileira é melhor...

    mas há outras em que portugal ganha...

    naum vale a pena continuar a discutir...

  • concordo plenamete com a kathysantos02

  • o herman jose como genio é que reinava..

  • só tinha ouvido a versão brasileira só a partir do rei leão é que os filmes passaram a ser em Português, mesmo assim a dobragem está bastante boa quando comparada com brasileira, a do Alladin estão iguais, a da jasmin estão diferentes, as actrizes têm tons de vozes diferentes, já o génio português falta-lhe alguma... atitude, acho que ele devia gritar mais um pouco em certas partes :P

  • este música para mim...só versão do brasil...por causa do génio...

    Falta o sotaque mesmo..XD

  • sou de portugal.. mas sinceramente.. prefiro a versao brazileira xP

  • concordo x)

  • Faz tanto tempo que nao ouvia...

  • nice : D

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more