Yunoki: I'm not too sure about the specific details.. but don't you find it strange? -something about yunoki and the others in a gorgeous classical world"
Yunoki: and, are you not excited?
Yunoki: Hehe.. I just know you and I all wish that "Attraversata Melodia" would be released faster, then, you just have to watch out for "Biforst Works" producers/team!
lol is chinese man ...jus read ..is not like is japanese. seems like many can't read chinese too ... but the later part got chinese idioms not easy to translate also la
Isn't that pretty rude? You should be more grateful that she/he translated this for us to enjoy. Besides, it's a doujin game, it's not like they have to make it go like in the anime (I don't know about the real game, but I think Kahoko isn't visible in that one either)
And who knows, she might be in this game. Just don't go around ordering people to make something only for your sake, it's wonderful that somebody even has time to translate and upload these kinds of videos for our sake!
Yunoki: I'm not too sure about the specific details.. but don't you find it strange? -something about yunoki and the others in a gorgeous classical world"
Yunoki: and, are you not excited?
Yunoki: Hehe.. I just know you and I all wish that "Attraversata Melodia" would be released faster, then, you just have to watch out for "Biforst Works" producers/team!
-End Translation-
xxRinne 9 months ago
-CONTINUATION-
they are just a rough translation.. so if they are wrong, sorry!
Kaji: Why would I make a mistake and let you correct me?
Yunoki: That's because I won't make any mistakes.
KAji: !!!
Yunoki: -something I don't understand... it's about Kaji being short-tempered, i think-
Yunoki: Since he already left, let me continue about the game "Attraversata Melodia"
Yunoki: I heard that it's about a strange violin..
xxRinne 9 months ago
lol is chinese man ...jus read ..is not like is japanese. seems like many can't read chinese too ... but the later part got chinese idioms not easy to translate also la
Stolzo89 1 year ago
Hey, thanks for uploading this and even translating the text :o You're one epic pie.
..Any chance of having a... full... translation..? :33 *Cowers*
HindsxOurxSound 1 year ago
>< ugh. what is this???
BlackLinkz14 1 year ago
ah! what they were cute. -.-
iloveyoutobitch 1 year ago
Hey !!! Translate the rest ! If you won't then release the video in English,....?!And anyway, where's Kahoko ? Isn't she the main character ?
PatriciaAngelTjhai 2 years ago
Isn't that pretty rude? You should be more grateful that she/he translated this for us to enjoy. Besides, it's a doujin game, it's not like they have to make it go like in the anime (I don't know about the real game, but I think Kahoko isn't visible in that one either)
And who knows, she might be in this game. Just don't go around ordering people to make something only for your sake, it's wonderful that somebody even has time to translate and upload these kinds of videos for our sake!
Ennuli 2 years ago
i wish they released this game in english :(
setsuna1965 2 years ago 4
Shimizu is cute
857rere 2 years ago
um so if a fan group is making this can they put an english option too? i promis ill go study my japanese tomorrow <_< if i felt like it
wait thats not the point! can you pllllleeeeaaaasee?
pary16 2 years ago 7
are these japanese or chinese thingys? XD
beeing2sharp 2 years ago
Translate the rest, please! ;o;
thevaultinghorse 2 years ago 25
hot hot hot boys in cosplay ;)
beyondbookworm 2 years ago 35
Maybe, Can you translate the rest ???
negrolukas1 2 years ago 5
oh sure, i'll try my best
teresashinota 2 years ago
Where's Kahoko???
XPhoenixPrincessX 2 years ago 26
我。。。我居然误入进来。。。噗。。。。某汐飘过
xbxhome 3 years ago
Thanks for uploading this too bad I can't really understand it...
Loveforever9Ouran 3 years ago 49