Added: 5 years ago
From: mineralwater
Views: 125,591
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (60)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Beautifully sung by Rimi; why isn't this available on iTunes?

  • instrument of snake skin!!! :O

  • Okinawa is my homeland, I would die for it and my family at any given time if I had too. MY pride ,sprit and family runs deep win or lose im going to try and protect it.

  • Okinawan?

  • @RikuElement  yes

  • wow Rimi you're great !!!!!!!!!!!

  • it won't be a peaceful place for okinawans if the US base is still there... sadly...

  • Sounds almost lullaby like. Very peaceful

  • I heard the enka version of this song and yeah...I kinda think that this is more...enjoyable ^^

  • Okinawa Banzai~!

    I love the most is 三線...The sound produce is very relaxing and peace~

  • So pure and clear voice )

  • Hawaii and Okinawa do not sound the same they are VERY different. Okinawa has a very unique sound and beautiful. I miss living in Okinawa. Very beautiful place to live!

  • i miss living in okinawa too :/

  • what does chimuni sumidi mean... why can't i stop listenin' to this - ughh

  • "Tinsagu nu hana" the title means "Touch me not Flower"

  • the words you are asking about are actually "Chimu ni Sumiri" means "The words of my parents"

  • so it's more that hawaii sounds okinawan XD

  • >>stuartcw

    Thank you for the good translation.

    I have just one comment.

    Maybe "maintain their bodies" should be

    "maintain their souls(or spirits)".

    "Timu(Kimo)" means "liver" as well as "soul".

  • Just as ships that run in the night are guided to safety by the northstar, I am guided by my parents who gave birth to me and watch over me.

    There's no point in possessing magnificent jewelry if you don't maintain it; people who maintain their bodies will live life wonderfully.

    The desires of the person who lives sincerely will always run true and as a result she will prosper.

    You can do anything if you try, but you can't if you don't.

  • Just as my fingernails are stained with the pigment from balsalm flowers, my heart is painted with the teachings of my parents.

    Although the stars in the sky are countable, the teachings of my parents are not.

    (From Wikipedia)

    (From Wikipedia)

  • tranquil.

  • It sounds somewhat like Hawaiian...

  • i was inlove your nada sou sou song and now, guess im inlove again... u really got a great soft voice,, how i wish before i leave here in japan i can fully translate on my own this song into english version!!! anata no iru iru na uta totemo daisuki desu. arigato ne... honto ni aitai desu.ja kiokemasu

  • I am like you--I love Nada Sou Sou so much it actually makes me get a little teary, as it is quite sad. This song I first heard done by Sakamoto Ryuichi out of YMO. Brilliant.

  • very nice song that I Know

  • She's gained some weight since Nada Sousou right?

  • maybe its the clothes she's wearing cos she's always been like that

  • I wonder why you got so many boos

  • 1)Color your nails with pedals of impatiens flowers and color your heart with your parents teachings. 2) It is possible to count the stars in the sky, but the parents' teachings can not be quantified in numbers. 3) Ship travel at night with the northern star in forcus, the parents who gave me my life live as if I was the northern star. 4) Precious stone is worthless without being polished. Cleans and polish your heart and mind day and night; and that how you should live your life. - 5 & 6 later

  • Can anyone provide for me the japanese characters that are appearing on screen?

    I am trying to translate what I have into english, but no translation engine online provides japanese phonetics to english.

    Thanks

    Domo Arigato.

  • Can any1 provide translation? Chisagu nu hanaya, chimisashi ni sumiti. Uya nu yushigutuya, chimu ni sumiri. Yuyu harasu funiya, ni nu fa fushi mi-ati. Wan nacheru uyaya, wan du mi ati. Tun nu buri-bushiya, yumiba yumariyun. Uya nu yushigutuya, yumin naranu. Takara tama yatin, migikaniba sabisu. Asayu chimu migachi, uchiyu watara. Agari akagariba, shimi nare ga ichun. Kashira yuti tabori, wa uya-ganashi. Chinsagu nu hanaya, chimisachi ni sumiti. Uya nu yushigutuya. Chimu ni sumiri.
  • this is okinawans language..........

  • it is not chisagu because okinawan language has more sounds than japanese

  • wrong wrong; Tinsagu nu hana....

  • she have a really beautiful voice .. very relaxing to listen too and hopefully i can get her album at local shops.

  • Love the song! ~~~

  • Great! Sweet and beautiful song.

  • this is so lovely. Yanawaraba's version was good too!

  • Okinawa land of peace your water's call to me from Hedomisaki northward south to Itomanshi I hear the sanshin on a bright lit August moon Obon and awamori are in the air my ancestors will be with me soon The shishi lion is smiling on my home tonight I dream of Eisa until the morning light
  • voice sweet, beautiful!

  • this kind of song remind me my childhood, i miss a lot.... tearsssssssss ;)

  • This song sounds great.

  • Her voice has great resonance. I prefer this song to Nada Sou Sou.

  • i want to marry her.

  • she is a genius

  • RYUKYU KINGDOM RULES!!!

  • That's so beautiful... what a voice ! When she starts to sing, she just becomes the most beautiful girl in the world. Nothing to cut, nothing to add, just perfect. Thanx for sharing ! Merci beaucoup !

  • Somemone could translate this song in english please ? It would be great !

  • I am from Okinawa, same place where she is from. So i understand the words she sings. It is true that everybody in Okinawa knows and loves this song.

  • I love Okinawa and her songs

  • beautiful voice, she´s sweet... pretty cool!!

  • The lyrics are really impressive.

  • It reminds me my grandma.

    I used to sing this song with her.

  • omg i love this song its my favorite okinawan song...

  • This song is in the japanese Film name's All ABout lily Chou CHou.I love this song and impress it so much when i listen it firsdt time.She sings Rikyuu languge ( The kingdom's before it's japan ).I love it so much.

  • 夏川りみの声はすごいね。i love her voice so much she`s from okinawa , i loved okinawa from her songs ..^^

  • superb song

  • Beautiful lyrics...

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more