Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Я бы ещё перевел как DONT THINK! Не Думай! :) При таком мощном автопилоте это вполне применимо... А где такой симулятор, кстати, находится?

  • сигнализация "DON'T SINK" никак не то, что ты сказал, Лёш, это не "DON'T SICK" :))) переводится более менее правильно так "НЕ ПРОСАЖИВАЙСЯ". то есть когда быстро снижаешься и просаживаешься, она начинает орать, уловив тенденцию к перелету заданной высоты или глиссады. и еще, сигнализация "ALTITUDE" в NG орет за 900 футов до заданной а не за 1000 :) ну это ничего, я думаю, в запарах просто ляпнул. а так вообще, КРАСАВЧИК! :)

  • я тож так хочу)))

  • да как-то не очень удобный перевод. и для объяснения не подходит. особенно если гражданским рассказывать.

  • sink - губить

    Автор понимает значения слова, просто перевел первым удобным определением, че прикопались )

  • sink- понижать, топить, убывать, оседать

    но НИКАК не БОЛЕТЬ!!!!!!!!!!!! (как перевел аффтор)

    учите англ, пилоты!

  • @vasil737

    "Don`t sink". Точно. Вот уж от Кочемасова такого не ожидал.

    Хотя сигнал "Don`t sick" тоже пригодится, он должен звучать в сильную болтанку в салоне. :о)

    Еще можно сделать сигналы "Don`t seek" и "Don`t sing".)))

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more