i have never seen this version before...i only knew the origin one by haris aleksiou...!! can someone translate my the lyrics? are the same with the Greek ones?
Superbe interprétation. Influence de l'Orient dans la chanson européenne. Grèce entre Orient et Occident. Quelle beauté ! Ecouter la version de Sezen Aksou. Deux grandes divas de la chanson.
Milva la "rossa": un mix perfetto di voce, sensualità, personalità in questo motivo tratto da uno dei suoi migliori album: Volpe d'amore realizzato con il grande Mikroutsikos.
Grandissima interprete adottata dall'Europa interna dove è stimata ed acclamata da anni.
Thank you for your comment! The original song is Greek, sung by Haris Alexiou. There is also a Turkish version by Sezen Aksu. I didn't know about a German version. Could you please tell us the name of the singer and the title in German? Thanks you very much!
οντως δεν μεταφράζεται η χαρούλα μας.. το πρωτότυπο και το αυθεντικό πάντα θα ναι το καλύτερο.. ευχαριστούμε ομως για την τιμή αυτή που μας κάνουν και τραγουδούν αυτό το μαγευτικό τραγούδι μας....!
Un brano superlativo che solo MIlva poteva darci. Un canto che in Italia, purtroppo, non è conosciuto. Peccato che le perle siano solo per pochi. Da qui, si capisce perché perché gli italini sono sempre più pecoroni!
Congratulations for this originally Greek song that so much fascinated Italians and Turks who had their own versions, with variant lyrics.
The Italian version by Milva and the Turkish version by Sezen Aksu (Beni yak kendini yak her şeyi yak: Burn me, burn yourself, burn everything) are equally fascinating as the original Greek by Haroula Alexiou.
Milva ist wirklich eine Ausnahmekünstlerin und eine der wenigen herausragenden Talente, welche es fertigbringen die Hörer allein nur mit der Stimme gefühlsmäßig in den Bann zu ziehen und Gänsehaut hervorzurufen!!
Sie hat eine musikalische Professionalität und Stimmgewalt, die man bei anderen vergeblich sucht und welche u.a. durch wildes Herumspringen und viel Technik nur ansatzweise kompensiert werden kann!!
Εσύ μας το έφερες αυτό το κομμάτι μ την Μίλβα τον Αύγουστο του 96! Το θυμάσαι; Εμείς το ξέραμε μόνο με την Αλεξίου και την Ακσού. Που είσαι; Περιμένω να μου γράψεις και να μας έρθεις στην Πόλη!
Τρείς γυναίκες τραγούδησαν αυτό το αισθαντικό τραγούδι του Θ. Μικρούτσικου και οι τρεις το είπαν καταπληκτικά. Η Χάρις Αλεξίου (Ελλάδα) η Μίλβα (Ιταλία) και η Σεζέν Ακσού (Τουρκία)..
i have never seen this version before...i only knew the origin one by haris aleksiou...!! can someone translate my the lyrics? are the same with the Greek ones?
christianotelo 1 month ago
@christianotelo
thank you for your comment. I'm quite sure the lyrics are different. I'll try to find a translation. Best regards @};-
pelerinagedelarose 3 weeks ago
Superbe interprétation. Influence de l'Orient dans la chanson européenne. Grèce entre Orient et Occident. Quelle beauté ! Ecouter la version de Sezen Aksou. Deux grandes divas de la chanson.
lionelagarde 1 month ago
TOGLIE IL RESPIRO. UNA VERA MERAVIGLIA, LA MUSICA, LE PAROLE, L'INTERPRETAZIONE. MILVA, LA PIU' GRANDE.
Maurizio561221 5 months ago
la versione originale di haris alexiou e' insuperabile, pero', questa interpretazione e' degna del range di quest' artista. grande milva!!!!
pexlivanos1980 7 months ago
Greek version!!
eniafsios 8 months ago
mon dieu ! stupendo! l'idée d une diversité. MILVA ti amo tanto.
lucajaccio 8 months ago
I adore the greek version but the italian is pretty good
NenaFreedom 9 months ago
wow, I didn't knew there's so meny versions. I only new the original Greek and now I see there is an Italian, a Turkish and a German!
Amazing! Haris Alexiou....
MissAthensElena 9 months ago
she's great.. Thank You Milva , thank you :)
Higbby 10 months ago
Beautiful.. Grandissima Milva !!
Higbby 10 months ago
Mia leksi:Xaroula.
gio73vanna 1 year ago
I like the Italian version as much as the Greek version!!
rk325 1 year ago
wonderful
cvetzjuga 1 year ago
Milva la "rossa": un mix perfetto di voce, sensualità, personalità in questo motivo tratto da uno dei suoi migliori album: Volpe d'amore realizzato con il grande Mikroutsikos.
Grandissima interprete adottata dall'Europa interna dove è stimata ed acclamata da anni.
Brava!!
Karin
oden60 1 year ago
Υπέροχη και η Μιλβα.
JimmyT510 1 year ago
Dear all, This is originally a Greek song, but Milva and our Greek Haris Alexiou are the best interpreters...
evevevevevevevevveve 1 year ago
Nice, but the Turkish version ist way, way better with much more atmospere.
gillan5 1 year ago
it has greek version too!!!!!
natassa7 1 year ago
I only knew the german version of this song.....I didn´t know that there is a italian version also on the market...really fantastic !!!!!
One of her best songs !!!!!
jorgenstgt 1 year ago
@jorgenstgt
Thank you for your comment! The original song is Greek, sung by Haris Alexiou. There is also a Turkish version by Sezen Aksu. I didn't know about a German version. Could you please tell us the name of the singer and the title in German? Thanks you very much!
pelerinagedelarose 1 year ago
@pelerinagedelarose Tausendundeine Nacht - milva ! the german version
yiorgos86 5 months ago
@yiorgos86 Thanks a lot! Best regards @};-
pelerinagedelarose 5 months ago
@pelerinagedelarose
Title: Elle Attend
Music: Thanos Mikroutsikos
Lyrics: Sophie Koraz
Voice: Demis Roussos
Album: Mon île
Date: 1997
Country: France
yiorgos86 5 months ago
@jorgenstgt Is there german version too? Which is it? I only knew the greek and the turkish one.
tinkerfairy206 1 year ago
@jorgenstgt the song originally is greek but for me the best version is from the turkish rock group Duman.
poppymu 1 year ago
@jorgenstgt Can you please send me a link to the German version?? I looked for it everywhere and I couldn't find it DX thanks in advance! ^-^
F03NovaSpark 6 months ago
Wonderful!
This music made me feel like
I am in some other place in some other time...
I did not have the pleasure of knowing Milva,
now, I do....so, thank you, my dear friend!!!!!
Simply fascinating!!!!
Carr.
Shesheth 2 years ago
you have to listen haroula alexiou..
she first sang the same song but in greek.. she is wonderful and her voice so beautiful.... the song called "μια πίστα από φώσφορο"
k1onstantina 2 years ago
Wonderful and Fascinating...
Milva sei Grande !!
enzogianvittorio 2 years ago
o lugmos tis xaroulas den metafrazete...
1maximos 2 years ago
oute ta logia tis linas....
BVSC1993 2 years ago
οντως δεν μεταφράζεται η χαρούλα μας.. το πρωτότυπο και το αυθεντικό πάντα θα ναι το καλύτερο.. ευχαριστούμε ομως για την τιμή αυτή που μας κάνουν και τραγουδούν αυτό το μαγευτικό τραγούδι μας....!
k1onstantina 2 years ago
Un brano superlativo che solo MIlva poteva darci. Un canto che in Italia, purtroppo, non è conosciuto. Peccato che le perle siano solo per pochi. Da qui, si capisce perché perché gli italini sono sempre più pecoroni!
Cato sublime, emozionante, vibrante.
Grazie Milva.
Franco Lo Vecchio
zabut1956 2 years ago
volpe d'amore...tra glia lbum più belli di questa grande interprete.Brava..brava...
dolomitilucane 2 years ago
Congratulations for this originally Greek song that so much fascinated Italians and Turks who had their own versions, with variant lyrics.
The Italian version by Milva and the Turkish version by Sezen Aksu (Beni yak kendini yak her şeyi yak: Burn me, burn yourself, burn everything) are equally fascinating as the original Greek by Haroula Alexiou.
Thanks for posting!
Stelioszeybek 2 years ago
Milva ist wirklich eine Ausnahmekünstlerin und eine der wenigen herausragenden Talente, welche es fertigbringen die Hörer allein nur mit der Stimme gefühlsmäßig in den Bann zu ziehen und Gänsehaut hervorzurufen!!
Sie hat eine musikalische Professionalität und Stimmgewalt, die man bei anderen vergeblich sucht und welche u.a. durch wildes Herumspringen und viel Technik nur ansatzweise kompensiert werden kann!!
Mille grazie Milva per tue canzoni!
Tanti saluti dalle Germania!
Haelge1602 2 years ago
stupenda come sempre la "rossa"*****
somosdim 2 years ago
Majestic!
Enchanting!
Absolute!
marcoscassiotis 2 years ago
Εσύ μας το έφερες αυτό το κομμάτι μ την Μίλβα τον Αύγουστο του 96! Το θυμάσαι; Εμείς το ξέραμε μόνο με την Αλεξίου και την Ακσού. Που είσαι; Περιμένω να μου γράψεις και να μας έρθεις στην Πόλη!
Stelioszeybek 2 years ago
Thank you for responding
It is also my pleasure
CiccuL 2 years ago
she is great! perfect!
charissscy 2 years ago
I love this song so much that I recently purchased the CD even though it cost me a lot but being a MILVA's fan it is all worth
Thank you
CiccuL 2 years ago
molto benne
alx396 2 years ago
ΜΠΡΑΒΟ. ΜΗΠΩΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙ ΚΑΝΕΙΣ ΤΟΥΣ ΙΤΑΛΙΚΟΥΣ ΣΤΙΧΟΥΣ?
spanos1960 2 years ago
exceptionnel!
0571ESTEBAN 2 years ago
5* , muit bom, obrigado por compartiliar
VKUCHLER 2 years ago
yperoxa tragoudia :)
eyge ........
zoozzzooni 2 years ago
I love this song and this voice!
shirleygilis 2 years ago
Τρείς γυναίκες τραγούδησαν αυτό το αισθαντικό τραγούδι του Θ. Μικρούτσικου και οι τρεις το είπαν καταπληκτικά. Η Χάρις Αλεξίου (Ελλάδα) η Μίλβα (Ιταλία) και η Σεζέν Ακσού (Τουρκία)..
Sitalkisking 2 years ago
grazie
lipsotino 2 years ago
Υπεροχη η Μίλβα...και τα τραγούδια του Μικρούτσικου...
♥ღ♥ "Η Αλεπού της αγάπης"♥ღ♥
MarMariO22555 2 years ago
echt schön!!!!
zweimeterfuenf 2 years ago
It is fine! Thanks big!
lolochka33 2 years ago
Milva es una de las grandes intérpretes que ha producido Italia. Su temperamento y versatilidad no dejan de sorprenderme. ¡Grandiosa la rossa!
gadatipe 2 years ago
Nice song!
giuliatena 2 years ago
thenk's giuliatena, beautiful song :-))
caty201074 2 years ago
Impressive presentation. Wonderful photos and nice music. Thank you very much. 5*, of course.
Alicia7777777 2 years ago
Exquisito video: belleza y delicadeza!!!
No conocía esta cantante, y me ha cautivado su bella voz.
Gracias de nuevo pelerinagedelarose!
luzbalneario 2 years ago
It's a very beatiful song!
Ladyofthering4 2 years ago
Io adoro Milva..Thanks for posting!
dnadsy52 2 years ago
VERY beautiful!! :-)) thanks for sharing!
Terpsichore33 2 years ago