Added: 3 years ago
From: spanishben
Views: 5,140
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • supongo k para ellos con tantos tiempos verbales k tenemos sinonimos y demas, se tienen k volver un poco locos xD. Saludos!

  • if you want to say: que te vayas to mean go away you need to add the verb in the beginning, for example: quiero que te vayas (i want you to leave) or espero que te vayas (i hope you leave)

  • @crazzynez you don't need the 'espero' on the beginning, it is assumed, but it does sound much more rude in this particular case without the 'espero' at the beginning, so if in doubt, use it!

  • que lo que hay? como lo dominicano lmao

  • que tanga buen dias.

  • o en forma negativa:

    que no se demore!

    que no se rinda!

    que no se complique!

    que no me mienta!

    que no se vaya!

    que no vea eso!

    tienen una entonación y hasta un contexto diferente.

    Muchas Bendiciones.

  • En fin hay un monton....

    ustedes mismos pueden hacer nuevos, tengan cuidado con la conjugacion de los verbos porque en estos casos estan hablando de tú, es decir estan tuteando, es diferente de decir:

    que este bien!

    que le vaya bien!

    que se sueñe ..!

    que duerma bien!

    que le rinda!

    que le aproveche!

  • También en forma negativa, para REPETIR un deseo omitiendo la palabra esperar:

    que no te demores!

    que no te rindas!

    que no te compliques!

    que no me mientas!

    que no te vayas!

    que no te veas eso!

  • que estes bien!

    que te vaya bien!

    que te sueñes conmigo! (o los angelitos) jaja

    que duermas bien!

    que te rinda!

    que te aproveche!

    que te apures!

    que me escuches!

  • - ¡Vete!

    - No.

    - ¡Que te vayas!

    - Que no.

    - Que te he dicho que te vayas.

    - Es que...

    - ¡Desfilando! Que no te lo tenga que repetir más veces.

    Siempre es tentador corregir al corrector, y siempre queda uno como un listillo, pero esto sí que molaría aclararlo. Tengo que decir que, a mi, "que te vayas" me suena perfectamente natural. Sobre todo, cuando ya le has dicho antes que se fuera, y sigue ahí, dando la brasa con lo suyo.

    ¡Que te pires ya, pesao!

  • I love their lessons. They are easy to follow and contain practical lessons. Some of their podcasts actually were in sequence w/my Spanish class

  • Esta es buena, la decían mucho en una revista que leía hace tiempo:

    "¡Qué te la pique un pollo!"

  • que te vayas con dios.

  • Es possible que te venga

    is it possible you can come

  • Bueno, quisiera hacer mi aporte con algunas otras frases en sbujuntivo bastante empleadas en conversaciones

    - ¡Que te rinda la mañana! (I hope you have a lot done this morning)

    - Que no cunda el pánico. (Don´t panic)

    - ¡Que me parta un rayo si miento! (May a lightning strike me dead if I´m lying)

    Esas son bastante comunes. Ojalá les sean útiles.

  • XD gracias a vosotros por los podcasts, me ayudan mucho con mis estudias españolas.

    buena suerte en el futuro

  • if you tell me it's really rude its gonna make me remember it even more!

    que tu gato explote

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more