Clap Clap Clap ( and hand waving up in the air too! ) Beautiful use of space, the end of the song gave me tears... made me thing how we get a taste of heaven when or little ones( not so little anymore for me) hold our hands or give us a wet kiss!
I actually discovered Tiffany Hill and subscribed to her after I commented earlier to you. Thank you for passing on her name, as well! I've put Ewittborg in the search box but can't seem to find anyone under that name. I'll try again. Thank you for your previous response. I do agree!
The reason I'm asking is because - up 'til now, I've interpreted songs more like you do. Maybe that's the difference between an interpreter and a signer. I'd love your input on this.
I'm curious.....Your translation/interpretation is such that you are interpreting the message rather than presenting it with 'creative freedom' as a song. I'd be more inclined to do it as you do it...but is there a right or wrong in this? I've seen it both ways.
My quick answer is it depends on who your audience is...I've seen the allybally vids a little, and others like that. Fun and clear but not in an ASL interpretation that is for a Deaf audience. I can put out a more literal transliteration, but the meaning is conveyed for a Deaf/ASL audience by interpreting. Have you seen TiffanyHill or Ewittborg? Two ex. of ASL interpretations. The popularity in the more literal signed versions is that the general public wants to copy sign.
@Shelllium At my university there are at least 3 sign song groups. Their audience is mostly hearing but they think they are doing ASL. I can't blame them since they are hearing and don't know how to sign. I offer to help them work out songs for a Deaf audience, even they appreciate the more conceptual performance rather than a word for word song.
I once met a girl who knew some Signs and Hula Dancing and incorporated them into a praise dance type performance. Very Lovely!
Oh my GOSH Shelli, I'm still wiping tears. That was so beautiful and so full of hope and faith. Thank you for the gift of that interpretation.
carri411 6 months ago
Thank you for taking the time to do this.
kelbelly62 1 year ago
Hi Kelbelly~
Glad you enjoyed! Happy to share...Have a great day! SH
Shelllium 1 year ago
Clap Clap Clap ( and hand waving up in the air too! ) Beautiful use of space, the end of the song gave me tears... made me thing how we get a taste of heaven when or little ones( not so little anymore for me) hold our hands or give us a wet kiss!
Thank you!
Itsymom 2 years ago
Hi Itsymom!
Thanks for comment~
yes...can't imagine losing a child.
God bless~
SH
Shelllium 1 year ago
Beautiful!
Roan513 2 years ago
Thanks ;o) A Deaf lady passed away a few months ago, and they played this song.
~SH
Shelllium 2 years ago
I actually discovered Tiffany Hill and subscribed to her after I commented earlier to you. Thank you for passing on her name, as well! I've put Ewittborg in the search box but can't seem to find anyone under that name. I'll try again. Thank you for your previous response. I do agree!
opendoor1983 2 years ago
Sorry spelled it wrong
Ewitteborg....forgot the e
;o) SH
Shelllium 2 years ago
Thank you for your input.
opendoor1983 2 years ago
like this Youtuber....
allyballybabe
The reason I'm asking is because - up 'til now, I've interpreted songs more like you do. Maybe that's the difference between an interpreter and a signer. I'd love your input on this.
opendoor1983 2 years ago
Does that make sense? No right or wrong, just different levels of processing and different target audience.
Have a great day!!! SH
Shelllium 2 years ago
I'm curious.....Your translation/interpretation is such that you are interpreting the message rather than presenting it with 'creative freedom' as a song. I'd be more inclined to do it as you do it...but is there a right or wrong in this? I've seen it both ways.
opendoor1983 2 years ago
Hi opendoor1983~
My quick answer is it depends on who your audience is...I've seen the allybally vids a little, and others like that. Fun and clear but not in an ASL interpretation that is for a Deaf audience. I can put out a more literal transliteration, but the meaning is conveyed for a Deaf/ASL audience by interpreting. Have you seen TiffanyHill or Ewittborg? Two ex. of ASL interpretations. The popularity in the more literal signed versions is that the general public wants to copy sign.
Shelllium 2 years ago
@Shelllium At my university there are at least 3 sign song groups. Their audience is mostly hearing but they think they are doing ASL. I can't blame them since they are hearing and don't know how to sign. I offer to help them work out songs for a Deaf audience, even they appreciate the more conceptual performance rather than a word for word song.
I once met a girl who knew some Signs and Hula Dancing and incorporated them into a praise dance type performance. Very Lovely!
hamolina 2 years ago
Hi hamolina~
Thanks for comment! cool! sign song groups at college ;o) Funniest is in movie Napoleon Dynamite ;o) my kids tease me...
Have a great day!!! SH
Shelllium 2 years ago