Late in life the composer received an invitation to tea in Aberystwyth from the fellow former student he used to take there to afternoon tea years before. Going separate ways as postgraduates, they had lost touch completely. He kept the appointment and a few weeks later heard that she had died and that it had been her dying wish to see him again. Though he had married, she never had and he was overcome with grief realising why not and that he had in fact loved her deeply.
So weird hearing my name in a song!
icaughtfire93 3 months ago
Would you Welsh speakers please translate your comments into Englishl for us in brackets after the Welsh please??
sweetwaters1st 8 months ago
Would be good to have a 'phonetic' version of this for us Englishmen to sing!
harryfaber 9 months ago
Clywed y gan yma yn cael ei ganu, fi yn mor proud i fod yn Gymro, Rhydian, rhwyn dy garu di, fantastic.
maggiegallon1 10 months ago
Late in life the composer received an invitation to tea in Aberystwyth from the fellow former student he used to take there to afternoon tea years before. Going separate ways as postgraduates, they had lost touch completely. He kept the appointment and a few weeks later heard that she had died and that it had been her dying wish to see him again. Though he had married, she never had and he was overcome with grief realising why not and that he had in fact loved her deeply.
MsSweetwaters 1 year ago
There's SO much emotion in his voice for this song....I don't know Welsh but surely feels the most profound and deep emotion that his singing shows.
tmtstudio1983 1 year ago
adderchog, chwarae teg! *tests out Welsh he learned at school* In the english I know, bloody brilliant, love this man :D
Shindai 1 year ago
composed by Dr Joseph Parry A welsh Love Song Beautifully sung by Rhydian
foxyboy11 2 years ago
Myfanwy is on Rhydian's new album
O Fortuna > out on Nov 30th. Tracklist is wonderful. Can't wait !
Talkinischeap0 2 years ago 5
Bendigedig - seren mawr calon mawr.
Diolch Yn Fawr.
Lostinmusic4 2 years ago
Mae hi'n "seren fawr" a "chalon fawr". dim anghofio'r treigladau :P
Wel, Dydy fy Nghymraeg ddim yn dda iawn eto hefyd.. Dysgwr wyf i.
Valvallaria 2 years ago
Well done....
sebreathnach 2 years ago
This is so beautiful and moving.
grimTales1 2 years ago