Ich bin franzose und ich spreche ein bisschen Deutsch. Ich habe nicht alles lesen in Deiner Übersetzung aber ein Wort ist nich korrekt. Wenn das französich ist "sens au coeur de la nuit", "sens" ist nicht "Bedeutung" aber "Fühl". Das ist die Imperativ für "sentir". Fühl in der Nacht die Hoffnung... Entshuldigung für mein schlechte Deutsch, und danke schön für diese schöne Video!
salii super film aber i kan dir einige enderungen empfelen 2 paragraf 1 ligne ''sens au ceour de la nuit'' mit 'sens' were eher ''fülle im hertzen...'' und 3 paragraf 4 ligne ''tout au bout du chemin'' wurde eher ''gans am ende...'' und paragraf 1 die 2 letzte ligne ''pour les mener vers d'autres lendemins'' ist die uberzetzung net schlescht aber geht auch leischter ''um sie in ein anderes morgen zu furen''. im wortbuch ist es oft wort fur worte uberzezt und der sin der fraze ist dan ferlochen
he was expectionally when he was 10 or in the film the kids of monsieur mathieu but now hes a normal sanger and he just loves his .....when i hear the song vois sur ton chemin thanhe was other READ READ READ
Je ne peux pas parler bon francais c'est pourquoi je parle anglais.
I'm very sure that the song at 2:17 is called "Caresse Sur L'Ocean". I play this song on piano and if you would hear to the lyrics and you would compare the lyrics of "Vois Sur Ton Chemin" and "Caresse Sur L'Ocean", you would see that this is "Caresse Sur L'Ocean"!!
Habe meinen Französisch Lehrer bearbeitet, dass wir ihn schauen. Hoffe es klappt...ich liebe den Film einfach :D <3 Und die Lieder sind zum singen auch wunderschön. Habe ich mal in der Schule, da läuft einem jedes Mal ne Gänsehaut über den Rücken.
Ich bin französich und ich möchte die Ubersetzung corrigieren. "Sens (au coeur de la nuit)" bedeutet "fühl/spürr" und nicht "Beudeutung".
"Beudeutung" spriecht sich "senss" auf französisch aus. Der Singer singt "sens au coeur de la nuit l'onde d'espoir", was beudeutet "fühl die Hoffnung im Herzen der Nacht".
Ich hoffe, ich war klar und verständlich. Deutsch ist nicht so einfach zu schreiben!
haha, dachte jetzt 6 Jahre lang, dass es "[ich] gucke auf dein Hemd" heißt. xD
Französisch ist eine schöne Sprache und ich hatte sogar 15 Punkte der letzten Klausur, aber trotzdem wurde FRA abgewählt, da es zu viel Zeit beansprucht Vokabeln und Grammatik zu lernen.
DIE FOLGE: Jetzt 3 Jahre später, kann ich praktisch kein französisch mehr. Vor allem Grammaire habe ich komplett vergessen. Decourverte 1 habe ich ja noch, lol
es gibt ein paar fehler, "sens au coeur de lanuit" bedeutet "fühle im herzen der nacht" und "sentier de gloire" würde eher "weg der herrlichkeit" sein
also bei dem ersten gebe ich dir recht. als ich das video gemacht hab, hab ich nicht dran gedacht, dass sens auch die konjugierte form von sentir(fühlen) ist. aber sentier = Weg/Pfad und gloire kenne ich nur unter Ehre oder auch Ruhm. doch ich fand Ehre passender.
wir haben denn grade in musik und müssen denn singen .und vorführen.immer wenn ich das lied höre krieg ich tagelang ein ohrwurm davon ich liebe das lied.
im grossen ganzen ist es nicht schlecht übersetzt ein paar wörter sind etwas daneben gelungen aber sinnes gemäss ist das meiste richtig:)
botth272 4 days ago
xD en allemand carrément le truc ici
faucheurism 6 days ago
@faucheurism Mdr, la beauté de cette chanson fait des émules en Allemagnes^^
MonsieurFRA1789 5 days ago
Ich finde deine Bilder sehr passend. Vorallem weil ich der meinung bin das nichts besser zur Hofnung passt als ein sonnieger Wald!^^
AkatsukiTobi1234 6 days ago
Les écritures se sont les paroles en allemand ><
Arreteuuh 1 week ago
i lovin it
schulbus99 1 week ago
cest bien mais sa ve dire koi les ecriture qui ya sur les images
auraypeintre 2 weeks ago 2
J'aime :)
Melanie63120 3 weeks ago 2
Ich bin franzose und ich spreche ein bisschen Deutsch. Ich habe nicht alles lesen in Deiner Übersetzung aber ein Wort ist nich korrekt. Wenn das französich ist "sens au coeur de la nuit", "sens" ist nicht "Bedeutung" aber "Fühl". Das ist die Imperativ für "sentir". Fühl in der Nacht die Hoffnung... Entshuldigung für mein schlechte Deutsch, und danke schön für diese schöne Video!
Viverivarol 3 weeks ago 5
@Viverivarol alors c'est "Fühle das Herz der Nacht?"
Yannickl96 2 weeks ago
Absolutely stunning piece, incredible voices. Thank you.
999acharya 1 month ago
You did a good thing to translate this song in German, so that German peple who cannot understand French may know the lyrics. Nice video too.
CataDanna 1 month ago
der film ist wunderbar, und die übersetzung mit den passenden herrlichen fotos des tiefgründigen liedes einfach toll. herzlichen dank!!!!!
smonikaherrmann 1 month ago
je suis française et je fais de l'allemand en gros la vidéo parfaite pour moi
en plus j'adore la chanson <3
i love this song
ich liebe die lied
emeraude78370 1 month ago 3
salii super film aber i kan dir einige enderungen empfelen 2 paragraf 1 ligne ''sens au ceour de la nuit'' mit 'sens' were eher ''fülle im hertzen...'' und 3 paragraf 4 ligne ''tout au bout du chemin'' wurde eher ''gans am ende...'' und paragraf 1 die 2 letzte ligne ''pour les mener vers d'autres lendemins'' ist die uberzetzung net schlescht aber geht auch leischter ''um sie in ein anderes morgen zu furen''. im wortbuch ist es oft wort fur worte uberzezt und der sin der fraze ist dan ferlochen
MrAlexLeut 1 month ago
This has been flagged as spam show
he was expectionally when he was 10 or in the film the kids of monsieur mathieu but now hes a normal sanger and he just loves his .....when i hear the song vois sur ton chemin thanhe was other READ READ READ
mamamo82 1 month ago
Jean Baptiste Maunier <3 the reason why I'm here
fantastiskemandag 1 month ago 2
toll toll
BeLeeBelle 1 month ago
toll
BeLeeBelle 1 month ago
*-*
ruubiiiiia 1 month ago
j'adore!!!
lulucas33370 1 month ago
j'ai des frissons chaque fois que j'ecoute cette chanson
mariacludia 1 month ago
non, sorry, le nom est "vois sur ton chemin", c sur!!!
papapirae 1 month ago
88
drarib 1 month ago
Thank you so much :)
aladar123456789 2 months ago
what's the name of the song at 2:17? :D please thumbs up so everyone can see it :D
aladar123456789 2 months ago 6
@aladar123456789
The name is Caresse Sur L'ocean. It's a beautiful song :)
mialolaski 2 months ago 7
@mialolaski thank you so much !! :D
aladar123456789 2 months ago
@mialolaski no its vois sur ton chemin... caress sur l'ocean is a compltely different song
cosclemen 3 weeks ago
@cosclemen 'no, I think it's Caresse Sur l'Ocean.
He sings: Air éphémère de l'hiver
And this is a part of the lyrics of caresser sur l'ocean.
mialolaski 3 weeks ago
Comment removed
MrToKanist 4 days ago
@mialolaski Non, cette chanson est "Vois sur ton chemin", "Caresse sur l'Océan" est une chanson différente, tout comme "Cerf-Volant" et "La Nuit".
EddieWoodJr 3 days ago
@EddieWoodJr
Je ne peux pas parler bon francais c'est pourquoi je parle anglais.
I'm very sure that the song at 2:17 is called "Caresse Sur L'Ocean". I play this song on piano and if you would hear to the lyrics and you would compare the lyrics of "Vois Sur Ton Chemin" and "Caresse Sur L'Ocean", you would see that this is "Caresse Sur L'Ocean"!!
mialolaski 3 days ago
@mialolaski Oh, sorry, I thought you speak of the entire video. Yes, it's "Caresse sur l'Océan". :)
EddieWoodJr 2 days ago
@EddieWoodJr
no problem :)
mialolaski 2 days ago
@cosclemen It's "Caresse sur l'océan" at 2:17, I'm french and I recognized it ;)
Bestsongsandmovies 6 days ago 2
@aladar123456789 The name is Caresse sur l'ocean ( Caresse On the Ocean )
somera590 2 months ago
@aladar123456789 Sorry Forgot to mention the Real choir is Les Petits chanteurs de St-Marc
somera590 2 months ago
@aladar123456789 I think it's La nuit
201010linda 2 months ago
Comment removed
201010linda 2 months ago
@aladar123456789 this song's name is Vois Sur Ton Chemin
JancarloSSSXD 1 month ago
Ich liebe das lied hab den film geguckst so süß
MsMia1907 2 months ago
This song is sooo sad,so touching.
BAR203407 2 months ago
trop bon film et tte leurs chansons aussi
Kakette57 2 months ago
Wir haben den Film in Franzö...und RELI geguckt,und Pepinot redet soooooooo süß!!!!!!!!
MsSophieSuperstar 2 months ago
Der "Notenständer" ist eh der tollste :x Vor allem als sie diesen Auftritt hatten und er eangefangen hat zu singen :''''D
ilovecatsandtea 2 months ago
j'adore la chanson et le film aussi
francine070371 2 months ago
Leurs voix en allemand...Je reve de les entendre xD
Mitounatte 3 months ago
Une chanson si merveilleuse !
DIVIN....tout comme le film : magnifique support .... Ineffable !!!
MERCI
xanglat 3 months ago 3
ich hab den film in unserer scghule zum ersten mal gesehen *-* der film ist eifach soo wunderschöönn <3 :D
nettli20 3 months ago
Hast du die MP3?
SlyCooper92 3 months ago
die bilder sind wunderbar gewählt!
MusicJamSchauspiel 3 months ago
ich singe das mit meinem Französisch Kurs am Tag der offenen Tür in unserer Schule
bomel34527 3 months ago
C'est beau de voir que ce film est autant apprécié à l'étrangers :)
Danke schön ^^
claratraumt 3 months ago 3
die lieder, die die kinder singen sind so wunderbar.
ich habe den film selbst und ich liebe ihn.
♥
crazyemmicrazy 3 months ago
Habe meinen Französisch Lehrer bearbeitet, dass wir ihn schauen. Hoffe es klappt...ich liebe den Film einfach :D <3 Und die Lieder sind zum singen auch wunderschön. Habe ich mal in der Schule, da läuft einem jedes Mal ne Gänsehaut über den Rücken.
MrHippi13131 3 months ago
es ist wirklich gut dieses lied ist schön
julie28559 3 months ago
Ich bin französich und ich möchte die Ubersetzung corrigieren. "Sens (au coeur de la nuit)" bedeutet "fühl/spürr" und nicht "Beudeutung".
"Beudeutung" spriecht sich "senss" auf französisch aus. Der Singer singt "sens au coeur de la nuit l'onde d'espoir", was beudeutet "fühl die Hoffnung im Herzen der Nacht".
Ich hoffe, ich war klar und verständlich. Deutsch ist nicht so einfach zu schreiben!
Guten Abend aus Paris!
leotsu57 3 months ago
@leotsu57 Danke für die Übersetzung!
Kanalrattification 3 months ago
Suis le seul débile à lire les sous titres alors que je suis fr ? Oo
haldir1991 3 months ago 4
@haldir1991 Nan t'inquiète moi aussi ;D
MissAudreyB68 3 months ago
@haldir1991 Tkt on est deux alors !
tgvpos 3 months ago
@tgvpos Nan y'a moi aussi!
MythBusterGirls 3 months ago
@MythBusterGirls Ben alors on est vraiment débiles nous les français mdr !
tgvpos 3 months ago
Ganz wunderbar von Dir. Vielen Dank für die liebevolle Arbeit.
Hervorragender Film, dichte Geschichte - kurz, alles was heute kaum noch produziert wird.
MrGodfrey68 3 months ago
Oh SÜSSER Pepinot
Lilli090 3 months ago
... i love morange.
climbingplant 3 months ago
i watched this movie in french class :O!!!!
XxLoveKillsSlowly4xX 3 months ago
@XxLoveKillsSlowly4xX Me too :D
ReTaRdEdRandomnessS 3 months ago
@ReTaRdEdRandomnessS in that case ur are freaking awesome
XxLoveKillsSlowly4xX 3 months ago
Vive la musique française ! :D
mirvolasx3 3 months ago
wie alt ist der film ungefär?? :PPD: ich liebe den!!
99irinoula 3 months ago
ich Liebe <3
anaisdaisy02 3 months ago
bravo pour cette chanson qui me rappel les souvenirs de ma jeunesse.........
marboul47 4 months ago
Génial <3 J'ad0re <3
POUCE VERT !
Lauryna34 4 months ago
yo tampoco lo entiendo pero me encanta e visto hasta incluso la peli :)
rosiita1998 4 months ago
This has been flagged as spam show
Love this movie <3
L4iiiiL4 4 months ago
no entiendo :/ pero suena lindo :)
Anethsitas 4 months ago
<3
69shaab 4 months ago
Aktion ---> Reaktion !
lukaselite 4 months ago
Très jolie chanson française :)
Stabilo5395 4 months ago
PEPINOT IS SO CUTE (:
hope763 4 months ago 63
okay why the hell am i watching this, i aint even german...
cookienoekie 4 months ago
@cookienoekie this is french
pieeatercolin 4 months ago
@pieeatercolin oh i know, but why i was watching the german translation :P
cookienoekie 4 months ago
:D me encantaría aprender francés para poder entender qué significa lo que cantan :3
DanyRiverside 4 months ago
wir haben uns den film in Musik angeschaut
und jetzt überrede ich meine französisch lehrerin ihn mit uns zu schaun *-*
MrsMiiix3 4 months ago
Danke für das schöne Video ♥
cieln0cturne 4 months ago
das lied ist so schön♥♥♥
AlleLiedtexte 4 months ago
oh ichliebe diesen film hab ihn schon 37 mal geschaut aberr nicht für schule
RenesmeeCarlielove 4 months ago
when you are finish click 0:00 :D
Papierschredder 5 months ago 2
cooles video!!
MegaNikki200 5 months ago
c'est vraiment beau !
Chevalier91160 5 months ago
haha, dachte jetzt 6 Jahre lang, dass es "[ich] gucke auf dein Hemd" heißt. xD
Französisch ist eine schöne Sprache und ich hatte sogar 15 Punkte der letzten Klausur, aber trotzdem wurde FRA abgewählt, da es zu viel Zeit beansprucht Vokabeln und Grammatik zu lernen.
DIE FOLGE: Jetzt 3 Jahre später, kann ich praktisch kein französisch mehr. Vor allem Grammaire habe ich komplett vergessen. Decourverte 1 habe ich ja noch, lol
ColdCaseTwo 6 months ago 13
@ColdCaseTwo Ich musste so lachen, als ich dein Kommentar gelesen habe :D Gucke Auf dein Hemd! :D
kuiperno 5 months ago
This has been flagged as spam show
Wie heißt das Lied am Ende ?
Stardisneyselena 6 months ago in playlist Lieblingssongs
This has been flagged as spam show
Wieheißt das Lied am Ende
Stardisneyselena 6 months ago in playlist Lieblingssongs
es gibt ein paar fehler, "sens au coeur de lanuit" bedeutet "fühle im herzen der nacht" und "sentier de gloire" würde eher "weg der herrlichkeit" sein
Recehi 7 months ago 5
@Recehi
also bei dem ersten gebe ich dir recht. als ich das video gemacht hab, hab ich nicht dran gedacht, dass sens auch die konjugierte form von sentir(fühlen) ist. aber sentier = Weg/Pfad und gloire kenne ich nur unter Ehre oder auch Ruhm. doch ich fand Ehre passender.
Aber trotzdem danke :)
mialolaski 7 months ago 3
wir haben den gestern in musik und heute in französisch geguckt. :) <3
ich liebe pepinot! :) <3
LillyFinchen 8 months ago 2
wir haben den film heute in Musik geschaut & seit dem liebe ich diesen fil ! & am meisten dieses lied (:
erdbeercake2011 8 months ago
wir haben denn grade in musik und müssen denn singen .und vorführen.immer wenn ich das lied höre krieg ich tagelang ein ohrwurm davon ich liebe das lied.
jessi14star 9 months ago
ich hab die übersetzung auf englisch, deutsch (und französisch)
und ich kann alle auswendig...
Und cerf volant/papierflieger auf englisch und französisch
UND caresse i sur l'ocean/sanft weht ein hauch überm meer auf deutsch und französisch
I C H L I E B E E S I M M E R N O C H.
hexiebillie 9 months ago
Der kleine typ ist voll süß :>
MarieSophie9 10 months ago
Der beste, traurigste und schönster Film, den es gibt =)
Ich liebe ihn <3
Das Ende bringt mich immerwieder zum heulen :'( Weil es einfach so schön ist <333
TheDaniSahni 1 year ago
@TheDaniSahni Ja bessonders das mit den Papierfliegern bringt mich immer zum weinen ): <3
LindaNaomiHolofernes 10 months ago
omg ich musste den Film mal für Reli schauen (frag nich why ich hab ka ) & ich habe ich geliebt!<33
KerstinS1996 1 year ago 7
@KerstinS1996
Ja, wir mussten ihn in der Grundschule in Musik & jetzt in Französisch gucken. Und ich liebe ihn. Mittlerweile hab ich den Film 6 mal geguckt :D
mialolaski 1 year ago 3