Added: 4 years ago
From: miguelsalinasdonaire
Views: 11,865
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Si tienes?el texto el castellano y en vasco seria mejor para entender lo que cantan.gracias por video

  • Me emociona mucho escuchar esto. El Padre Francisco Madina era pariente de mi madre y solia frecuentar mi casa. Y asi conocimos la anecdota de como trato de hacer pasar esta belleza como si fuese de Zubizarreta para que la estrenase el Lagun Onak como bien cuenta el propio Padre Luis Mallea en su biografia que publico Oñati Abesbatza. Belleza, pura belleza!

  • Comment removed

  • Para Coralero.

    El Aita Gurea de Madina, fue compuesto en una doble versión, la que has escuchado en castellano y la vasca. Ambas versiones son de Madina, y ambas se escribieron simultaneamente. Francisco Madina, vivia entonces en Buenos Aires, y por eso hizo la doble versión. De todas formas si quieres pruebas documentales, están en el Archivo Musical de la Canonica de los Canónigos de Oñati, Congregación a la que pertenecia el P. Madina.

  • Si buscas "Aita Gurea" en el youtube solo salen dos videos: este, y uno que esta cantado en vasco, aunque se corta hacia la mitad. :(

  • el padre nuestro mejor cantado que he oido....

  • Pues tendrías que oirlo en el vasco original. Sin criticar al coro (que ha entonado la canción con mucha sensibilidad), la versión en castellano pierde un poco la rítmica de la versión original, cogiendo algunas palabras por los pelos y alargando otras silabas para llegar al final de la frase musical.

  • Puede que tengas razón...esa versión no la he oido..donde la puedo encontrar..?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more