estoy en cd juarez ,una de las cds mas violentas del mundo,cuido a mis hijos como cuaquiel padre..nos reunimos ,ellos y yo para escuchar esta musica,que nos vacie el alma de tanto violencia,al escuchar ha serrat ,nos sentimos mas unidos, anque uno tiene 13 y el otro 10 les facina esta musica,,en este humilde hogar amamos esta musica ,amamos ha serrat,amamos las buenas conciencias y las buscamos ,....gracias serrat desde este humilde hogar...cd. juarez los ama .....
@victormanuel3333 Bien por ti......ademas de unirte mas a tus hijos los convertiras en hombres inteligentes y pensantes, felicidades y ojala que toda la violencia que generan estos grupos de "personas" pronto termine y nuestros hijos vivan en paz. Un abrazo.
@58oca que bueno q alguien leyo esto ,este señor nos enamora con su sutil literarura ,con su mensaje de reflexion ,espero que mucha gente busque mejores tiempos y a usted le agradesco su comentario mis hijos lo leyeron, se que seran mejores hijos ,estan conprometidos con ellos y con esos bellos comentarios ,q gente como usted les aporta ,,de corazon gracias desde esta cd, hermosa ,a pesar de ... ... mis hijos y un servidor
Lindas tus palabras, yo soy del otro lado del océano, donde les heredamos solo el castellano, sin embargo quiero que sepas que aqui le escuchamos a serrat en cualquier idioma y le entendemos porque su historia y sus poemas no se limitan a una lengua, son universales y son nuestras también. Saludos!
hey ayudenme , donde puedo descargar la cancion pero en castellano, en español, en ares solo en catalan sale :( y no entiendo, nada mas por la traduccion. GRACIAS :)
Normalmente los poemas o canciones se componen en el idioma del autor y suele pasar ke resulta imposible traducirlos y ke sigan compuestos... Lo unico ke se puede hacer es intentar una "adaptacion" a otra lengua,xo siempre pierde... Se tendria ke volver a componer en la otra lengua para conseguir la rima
Antes de que llegue el verano, esconda todo lo que encuentre vivo. Antes de que se haga oscuro, Padre, guarde un poco de vida en la despensa, porque sin lena y sin peces, tendremos que quemar la barca; tendremos que arar sobre las ruinas, cerrar cn muchas llaves las puertas de casa...
Aunque soy ateo doy gracias a Dios por haber nacido en Catalunya y poder entender, disfrutar y sentir a Serrat cuando canta en Castellano y en Catalan. Si hubiera nacido en otro lugar solo podria disfrutarlo en la mitad de su obra. Aunque creo que si asi hubiera sido ya habria estudiado en idioma aunque solo fuera para entender a Serrat aunque no lo usara para nada mas.
amigo, esta de pelos la rola y las otras dos que subiste de serrat en mexico. se siente chingon volverlas a escuchar despues de tanto tiempo. Habra forma de que des chance de bajarlas con downloader?
extraordinario, para meditar sobre la destruccion que hacemos los seres humanos al planeta, ayudemos a la naturaleza de alguna forma, cambiemos nuestra manera de vivir;
La cancion es preciosa, con 1sensibilidad cmo solo el maestro serrat podria expresar y encima es 1critica social para q dejemos d joder a la naturaleza.X cierto el q ha traducido la cancion al castellano no tiene ni idea d hablar catalan, se ha limitado a encajar los versos dl poema dl principio cmo buenamente ha podido,xo faltan la mitad d los versos. Aun asi muchas gracias x subirla :) Para q luego digan q el catalan no es bonito, hay q ser abiertos d mente y quitarnos esa coraza de 1 vez
@alberto69m Me adhiero a tu comentario. la letra completa y traducida esta en la página de "Por la reserva" -Reserva ecológica costanera sur- Ciudad autónoma de Buenos Aires. SERGIO.
realmente me emocionó... Joan Manuel Serrat es uno de los grandes de la canción con contenido a nivel mundial. lo que más me gusta es como nuestro idioma, el español puede hacer cosas tan bellas.
Magnífico.
Scratz 1 month ago
Maravilha!
whiner00 4 months ago
simplemente único
TheHDP22 4 months ago
que pena, que solamente unos cuantos seamos capaces de poder oir el mensaje!
castport07 5 months ago
Comment removed
bilallol 5 months ago 16
@bilallol Conmovedor, te hace llorar!
euterpexy 1 week ago
La traducion regular eh???
calduch2002 6 months ago
La traducion regular eh???
calduch2002 6 months ago
realmente nano tu nos enseña amar a la vida
Martinlozano51 6 months ago
me gusta Serrat, pero esto es verde o sea globalista. y comi " los verdes destruyen todos
jorgeoscar1000 6 months ago
estoy en cd juarez ,una de las cds mas violentas del mundo,cuido a mis hijos como cuaquiel padre..nos reunimos ,ellos y yo para escuchar esta musica,que nos vacie el alma de tanto violencia,al escuchar ha serrat ,nos sentimos mas unidos, anque uno tiene 13 y el otro 10 les facina esta musica,,en este humilde hogar amamos esta musica ,amamos ha serrat,amamos las buenas conciencias y las buscamos ,....gracias serrat desde este humilde hogar...cd. juarez los ama .....
victormanuel3333 6 months ago 6
@victormanuel3333 Bien por ti......ademas de unirte mas a tus hijos los convertiras en hombres inteligentes y pensantes, felicidades y ojala que toda la violencia que generan estos grupos de "personas" pronto termine y nuestros hijos vivan en paz. Un abrazo.
58oca 6 months ago
@58oca que bueno q alguien leyo esto ,este señor nos enamora con su sutil literarura ,con su mensaje de reflexion ,espero que mucha gente busque mejores tiempos y a usted le agradesco su comentario mis hijos lo leyeron, se que seran mejores hijos ,estan conprometidos con ellos y con esos bellos comentarios ,q gente como usted les aporta ,,de corazon gracias desde esta cd, hermosa ,a pesar de ... ... mis hijos y un servidor
victormanuel3333 6 months ago
el es un poeta que con su sencillez nos entibian el alma....el entibio mi alma desde mi adolecencia...sigue haciendolo.
tisszita 6 months ago
Lindas tus palabras, yo soy del otro lado del océano, donde les heredamos solo el castellano, sin embargo quiero que sepas que aqui le escuchamos a serrat en cualquier idioma y le entendemos porque su historia y sus poemas no se limitan a una lengua, son universales y son nuestras también. Saludos!
juanma5572 7 months ago 2
Sinceramente, bella y muy impresionante...
michjaleuro 7 months ago
que hermosa esta cancion ma hace llorar es muy pero muy bella escuchenla y quieran a sus padres todos los dias
ppandros1 8 months ago
Mi padre, mi Gon, mi querido viejo...
silvamip 8 months ago
Duro y a la cabeza esta pieza de Joan Manuel. Hermosisima
antoniobustillosable 9 months ago
hey ayudenme , donde puedo descargar la cancion pero en castellano, en español, en ares solo en catalan sale :( y no entiendo, nada mas por la traduccion. GRACIAS :)
leninkto 9 months ago
@leninkto la cancion es en catalan hay varios videos donde sale la traduccion
SuperAusias 7 months ago
@leninkto este es uno ya ni leer gandul
SuperAusias 7 months ago
Normalmente los poemas o canciones se componen en el idioma del autor y suele pasar ke resulta imposible traducirlos y ke sigan compuestos... Lo unico ke se puede hacer es intentar una "adaptacion" a otra lengua,xo siempre pierde... Se tendria ke volver a componer en la otra lengua para conseguir la rima
Spantaocells 1 year ago
QUÉ VISIONARIO:
Antes de que llegue el verano, esconda todo lo que encuentre vivo. Antes de que se haga oscuro, Padre, guarde un poco de vida en la despensa, porque sin lena y sin peces, tendremos que quemar la barca; tendremos que arar sobre las ruinas, cerrar cn muchas llaves las puertas de casa...
Comet Elenin viene en 2011.
sinsarcasmo 1 year ago
Es una pasada. Pero que la gente no se quede creiendo que la traducción de la canción es esta porqué pierde mucho. No es correcta.
ury10 1 year ago
No esta traducida correctamente, pero la canción en si es preciosa..
nagasa91 1 year ago
This has been flagged as spam show
Aunque soy ateo doy gracias a Dios por haber nacido en Catalunya y poder entender, disfrutar y sentir a Serrat cuando canta en Castellano y en Catalan. Si hubiera nacido en otro lugar solo podria disfrutarlo en la mitad de su obra. Aunque creo que si asi hubiera sido ya habria estudiado en idioma aunque solo fuera para entender a Serrat aunque no lo usara para nada mas.
hoaunn 1 year ago 3
@hoaunn Yo soy de México, y fue mi aliciente inicial para estudiarlo. Ahora estoy enamorada de la cultura entera!! saludos!!! :D
CronosCronopia 7 months ago
una cancion q me encanto en mi adolescencia..
adriabarnol 1 year ago
El final de esta cancion llevaba años buscandola,gracias.
louirun 1 year ago
amigo, esta de pelos la rola y las otras dos que subiste de serrat en mexico. se siente chingon volverlas a escuchar despues de tanto tiempo. Habra forma de que des chance de bajarlas con downloader?
duranhx1 1 year ago
Serrat siempre consigue emocionarme con ésta, un poema precioso.
isabelladelioncourt 1 year ago
extraordinario, para meditar sobre la destruccion que hacemos los seres humanos al planeta, ayudemos a la naturaleza de alguna forma, cambiemos nuestra manera de vivir;
I'm Starting With The Man In The Mirror
I'm Asking Him To Change His Ways
And No Message Could Have Been Any Clearer
If You Wanna Make The World A Better Place
nathalia19911 1 year ago
QUE VISIONARIO cuantos años hace que Serrat compuso esta cancion??
Lastima to late!!!
PBERANT 1 year ago 4
@PBERANT A finales de los setentas.
verdecerca 1 year ago
¡Qué tristeeeeeeeeeeeeeeeee!
aculladelasestrellas 2 years ago
A Dios lo que es de Dios y al César lo que es del César...... excelente el Maestro Joan Manuel Serrat
forozcoc 2 years ago 2
¡Bravísimo, señor mío, bravísimo!
aculladelasestrellas 2 years ago
Lo buscaba hace taaaaaaaaanto tiempo; lastima que la gente no tome conciencia!!!
Serrat es el amor de mi vida, el que busco eternamente y se que nunca lo alcanzare!!!!!!!!
"una amorosa"
gladysnylda 2 years ago 4
La cancion es preciosa, con 1sensibilidad cmo solo el maestro serrat podria expresar y encima es 1critica social para q dejemos d joder a la naturaleza.X cierto el q ha traducido la cancion al castellano no tiene ni idea d hablar catalan, se ha limitado a encajar los versos dl poema dl principio cmo buenamente ha podido,xo faltan la mitad d los versos. Aun asi muchas gracias x subirla :) Para q luego digan q el catalan no es bonito, hay q ser abiertos d mente y quitarnos esa coraza de 1 vez
alberto69m 2 years ago 2
@alberto69m Me adhiero a tu comentario. la letra completa y traducida esta en la página de "Por la reserva" -Reserva ecológica costanera sur- Ciudad autónoma de Buenos Aires. SERGIO.
segio111162 1 year ago
una de las mejores obras de Serrat, ni Nostradamus es tan claro, con lo que nos depara el destino......mas alla de la belleza de la cancion.
woisero 2 years ago
realmente me emocionó... Joan Manuel Serrat es uno de los grandes de la canción con contenido a nivel mundial. lo que más me gusta es como nuestro idioma, el español puede hacer cosas tan bellas.
keldomslakras 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Qué aburrido!!!
ablurida 2 years ago
una oración para ser un discípulo del cambio, para cambiar el sistema, reflexionemos y actuemos!!!!
opalasocial 2 years ago