Added: 3 years ago
From: Cherishdriver
Views: 262,554
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 最高の歌と、表情いいですね~この短い時間で

    愛を表現する、感動モノです。

  • なんだコイツw

  • 韓国人まんこ

  • いいゎ~、このCM

  • this is a song??

  • i think it is a song, i think its "ai" not sure though.

  • I do not think "XuanTamKun" is correct. I tried to translate it myself and i didnt get anything like that, and i have two japanese friends who said the first part was something about loving you being important, and the second was something like it is all i can do. They were unsure how to translate it properly. I could be wrong though, im sorry if i am.

  • The Beatles - Here, There and Everywhere のパクリ乙

  • she is beautiful :)

  • omg, (._.U) what does it mean?

  • The beginning means

    "I have something to tell you."

    伝えたいことがある。

    And the 2 sentances in the end means :

    Love more

    Dream more

  • this is so beautiful.

    I cry everytime <3

  • 泣かないで 愛ちゃん :(

  • 非常有感情!!有一种内在的美!!

  • ah!..ur right!..i didnt see the "WO"

    「愛する」を もっと

    「夢する」を もっと

    !! I READ THE SAME LINE TWICE!..sorry. ur right. haha. oopsie~~that or i read it to fast.

  • CM is for a Japanese Life Insurance company.

    what otsuka said was:

    "ai, anata wo taisetsu ni suru koto, ai, watashi ni mo dekiru koto dakara"

    translation: "LOVE, I'LL CHERISH YOU. LOVE, BECAUSE I CAN DO IT TOO"

    end of song read "[ai suru] motto,[ai suru] motto

    "[LOVE] MORE, [LOVE] MORE

  • I understand your reply to what I said, but unfortunately you were a little prosumptuous. Firstly I do speak Japanese and do understand the words. Secondly, it's merely my opinion that she just cries in too much. For a singer with such soul, I just feel it doesn't help. Plus, adverts never feel emotional whatever they're about :-) . I hope you understand what I was trying to say.

  • no.

    it doesnt say ai suru motto ai suru motto.

    it says

    ai suru wo motto YUME miru wo motto!

  • Comment removed

  • 彼女の声は気持だらけみたいですっ

  • 愛ちゃんは表現力があるし、情感があるから、このアップはセツナ­イわ〜〜。

  • ↓そんな汚い事を書くことしか出来ないお前は一体どんな汚い顔な­んだ

    お前の汚いコメントの仕方で大体の検討はつくけど(笑)

  • @tpegght

    貴方もアンチに構わない方が

  • good

  • why she crys?

  • what is this song? is it her new song coming out?

  • Thank you for commenting!

    >is it her new song coming out?

    no.

    This song isn't sold snd,it hasn't yet been decided...

    I'm sorry.

    I can't speak English well...);

  • wrong→ This song isn't sold snd,it hasn't yet been decided...  ↓

    correct→This song isn't sold and,it hasn't yet been decided...

  • thank you!

  • Actually, I'm pretty sure this song is going to be on her new album, Love Letter, being released on Dec. 17th.

  • 新しい歌を聞きたいよ!

  • 9/10に「クラゲ、流れ星」が発売されますよ!

  • wow...

  • very very cute!! and beautiful!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more